Translation of "only a part" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A tax hike is only part of that. | ولا تشكل زيادة الضرائب غير جزء بسيط من ذلك المسعى. |
It's only a small part of the area. | هذه فقط مساحة صغيرة من المنطقة. |
After all, dying is only a part of living. | بعد كل هذا فالموت هو فقط جزء من الحياه |
Yes, but only in part. | نعم ولكن جزء فقط |
You see, love is only a part of my life. | ترى، الحب فقط جزء من حياتي |
And that is indeed part of the problem, but only part. | وهذا بالتأكيد جزء من المشكله، لكنه فقط جزء |
But this represents only a small part of the genetic program. | لكن هذا يشكل جزءا صغيرا فقط من البرنامج الجيني (الوراثي). |
I've had to move that part across, but only a millimeter. | علي ان احرك هذا الجزء قليلا .. فقط ميليمتر واحد |
It clearly does not involve this angle, and it only involves part of this angle, only this part. | و بوضوح لا يحتوي على هذه الزاوية ،ويحتوي فقط على جزء من هذه الزاوية , فقط هذا الجزء. |
Only one part of a stage can be cracked at a time, however. | يمكن تصدع جزء واحد فقط من المرحلة في وقت واحد، بأي طريقة. |
But the glass ceiling is only a small part of the issue. | ولكن السقف الزجاجي (الحاجز غير المرئي الذي يحول دون وصول النساء إلى المناصب العليا) ليس سوى جزء ضئيل من القضية. |
People have mistakenly, for generations, only used a part of the quote. | اعتاد الناس بطريقة الخاطئة، لأجيال، استخدم سوى جزء من الاقتباس. |
So literally, if you had a little window where you're only able to observe this part of your wave, you'd only observe that part of my string. | إذا كانت هذه هي المعلومات التي تعرفها عن الحركة الموجية لهذا الحبل |
He said that Reiki was only a small part of what he does. | قال أن الريكي مجرد جزء بسيط مما يقوم به. |
Actual expenditure in field offices represents only a part of the total expenditure. | 145 ولا تمثل النفقات الفعلية للمكاتب الميدانية سوى جزء من مجموع النفقات. |
The fenced area comprises only a small part of the whole of Varosha. | وﻻ تشمل المنطقة المسورة سوى جزء صغير من مجمل فاروشا. |
Our own planet is only a tiny part of the vast cosmic tapestry. | كوكبنا الصغير ما هو إلا قسم ضئيل من النسيج الكوني العظيم |
They are quite brittle. So you've only got a part of one there. | أنها هشة جدا. لذلك تتحصل على جزء من أحداها هناك. |
Since the jaws would only open a fraction larger than the part size | منذ أن فتح الفكين فقط جزء أكبر من حجم جزء |
b Includes subprogrammes 5 (part), 6 (part), 7 and 8 only (see programme budget). | )ب( تتضمن البرامج الفرعية ٥ )جزء( و ٦ )جزء( و ٧ و ٨ فقط )انظر الميزانية البرنامجية(. |
But that is only part of the problem. | ولكن هذا ليس سوى جزء من المشكلة. |
Free medicines are only part of the solution. | ان الادوية المجانية هي فقط جزء من الحل . |
However, that is only part of the picture. | ولكن هذا ليس إﻻ جزء من الصورة. |
But this accounts for only a minor part (5 ) of the private equity industry. | إلا أن هذا لا يشكل سوى جزء ضئيل (5 ) من صناعة السندات المالية الخاصة. |
Now we see that these were only a small part of the total costs. | الآن أصبحنا ندرك أن هذه التكاليف كانت مجرد قسم ضئيل من التكاليف الكلية. |
Only part of the city Aidid can mount a counter attack on short notice.... | نعم الساعه 3 00 . وسط المدينة. |
But this is really only part of the story. | إلا أن هذا ليس جزءا من القصة الحقيقية في واقع الأمر. |
But that is only part of the privacy discussion. | ولكن هذا ليس أكثر من جزء من مناقشة قضية الخصوصية. |
Yet technology will be only part of the story. | ورغم هذا فإن التكنولوجيا لا تشكل سوى جزء من القصة. |
Numbers, however, were only one part of the equation. | 3 وأردف قائلا إن الأرقام هي مجرد جزء واحد من المعادلة. |
Enunciating goals is only one part of the story. | وليس إعلان الأهداف إلا جزءا من القضية. |
Criminalization of violence was only part of the solution. | وإن تجريم العنف مجرد جزء من الحل. |
11. Quantitative indicators reveal only part of the problem. | ١١ وﻻ تكشف المؤشرات الكمية إﻻ عن جانب واحد من المشكلة. |
This is the only part that's battery backed up. | هذا هو الجزء الوحيد الذي تغطيه البطارية. |
But again, that only shows part of the picture. | لكن مرة أخرى، إن ذلك يظهر جزء من الصورة. |
Only the second side is part of this angle. | الضلع الثاني فقط هو جزء من هذه الزاوية |
As a result, mandated activities can be implemented only in part or after substantial delay. | ونتيجة لذلك، ﻻ يمكن تنفيذ اﻷنشطة المقررة إﻻ جزئيا أو بعد تأخير كبير. |
The problem is, however, that only a minor part of those pledges have been disbursed. | ولكن المشكلة أنه لم يتم بالفعل دفع سوى جزء صغير من هذه التعهدات. |
Household saving is only one part of net national saving. | إن مدخرات الأسر تشكل جزءا واحدا فقط من صافي الادخار الوطني. |
But choosing educated elites is only part of the story. | ولكن اختيار النخبة المتعلمة لا يشكل إلا جزءا من المعادلة. |
But China s crisis management is only part of the story. | ولكن إدارة الصين للأزمة ليست سوى جزء من القصة الكاملة. |
However, resettlement was only part of the comprehensive approach required. | بيد أن إعادة التوطين هي مجرد جزء من المنهج الشامل المطلوب. |
The enormous death toll is only part of the burden. | وليست ضخامة عدد الوفيات إلا جزءا من العبء. |
Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files. | عذرا KFileReplace جزء لـ محلي ملفات. |
I can only recall the beginning and the ending part. | أستطيع فقط تذكر الجزء المتعلق بالبداية والنهاية |
Related searches : Only One Part - Only In Part - Only A - Only(a) - Constitutes A Part - A Natural Part - Has A Part - A Part De - Share A Part - A Essential Part - Constitute A Part - Plays A Part - A Main Part - A Certain Part