Translation of "mitigation of loss" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Loss - translation : Mitigation - translation : Mitigation of loss - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their actions typically fall into the risk mitigation or loss severity reduction phases of the risk management process. | وتتخذ إجراءاتها عادة في مرحل تخفيف المخاطر وتقليل حدة الخسائر من عملية إدارة المخاطر. |
Because the possible outcomes of global warming in the absence of mitigation are very uncertain, though surely bad, the uncertain losses should be evaluated as being equivalent to a single loss greater than the expected loss. | ولأن النتائج المحتملة المترتبة على الاحترار العالمي في غياب إجراءات التخفيف غير مؤكدة على الإطلاق، رغم أنها ستكون سيئة على وجه اليقين، فلابد من تقييم الخسائر غير المؤكدة باعتبارها معادلة لخسارة واحدة أعظم من الخسارة المتوقعة. |
mitigation | والتخفيف من آثارها |
Disaster mitigation | التخفيف من الكوارث |
(a) Cost benefits of hazard mitigation | )أ( جدوى تكاليف التخفيف من المخاطر |
Prevention and mitigation | 3 الوقاية من الكوارث والتخفيف من آثارها |
It continues to be easier to mobilize support for post disaster responses than for preparedness and mitigation activities that could avoid the loss of life and the destruction of vital assets. | ولا يزال من الأسهل تعبئة الدعم لاستجابات ما بعد حدوث الكوارث عن تعبئته لأنشطة التأهب لها والتخفيف من حدتها، التي يمكن من خلالها تجنب الخسائر في الأرواح وتدمير الأصول الحيوية. |
Climate Change 2001 Mitigation. | تغير المناخ 2001 التخفيف. |
Radiation mitigation and standard setting | التخفيف من آثار الإشعاع ووضع معاييره |
2. Disaster relief and mitigation | ٢ اﻹغاثة في حاﻻت الكوارث وتخفيف حدة الكوارث |
2. Disaster relief and mitigation | ٢ اﻹغاثة في حاﻻت الكوارث وتخفيف |
Prevention, mitigation, rehabilitation and reconstruction | اتقاء الكوارث والتخفيف من آثارها، واﻹنعاش والتعمير |
approach to greenhouse gas mitigation | النهج المتبع بشأن التخفيف من غازات الدفيئة |
There are several consequences, and they include death, injuries, loss of clean water, loss of shelter, loss of personal household goods, major population movements, loss of sanitation, | هناك عواقب عديدة للكوارث، تتضمن الموت والإصابات وفقدان المياه النظيفة، فقدان المأوى، وفقدان المتعلقات الشخصية المنزلية، والتحركات السكانية الرئيسية، خسارة للصرف الصحي، |
30. Mitigation of carbon emissions to reduce global warming | 30) تخفيض الانبعاثات الكربونية لتخفيف الاحتباس الحراري العالمي |
(e) Early warning of drought and mitigation of its impact | (ه ) الإنذار المبكر وتخفيف آثار الجفاف |
Loss of memory? | فقدان الذاكرة |
(c) Material damages and loss of earnings, including loss of earning potential | (ج) الأضرار المادية وخسائر الإيرادات، بما فيها خسائر الإيرادات المحتملة |
in the workshop on mitigation assessments | 3 كيف يمكن الإفادة من هذه الأدوات في معالجة الاحتياجات الإنمائية الوطنية |
(b) Natural disaster mitigation ( 17 million) | )ب( التخفيف من الكوارث الطبيعية )١٧ مليون دوﻻر( |
(d) Disaster mitigation, relief and reconstruction. | )د( التخفيف من الكوارث واﻹغاثة منها والتعمير. |
Disaster prevention, mitigation, preparedness and relief | الوقاية من الكوارث والتخفيف من آثارها والتأهب لها واﻹغاثة |
expected progress in greenhouse gas mitigation | التقدم المتوقع في تخفيف غازات الدفيئة |
expected progress in greenhouse gas mitigation | التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة |
Other claims with this loss type relate to loss of cash. | وتتصل مطالبات أخرى في هذه الفئة بالخسائر النقدية. |
Paradoxically, it is still much easier to mobilize support for post disaster relief efforts than for preparedness and mitigation activities that would avoid or minimize the loss of life and the destruction of vital assets and infrastructure. | ومن المفارقات أن حشد الدعم للجهود الغوثية فيما بعد الكوارث ما زال أسهل بكثير من الاضطلاع بأنشطة التأهـب لها والتخفيف من حدتها التي من شأنها تجنب وقوع خسائر في الأرواح وتدمير الموجودات والبنى الأساسية الحيوية أو تقليلهما إلى أدنى حد. |
Scientific, technical and socio economic aspects of mitigation of climate change | رابعا الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية الاقتصادية للتخفيف من تغير المناخ (البند 4 من جدول الأعمال) |
In addition, they recalled the possibility of voluntary mitigation measures. | وإضافة إلى ذلك أشاروا إلى إمكانية اتخاذ تدابير طوعية لتخفيف حدة ذلك الأثر. |
Having put in place all feasible risk mitigation options, risk management moves towards finding ways to reduce the severity of potential loss and damage and often implies establishing safety and emergency response teams, technologies and procedures. | وبعد وضع جميع الخيارات الممكنة لتخفيف المخاطر، تنتقل إدارة المخاطر إلى إيجاد الوسائل اللازمة لتقليل حدة الخسائر والأضرار المحتملة وينطوي ذلك في كثير من الأحيان على إنشاء أفرقة وتكنولوجيات وإجراءات معنية بالأمان ومواجهة حالات الطوارئ. |
like weight loss or weight gain, sedation, emotional blunting, loss of libido. | مثل خسارة الوزن أو زيادته، الخدر الجسدي. التلبد العاطفي، فقدان الرغبة الجنسية. |
Accept his loss like one soldier accepts the loss of another soldier. | كتقبل الجندي لخسارة زميله. |
Loss of indigenous languages | فقدان لغات الشعوب الأصلية |
(a) Loss of life | (أ) وفاة المجني عليه |
Loss of Color Information | الخسارة معلومات اللون |
Loss of Translucency Information | الخسارة معلومات شبه الشفافية |
1. Loss of exports | ١ خسائر الصادرات |
DISASTER PREVENTION AND MITIGATION IN DEVELOPING AND | منع الكوارث وتخفيف حدتها عند تنمية |
V. Projected progress in greenhouse gas mitigation | خامسا التقدم المتوقع في تخفيف غازات الدفيئة |
V. Projected progress in greenhouse gas mitigation | خامسا التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة |
He called for quick implementation of all such disaster mitigation measures. | ودعا إلى التنفيذ العاجل لجميع هذه التدابير المخففة لآثار الكوارث. |
Agriculture was cited as a typical sector having considerable potential not only for integration of mitigation and adaptation but also for integration of mitigation into economic and rural development. | وقد تمت الإشارة إلى الزراعة كقطاع نموذجي لـه إمكانية كبيرة لا لإدماج التخفيف والتكيف فحسب، بل لإدماج التخفيف في التنمية الاقتصادية والريفية أيضا . |
Loss type refers to the main categories of losses while loss elements refer to the sub categories of losses subsumed under a particular loss type. | (26) ي قص د بعبارة نوع الخسارة الفئات الرئيسية من الخسائر، بينما يقصد بعبارة عناصر الخسارة الفئات الفرعية من الخسائر مدرجة تحت نوع معين من أنواع الخسارة. |
But climate change mitigation and adaptation are costly. | ولكن عمليات تخفيف تغير المناخ والتكيف معها مكلفة للغاية. |
Global hands on training workshop on mitigation assessments | باء حلقة التدريب العملي العالمية المعنية بعمليات تقييم التخفيف من آثار تغير المناخ |
It promotes an integrated approach to disaster mitigation. | وهي تدعو الى اتباع نهج متكامل في مجال التخفيف من آثار الكوارث. |
Related searches : Loss Mitigation - Cost Of Mitigation - Mitigation Of Impacts - Mitigation Of Risks - Mitigation Of Damages - Of Loss - Loss Of - Disaster Mitigation - Mitigation Costs - Impact Mitigation - Damage Mitigation - Mitigation Efforts - Mitigation Activities