Translation of "number of companies" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Companies - translation : Number - translation : Number of companies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies.
وعدد تلك الشركات هو ايضا 12 15 شركة
A number of pharmaceutical companies were working on it.
كان هناك عدة شركات طبية تعمل على ذلك
A number of companies have developed robots to specifically handle microplates.
وقد وضع عدد من الشركات الروبوتات للتعامل على وجه التحديد microplates SBS.
40. During 1991, a substantial number of new companies were registered in Gibraltar under the Companies (Taxation and Concession) Ordinance.
٤٠ خﻻل عام ١٩٩١، سجل عدد كبير من الشركات الجديدة في جبل طارق في إطار قانون الشركات )الضرائب واﻻمتيازات(.
Companies can affect the economic development of countries in a number of ways.
أولا مساهمات الشركات في التنمية الاقتصادية
In the case of South Africa, there were however a number of key indigenous local companies.
ومع ذلك، يوجد في جنوب أفريقيا عدد من الشركات المحلية الرئيسية.
Many banking companies such as Bangkok Bank have operations in a number of ASEAN countries.
ويقوم عدد كبير من الشركات المصرفية مثل مصرف بانكوك بعمليات في عدد من بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا().
Throughout the world, the number of companies facing legal problems for various types of fraud is growing dramatically.
وفي مختلف أنحاء العالم يتزايد عدد الشركات التي تواجه مشاكل قانونية خاصة بمختلف أنواع الاحتيال بصورة درامية.
I see this happening already with a number of companies, including some with which I am involved.
الواقع أنني أرى هذا يحدث بالفعل مع عدد من الشركات، بما في ذلك بعض الشركات التي تربطني بها علاقة.
14. It was reported previously that a number of companies were involved in stamp duty evasion operations.
٤١ وقد ذكر من قبل أن عددا من الشركات كان متورطا في عمليات التهرب من رسوم الطوابع.
119. The lifting of South African sanctions resulted in the reinclusion of a number of multinational companies in the approved list of companies available for investment of the Fund apos s assets.
١١٩ وأدى رفع الجزاءات عن جنوب افريقيا إلى إعادة إدراج عدد من الشركات المتعددة الجنسيات في القائمة المعتمدة للشركات المتاحة ﻻستثمار أصول الصندوق.
For industry, this would mean that all companies would have to conform to the standards being set by the limited number of companies currently involved in voluntary initiatives.
ويعني ذلك أن جميع شركات هذا القطاع ينبغي أن تمتثل للمعايير التي وضعها عدد محدود من الشركات المشاركة حاليا في مبادرات طوعية.
It's used by a number of companies, such as Microsoft and Google and Amazon, Yahoo, and many others.
شركات عديدة مثل مايكروسوفت وجوجل تستخدمه وأمازون وياهوو وآخرين
It's the number one source of commerce, and interestingly it dovetails beautifully with over 500 life science companies.
إنها المصدر الأول للتجارة، و بصورة مثيرة للإهتمام فإنها تلتقي مع أكثر من 500 شركة في ميدان الحياة.
Saudi Telecom Company (STC) is the first company in Saudi Arabia, and then allowed Communications Commission to compete with other companies in Saudi Arabia and then it becomes a number of telecom companies in Saudi Arabia four companies (1).
شركة الاتصالات السعودية (STC) هي الشركة الأولى في السعودية, ومن ثم سمحت هيئة الاتصالات بشركات أخرى لتنافس في السعودية(1).
12. It will be recalled that the Government had imposed a ban on the formation of new trust companies, thereby limiting to six the number of companies in the lucrative trust business.
١٢ ومما يذكر أن الحكومة قد فرضت حظرا على تشكيل شركات استئمانية جديدة، فحددت بذلك عدد الشركات القائمة بأعمال اﻻستئمان المربحة بست شركات.
In fact, the aircraft companies gave up on vertical takeoff aircraft more or less for a number of years.
في الواقع ، استبعدت شركات الطيران الطائرات المقلعة عمودي ا تماما أو بعض الش يء لعد ة سنوات.
A number of private companies (Bayer CropScience, Daimler Chrysler, Volkswagen and BMW) have provided support to UNCCD official meetings.
فقد قدم عدد من الشركات الخاصة (Bayer CropScience وDaimler Chrysler وVolkswagen وBMW) الدعم للاجتماعات الرسمية المندرجة في إطار الاتفاقية.
Several companies have developed various types of merchandising such as a trading card game, and a large number of video games.
وكما قد أنشأت شركات متعددة أنواع كثيرة من السلع مثل بطاقات الورق التجارية، وعدد كبير من ألعاب الفيديو.
There are a number of more indirect ways in which companies may have an impact on the economic development of countries.
هناك عدد من الطرق غير المباشرة التي يمكن للشركات من خلالها أن تؤثر في عملية التنمية الاقتصادية للبلدان.
A large number of private sector companies and community based organizations are also very active in the promotion of cultural industries.
ومن الجهات النشطة للغاية في تعزيز الصناعات الثقافية عدد كبير من شركات القطاع الخاص ومنظمات المجتمعات المحلية.
Big companies. Big companies.
الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى.
Employers with a large number of full time employees could encourage their existing insurance companies to create the emergency policies.
وبوسع أرباب العمل الذين يوظفون عددا كبيرا من الموظفين بدوام كامل أن يشجعوا شركات التأمين التي يتعاملون معها حاليا على إنشاء وثائق تأمين للطوارئ.
A number of both national and multinational high tech and industrial companies, are also responsible for research and development projects.
هناك عدد من الشركات الصناعية وشركات التقنية العالية متعددة الجنسيات وهي أيضا مسؤولة عن مشاريع البحث والتطوير.
Moreover, a large number of procurement classifications are in use worldwide, including classifications for government use and for private companies.
وعلاوة على ذلك، فإن عددا كبيرا من تصنيفات المشتريات مستعملة في أنحاء العالم، بما فيها التصنيفات المعدة لاستخدام الحكومات والشركات الخاصة.
In recent years, an increasing number of developing country firms have made international news by acquiring well known global companies.
3 وفي السنوات الأخيرة، سل ط الإعلام الدولي الضوء على عدد متزايد من شركات البلدان النامية التي قامت بشراء شركات عالمية واسعة الشهرة.
The current trend is quite evident companies world wide are facing a growing number of non tariff barriers to exports.
والاتجاه الحالي واضح إلى حد بعيد تواجه الشركات في جميع أنحاء العالم عددا متزايدا من الحواجز غير التعريفية أمام الصادرات.
The number of developing country firms among the Fortune 500 companies rose from 29 in 1998 to 45 in 2005.
وازداد عدد شركات البلدان النامية بين الشركات ال 500 الكبرى (Fortune Companies) من 29 شركة في عام 1998 إلى 45 شركة في عام 2005.
54. In the insurance sector, Bermuda, already a leading captive insurance centre, is a favoured venue for a number of specialist companies operating as financial reinsurers covering international companies against the cost of legal awards.
٥٤ وفي قطاع التأمين، تمثل برمودا، وهي مركز تأميني رائد، منفذا لعدد من الشركات المتخصصة العاملة في إعادة التأمين المالي، وتغطي الشركات الدولية ضد تكاليف التعويضات القانونية.
All companies die, all companies.
كل الشركات تموت .. كل الشركات
The number of registered banks and trust companies fell to 544 as a result of the decrease from 34 to 32 in the number of institutions licensed to do business with residents.
وانخفض عدد المصارف وشركات اﻻئتمان المسجلة إلى ٤٤٥ شركة وخصرفا نتيجة لﻻنخفاض في عدد المؤسسات المرخص لها بمزاولة العمل مع السكان المقيمين من ٤٣ إلى ٢٣ مؤسسة.
4. As a result, the number of companies registered in the Territory rose to 23,700 in 1991 from 22,260 in 1990.
٤ ونتيجة لذلك، ارتفع عدد الشركات المسجلة في جزر كايمان إلى ٠٠٧ ٣٢ شركة في عام ١٩٩١ عن العدد البالغ ٠٦٢ ٢٢ شركة في عام ٠٩٩١.
During 1993 a total of 887 new companies were registered in Bermuda, bringing the total number of companies on the register as of 31 December 1993 to 7,580, a net increase of 309, or 4.2 per cent, over 1992.
وتم في عام ١٩٩٣ تسجيــل ما مجموعــه ٨٨٧ شركــة جديدة في برمودا، مما رفع العدد اﻹجمالي للشركات المسجلة حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ إلى ٥٨٠ ٧ شركة، أي بزيادة صافية قدرها ٣٠٩ شركة أو ٤,٢ في المائة عما كانت عليه في عام ١٩٩٢.
While monitoring has traditionally been done by doctors, a number of companies are developing devices which can be used by consumers themselves.
في الوقت الذي جرت العادة على إجراء الرصد من قبل الأطباء، وعدد من الشركات والأجهزة التي يمكن استخدامها من قبل المستهلكين أنفسهم تتطور.
During 1993, a total of 887 new companies were registered in Bermuda, bringing the total number of companies on the register as at 31 December 1993 to 7,580, a net increase of 309, or 4.2 per cent, over 1992.
وخﻻل عام ١٩٩٣، تم في برمودا تسجيل ما مجموعه ٨٨٧ شركــة جديدة. وبذلك، يكون العــدد اﻹجمالي للشركات المسجلــة حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ هو ٥٨٠ ٧، مما يمثل زيادة صافية قدرها ٣٠٩، أي ٤,٢ في المائة عن عام ١٩٩٢.
In addition, a number of initiatives have been launched by several development agencies, private companies and NGOs to encourage investment in developing countries.
وقد تم استخدام أدوات مختلفة في مجال السياسة العامة في البلدان المضيفة وبلدان المنشأ من أجل التصدي لهذه المشكلة.
Brazil and China have become important collaborators and a number of other governments, organizations and companies are taking steps to join the partnership.
ولقد أصبحت البرازيل والصين من المتعاونين الهامين، كما أن عددا من الحكومات والمنظمات والشركات الأخرى يتخذ خطوات للانضمام إلى الشراكة.
Between January and August 1993, the number of enterprises that had become joint stock companies had increased from 10 to 29 per cent.
وبين كانون الثاني يناير وآب اغسطس ١٩٩٣، ازداد عدد المؤسسات التي أصبحت شركات مساهمة من ١٠ الى ٢٩ في المائة .
In an unprecedented move, the government replaced a large number of bureaucrats on the boards of these companies with independent directors (including a couple of foreigners).
ففي تحرك غير مسبوق بادرت الحكومة إلى الاستغناء عن عدد ضخم من المسؤولين البيروقراطيين في مجالس إدارات هذه الشركات ووضع مدراء مستقلين في محلهم (بما في ذلك اثنين من المدراء الأجانب).
New orders of timber are being made from other timber companies in order to be able to complete the construction of the required number of houses.
ويتم اﻵن ارسال أوامر شراء جديدة الى شركات أخشاب أخرى لتوفير اﻷخشاب بغية تكملة بناء العدد المطلوب من المنازل.
The patents on those drugs were held by a number of Western pharmaceutical companies that were not necessarily willing to make those patents available.
براءات الإختراع على هذه الأدوية كانت مملوكة لبعض شركات الادوية الغربية والتي لم تكن بالضرورة على إستعداد لجعل براءات الإختراع تلك متاحة.
Even the small number of national companies that have grown large are relatively small when compared to the Japanese kereitsu or the Korean chaebol.
وحتى العدد الضئيل من الشركات الوطنية التي سجلت نموا في الحجم، ظلت صغيرة نسبيا إذا ما قورنت بنظيراتها اليابانية أو الكورية.
79. In other information concerning this subsector, it was reported in November 1993 that the number of international business companies had increased to 90,000.
٧٩ وفي معلومات أخرى تتعلق بهذا القطاع الفرعي، أشارت التقارير في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ إلى أن عدد الشركات التجارية الدولية ارتفع إلى ٠٠٠ ٩٠ شركة.
The patents on those drugs were held by a number of Western pharmaceutical companies that were not necessarily willing to make those patents available.
براءات الإختراع على هذه الأدوية كانت مملوكة لبعض شركات الادوية الغربية والتي لم تكن بالضرورة على إستعداد
Finland and Norway implemented a quota to increase the number of women on the boards of directors of State and public limited companies to 40 per cent.
ونفذت كل من فنلندا والنرويج نظاما للحصص لزيادة عدد النساء العاملات في مجالس إدارات الشركات المحدودة التابعة للدولة والقطاع العام إلى 40 بالمائة.

 

Related searches : Companies House Number - Companies Register Number - Number Of - Umbrella Of Companies - Establishment Of Companies - Valuation Of Companies - Share Of Companies - Percent Of Companies - Director Of Companies - Merger Of Companies - Range Of Companies - Settlement Of Companies - Registrars Of Companies