Translation of "national rules" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

a government that rules from within the national territory
حكومة تمارس مهام حكمها من داخل الحدود الوطنية
(vi) General information on the national rules and requirements for transfers of
6 معلومات عامة عن القواعد والشروط الوطنية المتعلقة بنقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ومعلومات عن عمليات النقل هذه.
Rules The National Federation of State High School Associations (NFHS) establishes the rules of high school football in the United States.
تقوم الروابط الاتحادية الوطنية للمدارس الثانوية داخل الولاية (NFHS) بتأسيس ووضع قواعد للعبة كرة القدم في المدارس الثانوية في الولايات المتحدة.
6. International economic arrangements must establish rules for managing interaction among national institutions.
6. لابد وأن تعمل الترتيبات الاقتصادية الدولية على تأسيس القواعد اللازمة لإدارة التفاعل بين المؤسسات الوطنية.
However, it is insufficient to transpose rules designed for application within a national context.
2 بيد أنه لا يكفي اقتباس قواعد وضعت لكي تطبق داخل السياق الوطني.
2. Requests Member States to apply the Standard Rules in developing national disability programmes
٢ تطلب الى الدول اﻷعضاء تطبيق القواعد الموحدة لدى صوغ البرامج الوطنية المتصلة بالعجز
Nevertheless, supervision and enforcement of nuclear safety rules remain the prerogative of national Governments.
مع ذلك فإن مهمة اﻹشراف على قواعد السﻻمة النووية وإنفاذها تبقى من حق الحكومات الوطنية.
And the US has been concerned about providing for national treatment in European rules governing derivatives, as well as rules regarding hedge fund managers.
وكانت الولايات المتحدة تشعر بالقلق إزاء النهوض بأعباء المعاملة الوطنية في القواعد الأوروبية الحاكمة للمشتقات المالية، فضلا عن القواعد المتعلقة بمديري صناديق التحوط.
Rule 20 National monitoring and evaluation of disability programmes in the implementation of the Rules
القاعدة 20
Noteworthy among them is the Guide to Rules and Procedures of the National Civil Police.
ومن بينها يجدر باﻹشارة quot دليل قواعد وإجراءات الشرطة الوطنية المدنية quot .
But the balance between national prerogatives and international rules must make a virtue of political reality.
ولكن التوازن بين الحقوق والامتيازات الوطنية والقواعد الدولية لابد وأن يكون مستندا إلى الواقع السياسي.
Rule 20. National monitoring and evaluation of disability programmes in the implementation of the Standard Rules
القاعدة ٢٠ رصد وتقييم برامج العجز على الصعيد الوطني في مجال تنفيذ القواعد الموحدة
(a) The organization of national and regional training seminars on the content of the Standard Rules
)أ( تنظيم حلقات تدريبية وطنية واقليمية بشأن محتوى القواعد الموحدة
The Tribunal is not bound by national rules either as to its procedure or its jurisdiction.
والمحكمة ليست مقيدة بقواعد وطنية سواء بالنسبة ﻹجراءاتها أو ﻻختصاصها.
But it is also imperative to establish a wide national consensus on the rules of the game.
لكن سوف يكون من المهم ايضا التوصل الى اجماع وطني عريض على قواعد اللعبة.
The only way forward lies in national reconciliation and the acceptance of the rules of democratic governance.
والسبيل الوحيد للمضي قدما يكمن في المصالحة الوطنية وقبول قواعد الحكم الديمقراطي.
For example, the United Nations Standard Minimum Rules for Non Custodial Measures (The quot Tokyo Rules quot , General Assembly resolution 45 110) could be applied more in national legislation.
فعلى سبيل المثال، يمكن تطبيق قواعد اﻷمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير اﻻحتجازية ) quot قواعد طوكيو quot ، قرار الجمعية العامة ٤٥ ١١٠(، بصورة أوسع نطاقا في التشريعات الوطنية.
The new emphasis on national budgetary rules is a welcome development but it is only a first step.
والواقع أن التأكيد الجديد على قواعد الموازنات الوطنية ي ع د تطورا مرغوبا ـ ولكنه لا يشكل أكثر من خطوة أولى.
The rules are the rules.
القوانين يجب إتباعها،
(b) national programming frameworks for the process of selecting projects, including a financial contribution in accordance with IAEA rules
(ب) كوادر وطنية لبرمجة عملية انتقاء المشاريع، بما في ذلك المشاركة المالية وفقا للقواعد التي حددتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية
However, the procedure has to be in line with existing rules and regulations, with special attention to national security.
ومع ذلك، يجب أن يتماشى هذا الإجراء مع القواعد والأحكام القائمة، مع إيلاء اهتمام خاص بالأمن الوطني.
But in the aftermath of a crisis, countries put national interests above their willingness to go along with international rules.
ولكن في أعقاب الأزمات تميل الدول إلى وضع مصالحها الوطنية في مرتبة أعلى من استعدادها لمجاراة القواعد الدولية.
Conversion of 64 individual contractors into 64 national posts (fixed term contracts under the 100 series of the Staff Rules).
20 تحويل وظائف 64 متعاقدا فرديا إلى 64 وظيفة وطنية (عقود محددة المدة في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين).
However, the distinction between MERCOSUR obligations on member States to adopt and enforce national rules and common MERCOSUR rules may not be clear cut, given that MERCOSUR does not have a supranational character.
غير أن التمييز بين الالتزامات الواقعة على الدول الأعضاء في ميركوسور بأن تعتمد وتقوم بإنفاذ القواعد الوطنية والقواعد المشتركة ل ميركوسور ، قد لا يكون واضحا محددا ، بالنظر إلى أن ميركوسور لا تتسم بطابع فوق وطني.
It is crucial for the National Police and the National Civil Police to continue applying rules and standards of conduct barring any ill treatment, as discussed in the eighth report.
وكما ذكر في التقرير الثامن ﻻ بد أن تواصل الشرطة الوطنية والشرطة المدنية الوطنية تطبيق قواعد ومعايير السلوك التي تحظر المعاملة السيئة.
Rules
المواد
Rules
القواعد
Rules of Procedure and Evidence, Rules 111 113.
() القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، القواعد 111 113.
They might take the route of adapting the Maastricht rules to allow for more inter temporal flexibility at the national level.
وقد يسلكون مسار تبني القواعد التي أرستها معاهدة ماستريخت فيما يتصل بالسماح بالمزيد من المرونة الزمنية على المستويات الوطنية.
On harmonizing national legislation with the provisions of the Convention and the drafting of rules and regulations to implement such legislation
أ مواءمة التشريعات الوطنية مع أحكام الاتفاقية وصياغة القواعد والأنظمة اللازمة لتنفيذ تلك التشريعات
Consultations focused on national disability programmes and implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities.
وشددت المشاورات على برامج العجز الوطنية وتنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحاﻻت عجز.
This left them free to build their own versions of national capitalism, as long as they obeyed a few simple international rules.
ولقد ترك هذا لكل دولة الحرية في بناء نسخة خاصة بها من الرأسمالية الوطنية، ما دامت ملتزمة ببضع قواعد دولية بسيطة.
A world in which different sovereigns regulate finance in diverse ways requires traffic rules to manage the intersection of separate national policies.
إن العالم الذي يضم جهات سيادية مختلفة تعمل على تنظيم التمويل بطرق متنوعة يحتاج إلى قواعد تنظيمية تسعى إلى إدارة وضبط حركة التقاطعات الناشئة عن السياسات الوطنية المنفصلة.
It should be pointed out that national housing agencies issue loans according to their own operating rules, using different or flexible systems.
468 وينبغي أن يشار إلى أن وكالات الإسكان الوطنية تصدر قروضا حسب قواعد تشغيلها وتستعمل أنظمة مختلفة أو مرنة.
Mandatory rules
القواعد الإلزامية
The Rules
الشروط
General rules
مواد عامة
WTO rules
قواعد منظمة التجارة العالمية
Search Rules
ابحث القواعد
Parsing Rules
الإعراب القواعد
Traditional rules
تقليدي
KGoldrunner rules
الركض للذهب ك
Traditional Rules
تقليدي القواعد
KGoldrunner Rules
الركض للذهب ك القواعد
Available Rules
القواعد المتوفرة

 

Related searches : National Eligibility Rules - National Wiring Rules - Management Rules - No Rules - Law Rules - Priority Rules - Stopping Rules - Unwritten Rules - Scheme Rules - Allocation Rules - Uniform Rules - Impose Rules