ترجمة "يقرب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Nearly Approximately Almost Billion Almost

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أو نصفها، أو ما يقرب
CHANTlNG IN ARABlC
و خلال ما يقرب الشهرين
Nearly two months later,
ما يقرب من عشر دقائق .
Roughly ten minutes.
غير أننا نشير الى وجود ما يقرب من توافق لﻵراء على رقم يقرب من ٢٥ عضوا.
We note, however, that in the Working Group there was near consensus on a figure in the middle twenties.
ذهبت لما يقرب من 6 أطباء.
I saw almost 6 doctors altogether.
ومن الآن ما يقرب من خمسة.
It is nearly five now.
ما يقرب من ثلاث ساعات، سيدي
Almost three hours past, sir.
وأنشئ ما يقرب من 230 مدرسة داخلية.
Some 230 such boarding schools had been opened.
لجأنا إلى ما يقرب من رقاقات الثلج.
We nearly turned into icicles.
لحد من الملعب blende النهاية ما يقرب .
Reduction of pitch blende nearly finish.
انه الآن ما يقرب من الساعة أربعة.
It's now nearly four.
،حوالي 5 ' 10 مـا يقرب من ذلك
Oh, 5'10 , thereabouts.
لقد كان لدينا ما يقرب من 100الضحايا
I think you should all know the military facts.
وبالطبع كنت مخطئة... لما يقرب من عشرة أعوام.
Of course, I was wrong...for about 10 years.
وينمو اقتصاد الصين بمعدل يقرب من 10 سنويا.
China s economy is growing at around 10 annually.
و ز ع ما يقرب من 238 مليون روبل (3.
Roughly 238 million rubles ( 3.8 million) was divided up and spread across 70 different projects.
في اليونان، هناك ما يقرب من 1000 طائر.
In Greece, there are nearly 1000 birds.
وقد تم تصنيع ما يقرب من 6،292 دبابة .
In this time over 6,292 were built.
.يفقد ما يقرب من لترين من الماء يوميا
loses up to two litres of water a day.
ما يقرب من ثلث الأميركيين يقولون أنهم ديمقراطيون.
Roughly a third of Americans say that they are Democrats.
ما يقرب من ثمانية شلن لكابينة قصيرة بالسيارة!
Nearly eight shillings for a short cab drive!
أنا كنت أنتمي إلى ما يقرب من الكونفدرالية
I used to belong to almost a confederation.
انه ما يقرب من عام منذ ان هربت
It's been almost a year since you escaped.
وسوف أكون عادلا مع الإحصائيين الذين تحدثوا هذا الصباح، ليس ما يقرب من ١,٥ مليون شخص في الأسبوع ولكن ما يقرب من ١,٤ مليون شخص في الأسبوع ولكن ي صحفي ، ونحن نبالغ ، لذلك فهي ما يقرب من ١,٥ مليون شخص في الأسبوع، ما يقرب من ٧٠ مليون شخص سنويا .
That's, and I'm going to be fair to the statisticians who talked this morning, not almost 1.5 million people a week, but almost 1.4 million people a week but I'm a journalist, and we exaggerate, so almost 1.5 million people a week, close to 70 million people a year.
حيث رسا ما يقرب من 60 من هذا العدد الهائل في ريو دي جانيرو، ودخل ما يقرب من مليون إفريقي ميناء فالونغو.
From this absolute number, nearly 60 docked at Rio de Janeiro and about 1 million entered by Valongo s Quay.
على سبيل المثال، (IR) الأشعة تحت الحمراء تختلف عن الهواء بما يقرب 1.0003 والأشعة تحت الحمراء عن الماء ما يقرب من 1.333.
For example, the IR of air is approximately 1.0003 and the IR of water is approximately 1.333.
والعمليات الفردية كبيرة جدا اﻵن ما يقرب من ٠٠٠ ٢٠ في كل من كمبوديا والصومال وما يقرب من ٠٠٠ ٢٥ في يوغوسﻻفيا السابقة.
And individual operations are now very large nearly 20,000 each in Cambodia and Somalia almost 25,000 in former Yugoslavia.
لقد قتل الزلزال ما يقرب من مائتي ألف شخص.
The earthquake killed up to 200,000 people.
وبعد ما يقرب من العشرين عاما، بدأ الصبر ينفد.
Nearly 20 years later, this patience has worn thin.
لحقت كارثة الفيضان بما يقرب من 3000 محمية للتماسيح.
The flood disaster also inundated the country's estimated 3,000 crocodile farms.
تنتج البلاد ما يقرب من 90 من أفيون العالم.
The country now produces about 90 of the world's opium.
ما يقرب من 15 ألف أفغاني عالقون في اليونان.
shafi شفيع شريفى ( ShafiSharifi) June 22, 2016
في هذا اليوم عطست ما يقرب من 60 مرة.
I must have sneezed about 60 times just today!
يهطل ما يقرب من 95 من المطر في الشتاء.
Nearly 95 of the rain falls in the winter.
باع الالبوم ما يقرب من 5 مليون نسخة عالميا.
The album has sold 4 million copies worldwide.
وجاء ما يقرب من 2000 شخص لرؤية المعرض لها.
Approximately 2000 people came to see her show.
ومع ذلك تركت لتبطئ إلى ما يقرب من التوقف.
And yet it has been allowed to slow almost to a halt.
وما يقرب من نصف سكانها دون سن الثامنة عشر.
About half of its population is below the age of 18.
كما انخفض التضخم بما يقرب من الثلثين وتضاعفت اﻻحتياطات.
Inflation has fallen by nearly two thirds, and reserves have doubled.
ويقع فيها ما يقرب من ثلثي أقل البلدان نموا.
About two thirds of the least developed countries are located there.
به ما يقرب من 1,200 نبات و 300 ساكن
And it has close to 1,200 such plants for 300 occupants.
لقد استخدمت ما يقرب من 1 مليون تلسكوب دوت
I used the telescope approximately 1 mil dot
وأعتقد أن هناك ما يقرب من التناقض مع تلك.
And I think there's almost a paradox with those.
ثم بعد ما يقرب من عام بعد وفاة غاليليو
Then almost exactly a year after Galileo died,
بهذا المكان ستتولي رعاية ما يقرب من مائة صبي
With this place, you'd be looking for 100 boys.