Translation of "nearly almost" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Almost - translation : Nearly - translation : Nearly almost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped. | اما انا فكادت تزل قدماي. لولا قليل لزلقت خطواتي . |
We have made progress on almost all of them, but not nearly enough on most. | ولقد أحرزنا تقدما فيما يتصل بكل هذه الأمور تقريبا. |
At present there are nearly 10,000 adult literacy centers almost 90 of which cater to women. | وهناك حاليا 000 10 مركز لمحو أمية الكبار، يقدم نحو 90 في المائة منها هذه الخدمات للمرأة. |
He was able to acquire nearly 2.7 million Federal Court documents, almost 20 million pages of text. | تمكن من الحصول على ما يقار ب 2.7 مليون مستند من سجلات المحكمة الفيدرالية تقريبا حوالي 20 مليون صفحة من النصوص |
We know that you almost died of thirst near Tobruk and nearly froze to death in Russia. | نحن نعلم أنك كدت أن تموت من العطش بالقرب من طبرق و تقريبا تجمدت حتى الموت في روسيا |
The stock market fell by almost 50 from its 2007 peak and remains down by nearly a third. | كما هبطت سوق الأسهم بما يقرب من 50 مقارنة بالذروة التي بلغتها في عام 2007، ولا تزال أدنى من تلك الذروة بما يقرب من الثلث. |
And individual operations are now very large nearly 20,000 each in Cambodia and Somalia almost 25,000 in former Yugoslavia. | والعمليات الفردية كبيرة جدا اﻵن ما يقرب من ٠٠٠ ٢٠ في كل من كمبوديا والصومال وما يقرب من ٠٠٠ ٢٥ في يوغوسﻻفيا السابقة. |
Too much focus has been put on carbon cuts for nearly two decades, almost to the exclusion of other elements. | ذلك أن قدرا أعظم مما ينبغي من التركيز كان منصبا على خفض الكربون لعقدين من الزمان تقريبا ، على النحو الذي كاد يستبعد كل العناصر الأخرى تقريبا . |
The programme had been completely restructured, yielding spectacular results almost immediately nearly 180 official applicants for 15 to 20 scholarships. | فقد أعيد تنظيم هذا البرنامج كلية، فتحققت بذلك نتائج هائلة على الفور تقريبا إذ قدم حوالي ١٨٠ طلبا رسميا للحصول على ١٥ الى ٢٠ منحة دراسية. |
Prime Minister Olmert accepts nearly all Palestinian demands... including handing over almost 100 of the West Bank... with minor land swaps. | رئيس الحكومه, اهود اولمرت, وافق تقريبا على جميع المطالب الفلسطينيه بما في ذلك تسليمهم نحو 100 من الضفه الغربيه |
When goods are digital, they can be replicated with perfect quality at nearly zero cost, and they can be delivered almost instantaneously. | عندما تكون السلع الرقمية، التي يمكن تكرارها مع نوعية مثالية تكلفة ما يقرب من الصفر، ويمكن أن تسلم فوريا تقريبا. |
In the next fifty years, the number of older persons will nearly quadruple, growing from about 600 million to almost two billion people. | ففي الخمسين سنة القادمة، سيتضاعف عدد المسنين أربعة أضعاف تقريبا، حيث سيرتفع من نحو 600 مليون إلى زهاء بليوني نسمة. |
Almost...almost..almost! | تقريبا ... تقريبا .. تقريبا! |
At present, on a typical weekday, users view almost a million pages of material in the six official languages and nearly 10,000 video clips. | وحاليا يطلع المستخدمون في اليوم العادي على مليون صفحة تقريبا من المواد باللغات الست الرسمية، وما يناهز 000 10 فيلم فيديو قصير. |
The Government has undertaken the reconstruction of almost all properties damaged or destroyed last year in March nearly 900 houses in all, plus several schools. | ولقد اضطلعت الحكومة، في آذار مارس من العام الماضي، بعملية إعادة تعمير معظم الممتلكات التي تضررت أو دمرت وتبلغ حوالى 900 منزل في مجموعها، بالإضافة إلى عدة مدارس. |
UNPROFOR now has almost 25,000 personnel about 14,000 in Croatia, nearly 10,000 in Bosnia, and slightly under 1,000 in the former Yugoslav Republic of Macedonia. | وتضم قوة اﻷمم المتحدة للحماية حاليـــا زهاء ٠٠٠ ٢٥ فرد منهم نحو ٠٠٠ ١٤ في كرواتيا وحوالي ٠٠٠ ١٠ في البوسنة وأقل قليﻻ من ٠٠٠ ١ في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة. |
UNPROFOR now has a total of 38,000 military personnel almost 14,000 more than a year ago, but still nearly 7,000 short of its authorized strength. | ولدى قوة اﻷمم المتحدة للحماية اﻵن ما مجموعه ٠٠٠ ٣٨ فرد عسكري أي ما يزيد على السنة الماضية بنحو ٠٠٠ ١٤، على الرغم من أن هذا العدد أقـل مـن عـدد اﻷفـراد المأذون بهـم بمقـدار ٠٠٠ ٧. |
Very nearly. | تقريبا جدا |
But after all, it took Argentina nearly a century of mismanagement to go from almost the top of per capita income to its relative poverty today. | ولكن مع هذا، فقد استغرقت الأرجنتين على سبيل المثال ما يقرب من مائة عام من سوء الإدارة لكي تتحول من واحدة من أعلى الدول ترتيبا من حيث دخل الفرد إلى الفقر النسبي الذي تعاني منه اليوم. |
On 16 January 2009, at almost 36, Almeyda, after nearly agreeing on a return to River, signed with modest Club Atlético Fénix in the fourth division. | في 16 يناير 2009، الساعة 36 تقريبا، ألميدا، بعد الاتفاق تقريبا على العودة إلى نهر، وقعت مع نادي اتلتيكو Fénix متواضعة، في دوري الدرجة الرابعة. |
If they but knew it, almost all men in their degree, some time or other, cherish very nearly the same feelings towards the ocean with me. | لو كانوا يعلمون ذلك ، وتقريبا كل الرجال في درجة تطورها ، بعض الوقت أو غيرها ، نعتز كاد نفس المشاعر نحو المحيط معي. |
During the past eight years, the economy put up exceptional indicators GDP grew almost 70 (nearly as dynamic as China) and formal employment increased more than 30 . | فخلال السنوات الثماني الماضية سجل اقتصادها مؤشرات غير عادية فقد سجل الناتج المحلي الإجمالي نموا بلغ 70 تقريبا (أي أنه لا يقل ديناميكية عن اقتصاد الصين) كما سجل تشغيل العمالة زيادة تجاوزت 30 . |
Layla nearly died. | كادت ليلى أن تموت. |
Nearly 11 00. | بل الحادية عشر |
It's nearly dark. | تقريبا هبط الظلام |
She nearly did. | كادت تفعل |
Others nearly not. | والبعض الآخر في مهب الريح |
I nearly bawled. | لقدبكيتتقريبا . |
Fire's nearly out. | لقد اوشكت النار على ان تنطفيء |
He's nearly finished. | لا ,كاد أن ينتهى. |
No, not nearly. | لا، ل يس تقريبا . |
Almost. KB Almost, oh. | كيث بارى تقريبا ! إنك تتأكد من إخفائها جيدا |
The burqa, however, is worn far more rarely in France by about 1,900 of nearly six million Muslims, almost none of them from a traditional burqa wearing country. | ولكن النساء المسلمات نادرا ما يرتدين النقاب في فرنسا ـ حوالي 1900 من أصل 6 ملايين مسلم تقريبا ، وكلهن تقريبا من بلدان لا يرتدي نساؤها النقاب تقليديا. |
Nearly all of the island is covered by a glacier and it is surrounded most of the year by pack ice, making it inaccessible almost all year round. | أغلب الجزيرة مغطى بالجليد ويحيط بها معظم السنة حزم من الجليد، مما يجعلها معزولة على مدار السنة تقريبا. |
Currently, India has a window of opportunity, nearly unique in nature, thanks to a huge demographic dividend almost 60 of the country s population is below the age of 30. | وفي الوقت الحالي أصبح لدى الهند فرصة تكاد تكون فريدة في طبيعتها، وذلك بفضل ميزة ديموغرافية هائلة ما يقرب من 60 من السكان في الهند ينتمون إلى فئة عمرية أقل من الثلاثين عاما. |
It's nearly three o'clock. | شارفت الساعة على الثالثة. |
Thousands more nearly die. | وهناك آﻻف أخرى تصل إلى حالة اﻹشراف على الموت. |
Nearly everywhere I go, | تقريبا في كل مكان ازوره |
Nearly two months later, | و خلال ما يقرب الشهرين |
I nearly scream out | كدت أن أصرخ |
Nearly 800 years ago... | منذ حوالي 800 عام |
lt's nearly 1 00. | انةتقريبا 1 00. |
He nearly killed me. | ليس عادة ، كل ا. |
Three, nearly four years. | ثلاث او اربع سنوات تقريبا |
Not nearly as bad. | لسن سيئات |
Related searches : Nearly Finished - Nearly Impossible - Nearly Always - Nearly Equal - Not Nearly - Very Nearly - For Nearly - Nearly Done - Nearly Complete - Nearly Half - Nearly Similar - Nearly Perfect