Translation of "overstate the case" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Case - translation : Overstate - translation : Overstate the case - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But it is easy to overstate the significance of this case, too. | ولكن من السهل أن نبالغ في تقدير أهمية هذه القضية أيضا . |
It's hard to overstate the destruction. | ومن الصعب توضيح الدمار الذي حدث |
True, many skeptics argue that with reasonable low cost prophylactic measures, large scale cyber meltdowns are highly implausible, and that doom mongers overstate the worst case scenarios. | صحيح أن العديد من المشككين يزعمون أن حدوث انهيارات سيبرانية واسعة النطاق يصبح أمرا بعيد الاحتمال إلى حد كبير بالاستعانة بتدابير وقائية معقولة وبسيطة التكاليف، وأن المتشائمين يبالغون في تصوير أسوأ السيناريوهات. |
It s difficult to overstate what these findings mean for climate policy. | لن نستطيع، لو حاولنا، أن نبالغ في تضخيم المغزى من هذه النتائج فيما يتصل بسياسة المناخ. |
Despite some legitimate concerns about safety, it is hard to overstate the overwhelming benefits. | وعلى الرغم من بعض المخاوف المشروعة المتعلقة بالسلامة، فإن الفوائد الأكيدة مبهرة. |
But it is hard to overstate the outcome s importance to the rest of the world. | ولكن لا أحد يستطيع أن ينكر أهمية النتائج بالنسبة لبقية العالم. |
It is difficult to overstate the dependence of modern economies on large scale computer systems. | إن الاقتصادات الحديثة تعتمد اعتمادا شديدا على أنظمة كمبيوتر على نطاق واسع. |
It was impossible to overstate the importance of full and timely payment in that regard. | ولدى البعثة إمكانية إحلال السلام والرخاء حيث كان الصراع والصعوبات. |
It's hard to overstate the effect that this change in accuracy has had on us. | من الصعب المبالغة في تقدير هذا التغيير في الدقة علينا |
We've been searching ever since, but it's impossible to overstate the magnitude of the search that remains. | نحن في بحث مستمر عنها ، ومهما ضخ منا فمن المستحيل أن نكون نبالغ في حجم البحث المتبقي. |
In this era of proliferating international courts and tribunals, we cannot overstate the importance of the Court's leadership role as the only universal international court with general jurisdiction. | وفي عصر انتشار المحاكم الدولية هذا، لا يمكننا أن نبالغ في تقدير أهمية دور قيادة المحكمة بوصفها المحكمة الدولية الوحيدة التي تحظى بولاية قضائية عامة. |
If anything, the proclamation of a systemic crisis poured fuel on the fire. Investors took Europe s leaders at their word, because politicians usually downplay rather than overstate a crisis. | إن الإعلان عن أزمة شاملة يمر بها اليورو ي ع د بمثابة صب الوقود على النار. فقد اعتد المستثمرون بكلام زعماء أوروبا، وذلك لأن الساسة يهونون عادة من شأن الأزمات ولا يبالغون في تقدير حجمها. |
It is difficult to overstate the damage that non payment and the build up of arrears does to the United Nations system, and to our collective capacity for effective action. | ومن الصعب المغاﻻة في التأكيد على الضرر والمترتب على عدم التسديد وتراكم المتأخرات بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وقدرتنا الجماعية على القيام بأعمال فعالة. |
Are accounting gimmicks being used to overstate the true value of foreign capital contributions? Bolivia s government has, so far, simply raised questions, and set in motion a process for ascertaining the answer. | ولكن هل تقيدت الشركات الأجنبية حقا بالتزاماتها وهل تلجأ تلك الشركات إلى سبل التحايل المحاسبية بهدف المغالاة في القيمة الحقيقية لإسهامات رأس المال الأجنبي إن حكومة بوليفيا لم تفعل حتى الآن سوى إثارة التساؤلات، لكنها شرعت عمليا في التحقق من الإجابات على تلك التساؤلات. |
For example, US multinational corporations sometimes over invoice import bills or under report export earnings to reduce their tax obligations. Again, this would work to overstate the recorded current account deficit. | وربما تم اكتساب الأرصدة المفقودة بطرق أخرى أيضا. على سبيل المثال، في بعض الأحيان تبالغ الشركات المتعددة الجنسيات في فواتير الاستيراد أو تقلل من مكاسب الاستيراد المعلن عنها بهدف خفض التزاماتها الضريبية. ومرة أخرى، هذا من شأنه أن يؤدي إلى المبالغة في تقدير عجز الحساب الجاري. |
I do not wish to overstate Thailand apos s contribution yet, however token it may seem, it clearly demonstrates our willingness to lend assistance where possible and whenever required. | وﻻ أود أن أبالغ في أهمية إسهام تايلند بيد أن هذا اﻻسهام، حتى وإن بدا رمزيا، يعبر بجﻻء عن رغبتنا في تقديم المساعدة كلما أمكننا، وعندما يطلب منا ذلك. |
While CARICOM appreciated the steps undertaken by States to prevent the likelihood of accidents, it could not overstate the damage that would be done to the ecosystems and economies of its countries should an accident occur. | ومع أن الجماعة تقدر الخطوات التي اتخذتها الدول للحيلولة دون احتمال وقوع حوادث فإنها ليست في حاجة إلى التأكيد على الأضرار التي تلحق بالنظم الإيكولوجية لبلدانها وباقتصادات هذه البلدان في حال وقوع حادث من هذه الحوادث. |
The case. | لالقضية.. |
The case? | القضية |
In this case, our base case is the case of a 2 by 2 matrix. | ففهي هذه الحالة, الحالة الأساسية هي عبارة عن حالة المصفوفة اثنين في اثنين |
All of these trials, for the CDF case, the RUF case and the AFRC case, have already begun. | وقد بدأت جميع هذه المحاكمات بالفعل، وهي قضية قوات الدفاع المدني، وقضية الجبهة المتحدة الثورية وقضية المجلس الثوري للقوات المسلحة. |
We can't deal with the situation case by case. | لايمكن ان نتعامل مع الوضع قضية بقضية. |
Let's look at one case, the case of Bangladesh. | دعونا ننظر في حالة واحدة، حالة بنغلاديش. |
Case by case project approval | الموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة |
Jim, my case. My case. | جيم أحضر حقيبتي |
The Feldenstein case. A notorious case, as the defense has said. | قضية (فيلدنشتاين)، وهي قضية ذات سمعة سيئة كما ذكر الدفاع |
It is difficult to overstate the dependence of modern economies on large scale computer systems. But imagine if one day a host of key communications satellites were incapacitated, or the databases of major financial systems were erased. | إن الاقتصادات الحديثة تعتمد اعتمادا شديدا على أنظمة كمبيوتر على نطاق واسع. ولكن تخيلوا معي لو أصيبت مجموعة من أقمار الاتصالات الرئيسية بالعجز ذات يوم، أو انمحت قواعد البيانات لأنظمة مالية كبرى. |
case and the Military II case are also complex trials. | وتشكل أيضا الدعوى ضد كاريميرا وآخرين والدعوى الأولى ضد العسكريين محاكمتين معقدتين. |
case and the Military II case are also complex trials. | وتعد قضية كاريميرا وآخرين والقضية العسكرية الثانية محاكمتين معقدتين أيضا. |
In that case, the ace got a case for filing. | في حالة ذلك الآس عنده قضية للملف |
The police dropped the case with explicit reference to the Sjolie case. | وقد أغلقت الشرطة ملف القضية مع إشارة صريحة إلى قضية سيولي. |
This is exactly the same case close the case charged the electrometer | هذا هو نفس الحال بالضبط إغلاق ملف القضية شحن الكهربية |
2. Case by case approvals Iraq | ٢ الموافقات حسب كل حالة على حدة العراق |
Whatever the case... | ،على أي حال |
Drop the case! | خذ نصيحة صديق اترك القضية ! |
In the case. | فى الشنطه |
The Feldenstein case. | على قضية (فيلدنشتاين) |
Shut the case. | أغلق الحقيبه |
The general case can easily be deduced from the single output case. | (يمكن بسهولة استخراج الحالة العامة من الحالة البسيطة. |
Peru, case No. He also distinguishes the current case from that of Rogerson v. Australia, case No. 802 1998 and Collins v. Jamaica, case No. | كما يميز بين قضيته وقضية روجيرسون ضد أستراليا، رقم 802 1998، وقضية كولينز ضد جامايكا، رقم 240 1987. |
In fact, the case by case approach was beginning to show results. | وفعﻻ فقد أدى النهج الذي أخذ به وهو بحث كل حالة على حدة قد بدأ يؤتي ثماره. |
The Council will respond to situations on a case by case basis. | وسيستجيب المجلس للحاﻻت على أساس كل حالة على حدة. |
I managed to work the conversation around to your case. My case. | وتمكنت من تدبير مناقشة حول قضيتك |
In this context, the most important three cases brought under the Convention are the Abella case, the Las Palmeras case and the Bámaca Velásquez case. | وفي هذا السياق، فإن أهم ثلاث قضايا ن ظر فيها بموجب الاتفاقية هي قضية أبيللا (Abella case)(53)، وقضية لاس بالميراس (Las palmeras case)(54)، وقضية باماكا فلسكويز (Bámaca Velásquez)(55). |
This is the case. | هذا هو الحال. |
Related searches : Overstate The Importance - Overstate The Impact - Overstate Earnings - Difficult To Overstate - Hard To Overstate - The Case In - Whichever The Case - Using The Case - Currently The Case - Examine The Case - Arguing The Case - Clearly The Case - Certainly The Case