Translation of "most unfortunate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Most - translation : Most unfortunate - translation : Unfortunate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is most unfortunate.
هذا الأسوء حظا
Most unfortunate. Judge Gaffney?
الأسوء حظا قاضى جافنـى
This is most unfortunate, Captain.
هذا سوء حظ يا كابتن
That would be a most unfortunate situation.
وستكون هذه حالة مؤسفة للغاية.
And the most unfortunate one will avoid it ,
ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر .
And the most unfortunate one will avoid it ,
سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه .
When the most unfortunate of them broke forth with
إذ انبعث أسرع أشقاها واسمه قدار إلى عقر الناقة برضاهم .
but it will be ignored by the most unfortunate ,
ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر .
None shall reach it but those most unfortunate ones
لا يصلاها يدخلها إلا الأشقى بمعنى الشقي .
but it will be ignored by the most unfortunate ,
سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه .
None shall reach it but those most unfortunate ones
لا يدخلها إلا م ن كان شديد الشقاء ، الذي كذ ب نبي الله محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وأعرض عن الإيمان بالله ورسوله ، وطاعتهما .
Write about the most unfortunate experience in your childhood.
اكتب عن أكثر تجربة سيئة حدثت في طفولتك.
But it will be avoided by those most unfortunate ones ,
ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر .
But it will be avoided by those most unfortunate ones ,
سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه .
Most unfortunate of 10 sons with a hunger that yawns day and night.
أكبر عشر اطفال يعانون الجوع الشديد
The Israel Defence Forces (IDF) is reportedly investigating that tragic and most unfortunate incident.
وي قال إن قوات الدفاع الإسرائيلية تحقق في هذه الحادثة المفجعة والمشؤومة للغاية.
It's most unfortunate... for I have no room for them, neither mentally nor emotionally.
انة سيء الحظ جدا ... لاني معنديش غرف لهم و لا عقليا ولا عاطفيا .
Unfortunate.
ـ هذا سيئ.
It can be a simple theme Write about the most unfortunate experience in your childhood.
يمكن أن تكون فكرة بسيطة اكتب عن أكثر تجربة سيئة حدثت في طفولتك.
It's unfortunate.
من المؤسف.
Very unfortunate.
سوء حظ
How unfortunate.
يالا سوء الحظ.
So, that's unfortunate.
و هذا لسوء الحظ
This is unfortunate.
وهذا أمر يدعو إلى الأسف.
So that's unfortunate.
و هذا لسوء الحظ
It was unfortunate.
ومما يؤسف له.
An unfortunate accident.
ومن هو حادث مؤسف. نعم. فهمت.
Poor unfortunate slave.
العبدة المسكينة
Poor unfortunate one
الطفلة المسكينة سيئة الحظ
It's very unfortunate.
ياله من سوء حظ
That would be unfortunate.
ومن شأن ذلك أن يكون أمرا مؤسفا.
The unfortunate, miserable people.
الناس التعساء.
Unfortunate. Take him away.
للأسف، خذوه بعيدا
That's unfortunate, isn't it?
هذا مؤسف ، أليس كذلك
That's unfortunate, Mr. Felson.
هذا من سوء الحظ سيد (فيلسون ).
Very unfortunate human beings.
. بشر سيء الحظ جدا
It turns out, most of us explain those people the same way, by resorting to a series of unfortunate assumptions.
حسنا .. سأخبركم .. لقد تبين اننا جميعا نبرر ذلك التعنت بنفس الطريقة عن طريق القيام بعدة افتراضات واهية
In fact , we were unfortunate !
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
In fact , we are unfortunate .
بل نحن محرومون ثمرتها بمنعنا الفقراء منها .
In fact , we were unfortunate !
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
And that is deeply unfortunate.
وذلك أمر يدعو إلى الأسف العميق.
Accursed time! unfortunate old man!
الرجيم الوقت! عجوز مؤسف!
Unfortunate, but restitution was made.
لسؤ الحظ,ولكن تعويضه قد م
There's been an unfortunate incident.
هناك حادث مؤسف.
It's very unfortunate this has happened.
انه من المؤسف جدا ما حدث.

 

Related searches : Unfortunate Event - Very Unfortunate - Unfortunate Circumstances - Unfortunate Outcome - Unfortunate Coincidence - Unfortunate Affair - Unfortunate Matter - Unfortunate Result - Unfortunate Consequence - Unfortunate Communication - Unfortunate Mistake - Unfortunate News - Unfortunate Reality