Translation of "obtain security" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Obtain - translation : Obtain security - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Obtain security rights in a simple and efficient manner | (ج) الحصول على حقوق ضمانية بطريقة بسيطة وفعالة |
(Must obtain prior approval from the Chief of Security and Safety Service) | (يجب إبراز ما يثبت الشخصية في وحدة التراخيص وإثبات الشخصية) |
It is often particularly difficult for women to obtain credit or security of tenure. | وكثيرا ما تعاني المرأة من صعوبة خاصة في الحصول على الائتمان أو ضمان الحيازة. |
Obtain picture from | أحصل على رسمة من |
Obtain IP address dynamically | إحصل عليه IP عنوان |
To obtain personal identification | الحصول على وثائق إثبات الهوية الشخصية |
To obtain personal identification documents | الحصول على وثائق الهوية الشخصية |
To obtain civil status documents | الحصول على وثائق الحالة المدنية |
To obtain personal identification documents | الحصول على وثائق إثبات الهوية الشخصية |
To obtain personal identification documents | انتهاكــات الحــق في الحصول على الوثائق الشخصية |
Saleh has regularly employed the danger of Al Qaeda to obtain additional financial and security support from both the West and Saudi Arabia. | لقد نجح توظيف صالح للخطر المتمثل في وجود تنظيم القاعدة للحصول على الدعم المالي والأمني الإضافي اللازم من كل من الغرب والمملكة العربية السعودية. |
Those candidates who obtain an absolute majority of votes in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. | يعد المرشح الذي ينال الأغلبية المطلقة من أصوات الجمعية العامة وأصوات مجلس الأمن منتخبا . |
They could not obtain bank financing. | ولم يكن بوسعهم الحصول على التمويل اللازم من البنوك. |
Credible data is hard to obtain. | ومن الصعب الحصول على بيانات موثوقة. |
To obtain civil status documents Other | الحصول على وثائق الحالة المدنية |
Help me obtain the magic weapon. | يجب عليك مساعدتي للحصول على السلاح السحري |
If not addressed, they will make Security Council resolutions in support of military action in R2P cases almost impossible to obtain in the future. | وإذا لم تعالج هذه المخاوف فإنها كفيلة بأن تجعل استصدار قرارات من مجلس الأمن بدعم العمل العسكري في حالات المسؤولية عن الحماية في المستقبل أمرا شبه مستحيل. |
Those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected. | والأعضاء الذين سيحصلون على أغلبية مطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة وفي مجلس الأمن سيعتبرون منتخبين. |
To qualify for a permit, local staff members had to first obtain a magnetic card (for which a fee is paid) reflecting security clearance. | وحتى يكون الموظفون المحليون مؤهلين للحصول على تصاريح، كان من المفروض عليهم أولا أن يحصلوا على بطاقات ممغنطة (يـ دفع رسم للحصول عليها) تثبت أن بحوزتهم تصاريح أمنية. |
Many doctors struggle to obtain proper consent. | ويناضل الكثير من الأطباء للحصول على الموافقة اللائقة. |
Mature persons obtain the right to vote. | ويكتسب البالغون الحق في التصويت. |
(b) Obtain optimal return without undue risk | (ب) الحصول على عائد أمثل مع تفادي المخاطر غير اللازمة |
To obtain support, please visit the website. | لتحصل على دعم ، من فضلك زر الموقع. |
The groups concerned could obtain legal advice. | وأضاف أن بإمكان الجماعات المعنية الحصول على المشورة القانونية. |
In March 2005, a survey had been launched in order to obtain a clearer picture of security spending by each organization of the United Nations system. | 12 وفي آذار مارس 2005، ش رع في إجراء دراسة استقصائية للحصول على صورة أوضح لنفقات الأمن في كل مؤسسـة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Effective monitoring of the human rights situation remains a challenge, particularly because the current security situation makes it difficult to obtain evidence and further investigate allegations. | ومسألة الرصد الفعال لحالة حقوق الإنسان لا تزال تشكل تحديا، ولا سيما أنه يتعذر بسبب الحالة الأمنية الراهنة الحصول على الأدلة والمضي في التحقيق في الادعاءات. |
Those persons did not obtain the required permission to assemble and as such the security forces interfered with their demonstration and they were released immediately thereafter. | ولم يحصل هؤﻻء اﻷشخاص على اﻻذن المطلوب للتجمع، وعلى هذا اﻷساس تدخلت قوات اﻷمن في مظاهرتهم وأفرج عنهم بعد ذلك فورا. |
On 2 July 1987, the author, represented by his parents, applied for benefits under the Social Security Act (Algemene Bijstandswet) to obtain compensation for these costs. | وفي ٢ تموز يوليه ٧٨٩١، قدم صاحب البﻻغ، الذي مثله والداه، طلبا للحصول على اعانات بموجب قانون الضمان اﻻجتماعي بغية الحصول على تعويض عن هذه النفقات. |
Will firms need to obtain authorization before merging? | هل ستكون الشركات بحاجة إلى الحصول على إذن قبل الاندماج |
(a) To obtain agreement on a cease fire | )أ( تحقيق التوصل الى اتفاق بشأن وقف إطﻻق النار |
It was not possible to obtain this information. | ولم يمكن الحصول على هذه المعلومات. |
How can you obtain the hard core evidence? | كيف يمكنك الحصول على الأدلة القاطعة |
His ambition was to obtain a gold medal. | كان طموحه ان يحصل على ميدالية ذهبية |
In order to obtain maintenance, a wife must first obtain a criminal conviction against her husband for desertion and failure to maintain. | وبغية الحصول على هذه النفقات، يجب على الزوجة في البداية أن تحصل على إدانة جنائية ضد زوجها إزاء هجره وتخليه عن الإعالة. |
Dear informed citizen Avoid access to any site in order to obtain documents or leaked information that may be incorrect for the purpose of harming homeland security. | عزيزي المواطن_الواعي تجنب الدخول إلى أي موقع بغرض الحصول على وثائق أو معلومات مسربة قد تكون غير صحيحة، بقصد الإضرار بأمن الوطن. |
The Act also provided mechanisms to register and enforce foreign forfeiture orders, to obtain restraining orders and to obtain production and monitoring orders. | وينص هذا القانون أيضا على آليات لتدوين أوامر المصادرة الأجنبية وإنفاذها، والحصول على أوامر زجرية وأوامر التقديم والرصد. |
But trying to obtain stability from rigidity is illusory. | إلا أن محاولة استخلاص الاستقرار من الجمود ليست أكثر من وهم مضلل. |
Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. | طوبى للرحماء. لانهم يرحمون. |
Blessed are the merciful for they shall obtain mercy. | طوبى للرحماء. لانهم يرحمون. |
However, this kind of information is impossible to obtain. | بيد أن من الصعب الحصول على هذا النوع من المعلومات. |
The use of torture in order to obtain information | استعمال التعذيب لانتزاع المعلومات |
To obtain civil status documents 0 0 0 0 | الحصول على وثائق الحالة المدنية المجمــوع الجدول رقم ٢ |
However, our country cannot automatically obtain non nuclear status. | ومع ذلك ﻻ يمكن لبلدنا أن يصبح بصورة تلقائية مــن البلــدان غير النوويــة. |
Smart materials are hard to obtain in small quantities. | المواد الذكية صعب الحصول عليها بكميات صغيرة. |
Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. | طوبى للرحماء لأنهم سيرحموا |
Related searches : & Security - Obtain Benefits - Obtain Skills - Obtain Insurance - Obtain Feedback - Can Obtain - Obtain Support - Obtain Visa - Obtain Funding - Obtain Services - Obtain Offers - Obtain Commitment