ترجمة "فاسدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Corrupt Rotten Corrupted Spoiled Apple

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الحكومة فاسدة!
The government is corrupt!
فتاة فاسدة
How can I possibly do that to dad? Wicked girl.
حكومتنا كانت فاسدة.
Our government was corrupt.
انهم جميعا فاسدة أساسا.
They are all basically corrupt.
أنتم مخلوقات فاسدة مسكينة
You poor, corrupt creatures.
أنت فاسدة حتى النخاع
You're rotten to the core.
شهادة النظير SSL تبدو فاسدة.
The peer SSL certificate chain appears to be corrupt.
وبعض أجزاء جسمه هي فاسدة.
And some of his body parts are rotten.
داربي يبيع خمورا فاسدة بالتأكيد
Darby sure sells rotten liquor.
المسيحيون ينظرون لإيماني كخرافة فاسدة.
I'm sure the Christians look on my faith as debauched superstition.
اللعنة! القهوة المغلية، قهوة فاسدة!
Boiled coffee is dead coffee!
منظومتنا فاسدة جدا وهي معطلة تماما
Our system is just too corrupt, and too broken.
آخر من يعبر سيكون بيضة فاسدة
Last one across is a rotten egg.
إنها مجنونة ليست مجنونة ، فاسدة وتقية
She's crazy. Not crazy. Rotten with piety.
قد تكون بعض الملفات فاسدة على القرص
Some files may be corrupted on the disc
فبمجرد تمكنهم من السلطة يشكلون حكومات فاسدة.
Once in power, they simply make for bad government.
(شابت هي كلمة يوركشاير وسائل فاسدة ونكد).
(Marred is a Yorkshire word and means spoiled and pettish.)
و لكن هذه الحكومة الآن فاسدة و حقيرة
But that government is now vile and corrupt.
كما لا يمكن لشجرة فاسدة جني ثمرة جيدة
Neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
تقول ان الميثودية فاسدة الأسقفية، والمعمدانيين هم ضدي
It says the mildewed Methodists, Episcopalians, and Baptists are against me.
نسختك الاحتياطية تبدو فاسدة. ينبغي عليك حذفها والمحاولة مجددا.
Your backup appears to be corrupted. You should delete the backup and try again.
اعتقد اننى افسدت هذا لقد فعلت اشياءا كثيرة فاسدة
I really blew it. I really did everything wrong.
يا سادة، أتسمحون أن أقول لكم بأن كم كديدان فاسدة
Gentlemen, may I tell you that you look like a mess of worms?
أنتم لا تشبهونهم فحسب بل أنتم حق ا ديدان فاسدة
And that you not only look like, but you are, a mess of worms.
رائحة هذا الماء سيئة بعض الشيء ولكنه ليست فاسدة.
This water smells a bit, but it can't be bad.
فالحكومات قد تكون فاسدة أو عاجزة في كثير من الأحوال.
Governments were corrupt. Governments were inept.
و صف جيمس على أنه متعاطف مع الكاثوليك ويرأس محكمة فاسدة.
James was depicted as a Catholic sympathiser, presiding over a corrupt court.
أنا بيضة بجعة فاسدة طرحت على كوخ شهر عسل فاسد!
I'm a lousy goose egg laying in an empty honeymoon cabin!
لم يكن التونسيون بحاجة إلى تونيليكس ليقولوا إن بلادهم كانت فاسدة.
Tunisians didn t need Tunileaks to tell them their country was corrupt.
لا يبالي بأكل دراقة فاسدة مادام هذا سيحمي الاخرين من أكلها
He'd eat a rotten peach so no one else will have to.
انه يقول أننى فاسدة . أنانية و مدللة . و مخادعة بشكل تام
He says that I'm spoiled and selfish and pampered and thoroughly insincere.
ولقد أدى هذا إلى بروز حكومات فاسدة وقمعية وإلى نشوب نزاعات مسلحة.
This has bred corrupt and repressive governments and armed conflict.
وقال انه عندما حاولت رشوة له أو فاسدة عنه قال انظروا ، جون
And when I tried to bribe him or corrupt him, he said Look, John
قرص مدمج صوتي اكتشاف عطل على هذا المسار ، احتمال أن تكون البيانات فاسدة
AudioCD Disk damage detected on this track, risk of data corruption.
لا تلقوا باللائمة علينا. ليست الخطأ في النظام. ولكنه في بضع تفاحات فاسدة،
Don't blame us. It's not the system.
ونيجيريا ، مع قطاع النفط ، لديها س معة بأنها فاسدة ولا تدير أموالها العامة بصورة جيدة.
And Nigeria, with the oil sector, had the reputation of being corrupt and not managing its own public finances well.
كانت الحكومة تعرف أن جميع الناس يعرفون، داخل البلاد وخارجها، كيف كانت فاسدة وسلطوية.
It was that the government knew that all people knew, inside and outside the country, how corrupt and authoritarian it was.
وما دامت المحاكم وأجهزة الشرطة فاسدة ومثقلة بالأعباء وتفتقر إلى الكفاءة، فلسوف ت ـنت ه ك الحقوق المدنية.
Where courts and police are corrupt, over burdened and inefficient, basic civil rights will be violated.
إن كينيا غارقة في نزاعات ق ب لية مريرة، وترزح تحت ث ـق ل حكومة فاسدة إلى حد الوقاحة.
Kenya is embroiled in bitter tribal disputes, and saddled with a brazenly corrupt government.
ولا يمكن لأى مراقب محايد أن يتجاهل أن السلطة الفلسطينية فاسدة وترفض القبض على الإرهابيين.
No fair minded observer could ignore the point that the Palestinian leadership was corrupt and had ignored calls to end the terror.
١٦١ ودفعت البعثة أيضا مبلغا مقابل مواد غذائية فاسدة قدرت قيمتها ﺑ ٦٥٧,٩٥ ٦٢ دوﻻرا.
161. The mission also paid for unwholesome food items valued at 62,657.95.
ان ما نجده في افغانستان هو سلطة قضائية ، ضعيفة و فاسدة ، مجتمع مدني محدود جدا
What we find in Afghanistan is a judiciary, that is weak and corrupt, a very limited civil society which is largely ineffective, a media which is beginning to get onto its feet but a government that's deeply unpopular, perceived as being deeply corrupt, and security that is shocking.
تماما، كان مالفيتش تماما مع الثورة الروسية.كانت روسيا عبارة عن حضارة فاسدة بعمق بسبب القيصر
Exactly. Malevich was absolutely for the Russian Revolution. Russia was this deeply corrupt culture that had had a tzar.
لا تلقوا باللائمة علينا. ليست الخطأ في النظام. ولكنه في بضع تفاحات فاسدة، هؤلاء الجنود المارقين.
Don't blame us. It's not the system. It's the few bad apples, the few rogue soldiers.
فحتى أوائل القرن التاسع عشر، على سبيل المثال، كانت السياسة البريطانية فاسدة إلى حد غير عادي.
Until the early nineteenth century, for example, British politics was extraordinarily corrupt.