Translation of "no less significant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Less - translation : No less significant - translation : Significant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is no less significant for Hollande and France. | وهي لا تقل أهمية وخطورة بالنسبة لهولاند وفرنسا. |
No less significant are the processes currently in motion in South Africa. | وﻻ تقل أهمية عن ذلك العمليات الجارية حاليا في جنوب افريقيا. |
His letters become less significant. | رسائله أصبحت أقل أهمية. |
Hearings began just the day before Khodorkovsky's trial opened in another case that is no less significant. | فقد بدأت جلسات الاستماع في هذه القضية قبل يوم واحد فقط من افتتاح محاكمة خودوركوفسكي في قضية أخرى لا تقل عن هذه أهمية. |
While there may exist points of agreement, it is no less certain that there are also significant differences. | ففي حين قد توجد نقاط اتفاق، فما من شك أنه توجد أيضا اختﻻفات كبيرة. |
No more, no less. | التى يبدونها لنا ، ليس أكثر أو أقل |
No less, no more. | لا أقل و لا أكثر |
No more, no less. | لا أكثر، ولا أقل |
No less. | ليس بأقل |
No more, no less. Extraordinary. | لا أكثر و لا أقل أمر فوق العادة |
Korolev was the head of the council, but the other Chief Designers more than a dozen considered themselves no less significant. | وكان كورولوف رئيسا لذلك المجلس، إلا أن بقية كبار المصممين ـ وكانوا أكثر من اثني عشر ـ لم يعتبروا أنفسهم أقل منه أهمية. |
So oil is playing a less significant role every year. | إذا فالنفط يلعب دورا أقل أهمية كل سنة. |
Europe deserves no less. | والواقع أن أوروبا لا تستحق أقل من هذا. |
Democracy demands no less. | وهذا أقل ما يجب في أي مجتمع ديمقراطي حقيقي. |
A murderer, no less. | توقيف قاتل. |
And drunk, no less. | وسكران كالعادة |
A Lektor, no less. | ليكتور لا أقل من هذا |
No significant contamination was detected. | ولم يرصد وجود أي تلوث على نطاق واسع. |
No significant constraints were encountered. | ولم تكن هناك أي قيود ذات بال. |
Iran s investment in Palestine is more recent, but its backing for the Hamas led government, which has been frustrated elsewhere, is no less significant. | أما استثمار إيران في فلسطين فهو حديث نسبيا ، إلا أن دعمها للحكومة التي تتزعمها حماس، ليس أقل أهمية. |
I expected no less, captain. | لا أتوقع أقل من ذلك. |
No less than three days. | لا يقل عن ثلاثة أيام |
No, not less than 1200 | لا، لا يقل عن 1200روبية |
Our people are in no less danger than the peace keepers, our tasks no less meritorious. | فالخطر الذي يتعرض له موظفونا ﻻ يقل عن ذلك الخطر الذي تتعرض له قوات حفظ السلم، كما أن مهامنا ﻻ تقل جدارة. |
The political, economic, racial, religious or other differences dividing mankind become less significant. | بينما تقل أهمية اﻻختﻻفات التي تقسم البشرية، أي اﻻختﻻفات السياسية واﻻقتصادية والعرقية والدينية وغيرها. |
China s technology inroads are usually less dramatic, but no less telling. | قد تكون الغزوات التكنولوجية الصينية أقل نشاطا عادة، إلا أنها ليست أقل قوة. |
James Comer says that no significant learning can occur without a significant relationship. | جايمس كومر يقول أنه ليس هناك تعليم عظيم يحدث من غير علاقة عظيمة. |
The Palestinian people deserve no less. | والشعب الفلسطيني يستحق أكثر من ذلك. |
Spanish, no less, to learn tango. | ليس أقل من الإسبانية، لتعلم رقصة التانغو. |
'No, it's not less than 3.' | هل 4 أقل من 3 لا ليست أقل من 3 |
48. There has been no significant change. | ٤٨ لم يحدث أي تغير ملموس. |
49. There has been no significant change. | ٤٩ لم يحدث أي تغير ملموس. |
50. There has been no significant change. | ٥٠ لم يحدث أي تغير ملموس. |
52. There has been no significant change. | ٥٢ لم يحدث أي تغير ملموس. |
The CD is a potential tool. No more. No less. | مؤتمر نزع السلاح هو أداة ممكنة، لا أكثر ولا أقل. |
Today I draw attention to a significant but less noticeable feature of the new order. | واليوم استرعي اﻻنتباه الــى سمـــة هامــة من سمــات النظــام الجديـد، وإن كانـت أقل بروزا. |
None the less, we should like to focus on some points that we consider significant. | بيد أننا نود أن نركز على بعض النقاط الهامة في رأينا. |
Without severe crisis, no significant reform was likely. | وفي غياب الأزمة الحادة فما كنا لنرى مثل هذه الإصلاحات في الأرجح. |
There was no significant disruption of the polling. | ولم تكن هناك أي عرقلة ذات بال لﻻقتراع. |
There is no significant scientific dispute about that. | لا يوجد خلاف علمي واضح حول ذلك . |
Israel s internal challenges are no less demanding. | ولا تقل التحديات التي تواجهها إسرائيل في الداخل خطرا . |
That concern remains no less valid today. | وتظل هذه المخاوف سارية حتى اليوم. |
The second challenge is no less important. | أما الشق الثاني من التحدي فليس بأقل أهمية. |
The people of Haiti deserves no less. | وهذا أقل ما يستحقه شعب هايتي. |
No less important is the economic aspect. | وﻻ يقل أهمية عن ذلك الجانب اﻻقتصادي. |
Related searches : Less Significant - Significant Less - No Significant - No Less - Much Less Significant - No Significant Hazard - No Significant Impact - No Significant Influence - No Significant Improvement - No Significant Changes - No Significant Difference - With No Significant - No Significant Increase - No Significant Effect