Translation of "open avenues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Therapeutic cloning research may well open up important avenues for the advancement of medicine that otherwise would remain closed. | وبحوث الاستنساخ العلاجي يمكن أن تفتح آفاقا هامة لتقدم الطب كانت ستبقى مغلقة لولاها. |
43. One of the avenues open to members of the National Police is that of joining PNC through the Academy. | ٤٣ وأحد السبل المفتوحة أمام أفراد الشرطة الوطنية هو اﻻنضمام الى الشرطة المدنية الوطنية من خﻻل اﻷكاديمية. |
There must be channels and avenues for dialogue and open discussions of political, social, cultural and economic issues affecting the governed in the Sudan. | لذا يجب فتح قنوات وسبل للحوار والنقاش الصريح بشأن القضايا السياسية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية التي تمس شعب السودان. |
The Ombudsman shall, in the exercise of his or her judgement, advise staff of their options and of the different avenues open to them. | ويقوم أمين المظالم، لدى إصدار قراره، بإفادة الموظف بالخيارات والسبل المختلفة المتاحة أمامه. |
Exploring diplomatic avenues is therefore absolutely necessary. | وعلى هذا فقد أصبح استكشاف السبل الدبلوماسية يشكل ضرورة قصوى. |
IUCN has supported three main avenues for making progress. | وقد أيد الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية ثلاثة طرق لإحراز تقدم في هذا المجال. |
(f) Dialogue and cooperation are the avenues for development | )و( الحوار والتعاون هما سبيﻻ التنمية |
Finally, his delegation saw enormous economic potential in the Middle East the peace process and the recent historic agreements should open new avenues for technical cooperation and joint programmes. | وأخيرا، فإن وفده يرى إمكانيات اقتصادية هائلة في الشرق اﻷوسط إذ ﻻ بد لعملية السﻻم واﻻتفاقات التاريخية التي عقدت مؤخرا من أن تفتح سبﻻ جديدة أمام التعاون التقني والبرامج المشتركة. |
Roads, avenues and streetsBecause Quito is about long and at its widest, most of the important avenues of the city extend from north to south. | نظرا لأن كيتو تعد 40 كم طولا و 5 كم عرض على أوسع نطاق, فإن أهم الطرق الرئيسية في المدينة تمتد من الشمال إلى الجنوب. |
The ban did not apply to surrounding avenues or streets. | الحظر لم ينطبق على الشوارع الجانبية أو الأحياء المتاخمة. |
There are other avenues of technology that criminals can exploit. | وهناك مجالات تقنية مختلفة يمكن أن يستغلها المجرمون. |
In our view, the time had come to end the confrontation and conflict of the past and to open up new avenues for the peaceful coexistence of the Israelis and the Palestinians. | ونرى أن الوقت قد حان ﻹنهاء المواجهة وصراع الماضي وفتح طرق جديــدة للتعايـــش السلمــي بيــن اﻻسرائيليين والفلسطينيين. |
The Forum provided avenues also for the involvement of indigenous communities. | وأتاح هذا المنتدى أيضا سبلا لمشاركة المجتمعات والشعوب الأصلية. |
One of the avenues for moving forward involves implementation and visibility. | وأحد السبل للمضي قدما ينطوي على التنفيذ ووضوح الرؤية. |
The chestnuts are in bloom now in the parks and avenues. | الكستناء في أزهى حالاته الآن في الحدائق والطرق. |
29. Other possible avenues for involving the Fund can be the following | ٢٩ أما السبل اﻷخرى الممكنة ﻹشراك الصندوق فيمكن أن تكون كالتالي |
Other promising avenues for leveraging resources and results for children will be assessed. | 136 وسيجري تقييم مجالات أخرى واعدة لحشد الموارد والنتائج من أجل الأطفال. |
The CTC has many avenues for action, of which I shall cite two. | وتعمل لجنة مكافحة الإرهاب من خلال قنوات كثيرة، سأذكر منها اثنتين. |
The Nobel Laureates findings will point to the most effective avenues for additional funding. | وسوف تشير النتائج التي سيتوصل إليها الحائزون على جائزة نوبل إلى السبل الأكثر فعالية للحصول على تمويل إضافي. |
Consequently, these avenues need not be pursued for purposes of exhaustion of domestic remedies. | وبالتالي، فلا ضرورة أن يكون أصحاب البلاغ قد قاموا بذلك لغرض استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
That proposal opens up new avenues towards full transparency for the Iranian nuclear programme. | وهذا الاقتراح يفتح آفاقا جديدة نحو الشفافية الكاملة في البرنامج النووي الإيراني. |
They know that the armed conflict came about because the political avenues were closed. | فهم يعلمون أن النزاع المسلح نشأ نتيجة لغلق مجاﻻت اﻻنفراج السياسية. |
We consider that a political settlement should be pursued until all avenues are exhausted. | إننا نرى أنه ينبغي متابعة البحث عن تسوية سلمية إلى أن يتم استنفاد جميع السبل. |
Other avenues to end the conflict are still being explored by the Contact Group. | فﻻ يزال باﻹمكان استكشاف سبل أخرى ﻹنهاء الصراع من جانب فريق اﻻتصال. |
The project is in its preliminary stage, that of exploring avenues for dialogue and cooperation. | ولا يزال المشروع في طوره التمهيدي، ألا وهو البحث عن سبل للحوار والتعاون. |
We believe all peaceful avenues that might help in solving this problem should be explored. | ونحن نعتقد أنه ينبغي استطﻻع جميع السبل السلمية التي يمكن أن تساعد في حل هذه المشكلة. |
We are prepared to pursue vigorously all possible avenues of cooperation through the appropriate channels. | ونحن مستعدون ﻷن نسلك بنشاط جميع طرق التعاون الممكنة مـــن خـﻻل القنوات المناسبة. |
It would open avenues of contact between the two communities that would give each the opportunity to manifest its goodwill towards the other and to lay the foundation for the kind of relationship that should exist in a federation. | فهي ستفتح سبﻻ لﻻتصال بين الطائفتين، وستهيئ لكل منهما الفرصة ﻻظهار ح سن نواياها تجاه اﻷخرى وﻹرساء أساس لنوع العﻻقة الذي ينبغي أن تقوم في أي اتحاد فيدرالي. |
Open, open the door. Open the door. | افتحوا الباب افتحوا الباب |
The Ombudsman advises staff of their options and of the different avenues open to them, and facilitates conflict resolution, using any appropriate means for the primary objective of settling conflicts between parties and of obviating recourse to the formal grievance process. | ويقوم أمين المظالم بإبلاغ الموظفين بالخيارات ومختلف طرق التصرف المتاحة لهم، ويسه ل حل النـزاعات، مستخدما أية وسائل مناسبة لتحقيق الهدف الرئيسي المتمثل في تسوية النـزاعات بين الأطراف وتفادي اللجوء إلى عملية التظلم الرسمية. |
JMF Tell me about the online avenues you use and how they've been working for you. | جاينين مينديس فرانكو اخبريني عن تطبيقات انترنت أخرى تستخدمينها . . وكيف افادتك في عملك |
This would give domestic households and firms more avenues to invest abroad and diversify their portfolios. | وهذا من شأنه أن يمنح الأسر والشركات المحلية المزيد من السبل للاستثمار في الخارج والفرصة لتنويع محافظها الاستثمارية. |
Not only have sanctions failed to halt Iran s fuel cycle programs, but so have other avenues. | لم تفشل العقوبات فحسب في منع إيران من إتقان العمليات المرتبطة بدورة الوقود النووي، بل لقد فشلت السبل الأخرى أيضا . |
For some developing countries, this has opened new avenues to link up with global innovation networks. | فقد مهد هذا الواقع سبلا جديدة لبعض البلدان النامية لربط علاقات مع شبكات الإبداع العالمية. |
Such cooperation should be considered together with the prospects for harmonization and avenues for broader collaboration. | وينبغي النظر في ذلك التعاون جنبا إلى جنب مع آفاق المناسقة وسبل توسيع العمل المشترك. |
More avenues for communication between Governments and special procedures, both formal and informal, should be established. | كما ينبغي فتح قنوات اتصال إضافية بين الحكومات والإجراءات الخاصة، نظامية وغير نظامية على السواء. |
Such cooperation should be considered together with the prospects for harmonization and avenues for broader collaboration. | وينبغي النظر في ذلك التعاون جنبا إلى جنب مع آفاق المناسقة وسبل توسيع نطاق التعاون. |
Inlanders all, they come from lanes and alleys, streets and avenues north, east, south, and west. | Inlanders كل شيء ، فهي تأتي من الممرات والأزقة والشوارع والطرق الشمال والشرق ، |
So I was shopping in Carrefour in Avenues with the family and I saw 300 the movie. | يشرح لنا ما حدث له كالتالي بينما كنت أتسوق مع عائلتي في كارفور رأيت فيلم 300 فاشتريت النسخة الأصلية كأي مواطن أمريكي. |
The force commander should be provided with avenues to correct or recommend the removal of unsatisfactory performers. | وينبغي أن تتوفر لقائد القوة السبل لتصحيح من يكون أداؤهم غير مرض أو التوصية باستبعادهم. |
Please open! Please open! | . أفتحي الباب |
Open it! Open it! | افتحيه |
Open open the window. | إفتح, إفتح النوافذ |
Open up, open up! | إفتحوا! , إفتحوا! |
Open up, open up! | ! أفتح , أفتح |
Related searches : Open Up Avenues - Open New Avenues - New Avenues - Legal Avenues - Possible Avenues - Different Avenues - Avenues For - Explore Avenues - Pursue Avenues - Marketing Avenues - Broad Avenues - Avenues For Research - Avenues Of Investigation - Avenues Of Appeal