Translation of "must be incorporated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Incorporated - translation : Must - translation : Must be incorporated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That spirit must be incorporated in a resolution. | ويجب تجسيد هذه الروح في قرار. |
His opponents must be incorporated into the decision making process. | وعلى هذا فلابد وأن يحرص م ـش ـر ف على إشراك خصومه في عملية اتخاذ القرار. |
Indebtedness must also be properly incorporated into the scale methodology. | كما يجب دمج المديونية أيضا على النحو الصحيح في منهجية الجداول. |
All these factors must be incorporated into housing and land use planning policy. | وكافة هذه العوامل جديرة بالإدماج في سياسة تخطيط المساكن واستخدام الأراضي. |
We believe that the unique Pacific perspective must be incorporated into and reflected in that process. | ونعتقد أن منظور المحيط الهادئ الفريد ذاك يجب أن يدمج في تلك العملية وأن ينعكس فيها. |
That is why humanitarian considerations must be incorporated at every step of the decision making process. | ولهذا يجب ادماج اﻻعتبارات اﻻنسانية في كل خطوة من عملية صنع القرار. |
Indeed, human rights must be incorporated into decision making and discussion throughout the work of the Organization. | وفي واقع الأمر، لا بد من إدراج حقوق الإنسان في عملية اتخاذ القرارات وفي المناقشات التي تجرى على نطاق أعمال المنظمة برمتها. |
To be incorporated into the legal order of the Niger, international conventions must be ratified by the President of the Republic. | تستدعي إجراءات إدماج الاتفاقيات الدولية في نظام النيجر القانوني قيام رئيس الجمهورية بالتصديق عليها. |
Nevertheless, an international agreement must be incorporated into the domestic legal system to be enforceable as part of the domestic legal system. | غير أنه لا بد من تضمين الإطار القضائي الداخلي اتفاقا دوليا لكي يفعل فعله كاملا وي عتبر جزءا لا يتجزأ من الجهاز القضائي والقانوني الوطني. |
(b) To train and educate national experts about the aforementioned instruments and identify with them those provisions which must be incorporated | (ب) إعداد الخبراء الوطنيين وتوعيتهم بالصكوك المذكورة آنفا والقيام معهم بتحديد الأحكام اللازم إدراجها. |
The compass must be twisted so that the base of the compass becomes horizontal, as accomplished using the spirit level incorporated in it. | يجب ثني البوصلة بحيث تصبح قاعدتها أفقية، كما يتم إكماله باستخدام مستوى القوة المضمن فيها. |
From now on, those values will be part of our collective security consensus and must be incorporated into our global approach throughout the entire United Nations system. | ومنذ الآن فصاعدا، ستكون تلك القيم جزءا من توافق الآراء بشأن الأمن الجماعي وينبغي أن تدمج في نهجنا العالمي الذي يشمل منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
The three parts to be incorporated should be put in brackets. | وينبغي وضع اﻷجزاء الثﻻثة المراد ادراجها بين أقواس. |
Poverty must therefore be reduced in order to meet the basic needs of populations and elaborate development policies and programmes that incorporated population elements. | ولذلك ينبغي مكافحة الفقر من أجل اﻻستجابة لﻻحتياجات اﻷساسية للسكان وإعداد سياسات وبرامج إنمائية تهدف الى دمج المسائل السكانية. |
This basic requirement should be incorporated in article 6. | وينبغي إدراج هذا الشرط الأساسي في المادة 6. |
Responses would be incorporated in the third periodic report. | والردود ذات الصلة ستدرج في التقرير الدوري الثالث. |
Social groups, such as migrant communities, needed to be provided with a space to make their views heard and their contribution must be incorporated into the social fabric. | لذا، فإن المجموعات الاجتماعية، مثل المجتمعات المهاجرة تحتاج إلى منحها حيزا لكي تكون رؤاها مسموعة وينبغي أن تدمج مساهماتهم ضمن النسيج الاجتماعي. |
Special efforts must be undertaken to ensure that the views of young people with special needs, migrants, refugees, indigenous people and minorities are adequately incorporated. | ويجب بذل جهود خاصة لكفالة الأخذ على نحو كاف بآراء الشباب ذوي الاحتياجات الخاصة، والمهاجرين واللاجئين والشعوب الأصلية والأقليات. |
Some amendments, however, could not be incorporated into the text. | إﻻ أن بعض التعديﻻت لم يتسن إدراجها في النص. |
Silks could be incorporated into body and equipment armor that would be more | الخيوط يمكن ادراجها في جسم وتسليحها بدرع يكون اكثر |
Groundwater protection planning should be incorporated into general environmental protection planning. | وتخطيط حماية المياه الجوفية، ينبغي إدماجه في صلب تخطيط الحماية البيئية العام. |
However, a gender equality perspective should be incorporated into development programmes. | ومع ذلك، ينبغي إدراج منظور المرأة في برامج التنمية. |
Such plans should include conditions to be incorporated in fishing agreements. | وينبغي أن تتضمن هذه الخطط شروطا تدرج في إطار اتفاقات الصيد. |
A similar change should also be incorporated in paragraph 10(4). | وينبغي أيضا إجراء تغيير مماثل في الفقرة 10 (4). |
Kremlin Murder Incorporated | الكرملين والقتل المجسد |
to be incorporated in accordance with decision 15 CP.10, paragraph 5 | تدرج وفقا للفقرة 5 من المقرر 15 م أ 10 |
Such a penalty clause could be specifically incorporated in the Purchase Order. | ويمكن التنصيص على هذه العقوبة بالتحديد في طلب الشراء. |
Several delegations suggested that the underlying idea be incorporated in article 6. | واقترحت عدة وفود إدراج الفكرة اﻷساسية في المادة ٦. |
Cooperation in these areas will be incorporated in a plan of action. | وسيدرج التعاون في هذه المجاﻻت في خطة العمل. |
Project Concern International, Incorporated | المشروع الدولي لﻻهتمام |
HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS INCORPORATED | الصكوك المتعلقة بحقوق اﻻنسان التي |
Incorporated Association, ShinHwa Academy.... | .الجامعه المتحده ، اكاديميه شينوا |
We have incorporated death in your constitution , and We shall not be hindered | نحن قد رنا بالتشديد والتخفيف بينكم الموت وما نحن بمسبوقين بعاجزين . |
We have incorporated death in your constitution , and We shall not be hindered | نحن ق د رنا بينكم الموت ، وما نحن بعاجزين عن أن نغي ر خلقكم يوم القيامة ، وننشئكم فيما لا تعلمونه من الصفات والأحوال . |
Be incorporated into existing working practices, funding and approval procedures, education and training | 5 أن ت دمج في ممارسات العمل القائمة، وإجراءات التمويل والموافقة والتثقيف والتدريب |
Promulgation and promotion of codes should be incorporated into education, training and licensing | 3 إدراج عملية نشر المدونات والترويج لها في التثقيف والتدريب والترخيص |
The existing tax measures for childcare will be incorporated into the Childcare Act. | وسوف تدمج التدابير الضريبية الحالية، التي تتعلق بالأطفال، في قانون رعاية الطفل هذا. |
Companies operating in St. Helena can now be incorporated in the Territory.22 | ويمكن حاليا إدماج الشركات التي تعمل في سانت هيلانة في الإقليم(22). |
Their views should be more effectively incorporated in the various decision making processes. | وينبغي إدراج آرائها بشكل أكثر فعالية في مختلف عمليات اتخاذ القرارات. |
Summarized below, these authorities should be incorporated in the SGB referred to above. | وﻻ بد من ادراج هذه السلطات الموجزة أدناه، في نشرة اﻷمين العام المشار اليها أعﻻه. |
(b) Data available and how that information might be incorporated into the regular process | (ب) البيانات المتوفرة، وكيف يمكن دمج هذه المعلومات في العملية المنتظمة |
Further agreements on this subject will be incorporated in the National Police Framework Document. | وستدرج اتفاقات أخرى في هذا الشأن بالوثيقة الإطارية للشرطة الوطنية. |
6. The question of health needs to be better incorporated in sustainable development policies. | ٦ وثمة حاجة إلى دمج الصحة بشكل أفضل في سياسات التنمية المستدامة. |
Any revision will be incorporated in the budgetary estimates for the subsequent financial period. | ويدرج كل تنقيح من هذا القبيل في تقديرات ميزانية الفترة المالية الﻻحقة. |
The results of those deliberations will be incorporated into the Conference preparations, as appropriate. | وسوف تدرج نتائج هذه المداوﻻت في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر على النحو المناسب. |
Related searches : Be Incorporated - Will Be Incorporated - Can Be Incorporated - Should Be Incorporated - May Be Incorporated - To Be Incorporated - Might Be Incorporated - Must Be - Must Be Rebuilt - Must Be Pleased - Must Be Lit - Must Be Revoked