Translation of "most corrupt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The dirtiest, most corrupt political group in our history. | الحلقة الأقذر، الأكثر جماعة سياسية فسادا في تاريخنا |
We found most of them untrue to their covenants We found most of them corrupt . | وما وجدنا لأكثرهم أي الناس من عهد أي وفاء بعهدهم يوم أخذ الميثاق وإن مخففة وجدنا أكثرهم لفاسقين . |
We found most of them untrue to their covenants We found most of them corrupt . | وما و ج د نا لأكثر الأم الماضية من أمانة ولا وفاء بالعهد ، وما وجدنا أكثرهم إلا فسقة عن طاعة الله وامتثال أمره . |
when the most corrupt of them incited them ( to commit evil ) . | إذ انبعث أسرع أشقاها واسمه قدار إلى عقر الناقة برضاهم . |
A Peruvian survey revealed that the judiciary was the most corrupt institution. | ولقد كشفت دراسة سابقة أن الجهاز القضائي هو أكثر المؤسسات هناك فسادا . |
Hamoodi says Police forces in all Arab countries are corrupt corrupt corrupt | نظام الشرطة في جميع الدول العربيه فاسد فاسد فاسد |
Tonga was named the sixth most corrupt country in the world by Forbes magazine in 2008. | صنفت تونغا الدولة السادسة الأكثر فسادا في العالم من قبل مجلة فوربس في عام 2008. |
Corrupt file? | ملف تالف |
To corrupt. | للإف ساد. |
Chad is one of the poorest and most corrupt countries in the world most inhabitants live in poverty as subsistence herders and farmers. | تشاد هي واحدة من أفقر والأكثر فسادا من البلدان في العالم معظم سكان يعيشون في فقر كرعاة الكفاف والمزارعين. |
The most terrifying thing you can tell that criminal is the judge is not corrupt, he's good. | .الشيء الاكثر رعبا الذي يمكنك ان تقوله لهذا المجرم هو ان القاضي ليس فاسدا, هو صالح |
Receiving corrupt data. | تلقي بيانات معطوبة. |
To corrupt him? | لإف ساده |
If a company dumps toxic waste into the ocean to save money, most people recognize this as corrupt behavior . | إذا مقالب النفايات السامة الشركة في المحيط لتوفير المال ، معظم الناس يدركون ذلك بأنه السلوك الفاسد . |
Citibank, JP Morgan Chase and Bank of America are the most powerful controllers within the corrupt Federal Reserve system. | سيتي بنك ، جيه بي مورغان تشيس وبنك اوف امريكا هي وحدات تحكم أقوى داخل النظام الفاسد الاحتياطي الاتحادي. |
The government is corrupt! | الحكومة فاسدة! |
Our government was corrupt. | حكومتنا كانت فاسدة. |
You poor, corrupt creatures. | أنتم مخلوقات فاسدة مسكينة |
There are more than 1,000 brick plants and coalmines around China, and most are under the protection of corrupt officials. | ينتشر في الصين ما يزيد على الألف من مصانع أحجار البناء ومناجم الفحم، وأغلب هذه الأماكن تخضع لحماية المسئولين الفاسدين. |
Corrupt women for corrupt men , and corrupt men for corrupt women good women for good men , and good men for good women these are declared quit of what they say theirs shall be forgiveness and generous provision . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
with a corrupt legal system. | ذات نظام قانوني فاسد. |
They are all basically corrupt. | انهم جميعا فاسدة أساسا. |
... abribeofferedme by this corrupt officialdom. | ... رشوةعرضتني بهذه الرسمية الفاسدة |
Governments were corrupt. Governments were inept. | فالحكومات قد تكون فاسدة أو عاجزة في كثير من الأحوال. |
I'm only a poor corrupt official. | أنا مجرد ضابط فقير فاسد. |
Everything. It's vile, evil, corrupt, decadent. | إنه خسيس ، شرير ، فاسد و منحل ، إنني أبغضه |
where moth and rust do corrupt. | كان أجري السابق ... |
A rather corrupt one, I'd say. | وجه فاسد على ما أظن |
The likeness of a corrupt word is like a corrupt tree uprooted from the earth having no stability . | ومثل كلمة خبيثة هي كلمة الكفر كشجرة خبيثة هي الحنظل اجتثت استؤصلت من فوق الأرض ما لها من قرار مستقر وثبات كذلك كلمة الكفر لا ثبات لها ولا فرع ولا بركة . |
The likeness of a corrupt word is like a corrupt tree uprooted from the earth having no stability . | ومثل كلمة خبيثة وهي كلمة الكفر كشجرة خبيثة المأكل والمطعم ، وهي شجرة الحنظل ، اقتلعت من أعلى الأرض لأن عروقها قريبة من سطح الأرض ما لها أصل ثابت ، ولا فرع صاعد ، وكذلك الكافر لا ثبات له ولا خير فيه ، ولا ي ر ف ع له عمل صالح إلى الله . |
For a good tree bringeth not forth corrupt fruit neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. | لانه ما من شجرة جيدة تثمر ثمرا ردي ا. ولا شجرة ردية تثمر ثمرا جيدا. |
Corrupt women are for corrupt men , and corrupt men are for corrupt women good women are for good men and good men are for good women . The latter are absolved from anything they may say forgiveness and an honourable provision await them . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
And the likeness of a corrupt word is as a corrupt tree uprooted from the earth , having no stablishment . | ومثل كلمة خبيثة هي كلمة الكفر كشجرة خبيثة هي الحنظل اجتثت استؤصلت من فوق الأرض ما لها من قرار مستقر وثبات كذلك كلمة الكفر لا ثبات لها ولا فرع ولا بركة . |
And the likeness of a corrupt word is as a corrupt tree uprooted from the earth , having no stablishment . | ومثل كلمة خبيثة وهي كلمة الكفر كشجرة خبيثة المأكل والمطعم ، وهي شجرة الحنظل ، اقتلعت من أعلى الأرض لأن عروقها قريبة من سطح الأرض ما لها أصل ثابت ، ولا فرع صاعد ، وكذلك الكافر لا ثبات له ولا خير فيه ، ولا ي ر ف ع له عمل صالح إلى الله . |
Five Arab countries have been named among the top 10 most corrupt countries, according to Transparency International's newly released annual Corruption Perceptions Index. | تمت تسمية خمسة بلدان عربية بين البلدان العشرة الأكثر فساد ا وفق ا للمؤشر السنوي لمنظمة الشفافية الدولية الصادر مؤخر ا. |
Peter Eigen How to expose the corrupt | بيتير إيجين كيف نكشف الفاسدين. |
We are not corrupt or morally decayed. | احنا مش فاسدين ولا منحلين أخلاقيا |
Without that mandate, they would be corrupt. | بدون ذلك التفويض، قد يصبحوا فاسدين. |
Ladies and gentlemen, the system is corrupt. | طرق وجون نظام فاسد |
I think he's corrupt, rotten, no good. | أعتقد أنه منحرف وفاسد ، وليس صالحا |
You corrupt Rome with spite and malice. | انك تفسد روما بضغينتك وحقدك |
Incompetence and corruption are rampant Iraq routinely scores among the bottom ten countries in Transparency International s list of the most corrupt countries in the world. | إن انعدام الكفاءة والفساد متفشيان حتى أن العراق يأتي بشكل روتيني بين الدول العشر في ذيل قائمة منظمة الشفافية الدولية للدول الأكثر فسادا على مستوى العالم. |
Don't be deceived! Evil companionships corrupt good morals. | لا تضلوا. فان المعاشرات الردي ة تفسد الاخلاق الجيدة. |
Be not deceived evil communications corrupt good manners. | لا تضلوا. فان المعاشرات الردي ة تفسد الاخلاق الجيدة. |
All politics all over the world is corrupt! | كل السياسه حول العالم فاسده! |
Related searches : Corrupt Activities - Corrupt Memory - Corrupt Government - Corrupt Act - Corrupt Code - Corrupt Conduct - Corrupt Entries - Become Corrupt - Corrupt Actions - Is Corrupt - Highly Corrupt - Corrupt Activity - Corrupt Officials