Translation of "out of themselves" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Out of themselves - translation : Themselves - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Instead of letting them work it out themselves,
بدل من ترككم العمل لحالكم
Things just worked out by themselves.
الأشياء تطورت بنفسها.
They're not sitting in front of the mirror trying to figure themselves out, or thinking about themselves.
أنهم لا يجلسون أمام المرآة في محاولة معرفة أنفسهم، أو يفكرون في أنفسهم.
Following Ethiopia s intervention, the Islamists found themselves out of power.
ففي أعقاب التدخل الأثيوبي وجد الإسلاميون أنفسهم خارج السلطة.
They sort of cancel themselves out to solve the problem.
إنها تقوم نوعا ما بإلغاء ذواتها لحل المشكلة.
Doing projects like this is bringing them out of themselves.
عمل مشاريع مثل هذا تخرجهم من دائرة أنفسهم.
They are actually trying to do themselves out of a job.
إنهم في حقيقة اﻷمر يحاولون التسبب في بطالتهم.
They have to dig themselves out every day.
وعليهم العلماء أن يخرجوا انفسهم من الثلج بواسطة الحفر كل يوم !
They'd worn themselves out, beating themselves against the window, and, well, they were easy to capture.
قد آذ و ا نفسيهما بالإصطدام بالشباك, و كان إمساكهما أمرا سهلا.
Out of the mountains did they hew ( their ) edifices , ( feeling themselves ) secure .
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين .
Out of the mountains did they hew ( their ) edifices , ( feeling themselves ) secure .
وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب .
People themselves must assume the responsibility of carrying out this immense task
على البشر أن يتحملوا بأنفسهـــم مسؤوليــة تنفيذ هذه المهمة الضخمة
We have lots of cells that are not out for themselves anymore.
لدينا الكثير من الخلايا والتي لم تعد خارج ذواتها.
And some opt out thinking of themselves as creative at that point.
ويتراجع البعض عن تصور قدرتهم على الإبداع منذ هذه اللحظة
If the rooms weren't padded, one would hurt themselves out of desperation.
إن لم تكن الغرف مبطنة، قد يؤذي المرء نفسه من اليأس.
And it turned out that they don't know themselves.
وتبين أنهم لا يعرفون
They ought to be able to get themselves out.
لذا عليهما أن يخرجا أنفسهما بأنفسهما
And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites.
فاجتمع رجال اسرائيل من نفتالي ومن اشير ومن كل منس ى وتبعوا المديانيين
They're enriching others, not out of altruism but as a way of enriching themselves.
إنهم يقومون بإثراء الآخرين، وليس من باب الإيثار، ولكن كوسيلة لإثراء أنفسهم.
Governments that bailed out private firms now are in need of bailouts themselves.
إن الحكومات التي أنقذت الشركات الخاصة أصبحت الآن في حاجة إلى من ينقذها.
Creditors obviously support bailing out debtor countries to protect themselves.
ان من الواضح ان الدائنين يدعمون حزم الانقاذ الدول المدينة من اجل حماية انفسهم .
I swear by those who draw themselves out in ranks
والصافات صف ا الملائكة تصف نفوسها في العبادة أو أجنحتها في الهواء تنتظر ما تؤمر به .
And it turned out that they don't know themselves. (Laughter)
وتبين أنهم لا يعرفون (ضحك )
You might say, Well, maybe things just smoothed themselves out.
قد تقول، حسن ، ربما الأمور تجانست من تلقاء نفسها
You put 'em out to pasture, they're gonna board themselves.
ضعهم في مرعى وسوف يقومون بإطعام أنفسهم
When you let people out of slavery to work for themselves, are they motivated?
ليعملوا لإعالة أنفسهم، ألن يكونوا جد متحفزين
These problems will not simply go away or sort themselves out.
ولن تختفي هذه المشاكل ببساطة أو تحل نفسها بنفسها.
Instructed by Snowball, other animals worked out the rest for themselves.
وبتعليمات من سنوبول كانت بقيت الحيوانات تجد الحلول لانفسها
They carry them out, the prisoners themselves helping with the work.
وت ن ج ز الخطط والتصاميم إنجاز ا، والمعتقلون أنفسهم شركاء في العمل.
The children of Benjamin gathered themselves together out of the cities to Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
فاجتمع بنو بنيامين من المدن الى جبعة لكي يخرجوا لمحاربة بني اسرائيل.
They turn the needy out of the way. The poor of the earth all hide themselves.
يصد ون الفقراء عن الطريق. مساكين الارض يختبئون جميعا.
They turn the needy out of the way the poor of the earth hide themselves together.
يصد ون الفقراء عن الطريق. مساكين الارض يختبئون جميعا.
They want educational and economic opportunities to lift themselves and their families out of poverty.
وهم راغبون في الحصول على الفرص التعليمية والاقتصادية حتى يصبح بوسعهم انتشال أنفسهم وأسرهم من براثن الفقر.
And they were astonished out of measure, saying among themselves, Who then can be saved?
فبهتوا الى الغاية قائلين بعضهم لبعض فمن يستطيع ان يخلص.
Actually, they declared themselves the National Assembly then they were kicked out of the room.
في الواقع سم وا أنفسهم الجمعية الوطنية الوطنية ثم بعدها طردوا خارج الغرفة
But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
فاجتمع بنو بنيامين من المدن الى جبعة لكي يخرجوا لمحاربة بني اسرائيل.
And most surely we are they who draw themselves out in ranks ,
وإنا لنحن الص افون أقدامنا في الصلاة .
And most surely we are they who draw themselves out in ranks ,
قالت الملائكة وما منا أحد إلا له مقام في السماء معلوم ، وإنا لنحن الواقفون صفوف ا في عبادة الله وطاعته ، وإنا لنحن المنز هون الله عن كل ما لا يليق به .
Both of them revealed themselves to the garrison of the Philistines and the Philistines said, Behold, the Hebrews are coming out of the holes where they had hidden themselves!
فاظهرا انفسهما لصف الفلسطينيين. فقال الفلسطينيون هوذا العبرانيون خارجون من الثقوب التي اختبأوا فيها.
Helping leaders and teams to bring out the best of themselves and at the same time bringing out the best in me.
اساعد القادة والفرق ليخرجوا افضل مالديهم وفي نفس الوقت
And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
فاظهرا انفسهما لصف الفلسطينيين. فقال الفلسطينيون هوذا العبرانيون خارجون من الثقوب التي اختبأوا فيها.
China and India are enjoying swift growth that is helping millions of people lift themselves out of poverty.
تتمتع الصين والهند بنمو سريع يساعد الملايين من البشر على انتشال أنفسهم من براثن الفقر.
And they used to hew out dwellings from the mountains ( feeling themselves ) secure .
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين .
And they used to hew out dwellings from the mountains ( feeling themselves ) secure .
وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب .
And they set out at early morning , considering themselves able to deprive the poor of its fruit .
وغدوا على حرد منع للفقراء قادرين عليه في ظنهم .

 

Related searches : Hold Themselves Out - Put Themselves Out - Played Themselves Out - Of Themselves - Think Of Themselves - Ahead Of Themselves - Aware Of Themselves - Give Of Themselves - Perception Of Themselves - Full Of Themselves - Sense Of Themselves - Sure Of Themselves - Rid Themselves Of