Translation of "may also improve" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Also - translation : Improve - translation : May also improve - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It may also help improve the country's sovereign credit rating.
فإنه قد تساعد أيضا في تحسين تصنيف البلاد الائتماني السيادي.
Also, it might improve your manners.
أيضا قد يحسن سلوكك
Animals Birds and other animals may, by their actions, improve conditions in various growing situations, and in such cases are also beneficials.
قد ت حسن الطيور والحيوانات الأخرى، بتصرفاتها، الظروف في مواقف نمو متعددة وهي تعد، في هذه الحالات، نافعة.
Let us also improve the situation of women.
ويتعين علينا أيضا أن نحسن وضع المرأة.
Football may explain the world, but it does not improve it.
وربما كان بوسع كرة القدم أن تفسر لنا ما يجري في العالم، لكنها تعجز عن تغييره أو تحسينه.
His Government was also trying to improve aid coordination.
وقد حاولت حكومته أيضا تحسين تنسيق المعونات.
Sanitation programmes to improve health conditions were also being undertaken.
ويتم اﻻضطﻻع ببرامج في مجال المرافق الصحية لتحسين الظروف الصحية.
This may encourage them to take measures to improve women's chance of promotion.
وقد يشجعها هذا على اتخاذ تدابير لتحسين فرص المرأة في الترقي.
Parties also mentioned the need to improve and monitor water quality.
كما ذكرت الأطراف الحاجة إلى تحسين ورصد نوعية الماء.
Countries have also made efforts to improve the availability of data
وبذلت البلدان جهودا أيضا لتحسين توافر البيانات
This will also help improve the environmental sustainability of the planet.
وهذا من شأنه أيضا أن يساعد على تحسين الاستدامة البيئية للكرة الأرضية.
The informal education programmes had also helped to improve the situation.
وأوضح أن البرامج التعليمية غير الأكاديمية قد ساهمت هي الأخرى في تحسين الحالة.
Copy editors may shorten the text, to improve it or to fit length limits.
ويمكن أن يقوم محررو النسخ باختصار النصوص، لتحسينها أو لكي تتناسب مع حدود الطول.
The World Cup is drama, excitement, a dream, but it is also a form of global escapism. Football may explain the world, but it does not improve it.
لقد اشتملت بطولة كأس العالم على الدراما والإثارة، ولقد كانت بمثابة حلم، لكنها كانت أيضا بمثابة quot هروب عالمي من الواقع quot . وربما كان بوسع كرة القدم أن تفسر لنا ما يجري في العالم، لكنها تعجز عن تغييره أو تحسينه. فلقد عدنا الآن إلى الواقع على أية حال.
Measures have also been taken to improve national legislation in this field.
وتتخذ أيضا تدآبير لتحسين التشريعات الوطنية في هذا المجال.
This also includes research on optical regenerators, which improve optical signal quality.
كما يتضمن هذا أبحاثا حول المجددات الضوئية، التي تعمل على تحسين جودة الإشارة الضوئية.
He also confirmed that such treatment would help improve her mental health.
كما أن الطبيب النفساني أكد على أن ذلك العلاج سيساعد في تحسين الصحة العقلية لصاحبة البلاغ.
Measures have also been taken to improve the effectiveness of existing mechanisms.
كما اتخذت أيضا بعض التدابير من أجل تحسين فعالية اﻵليات الموجودة.
Also, if the player visits his own shops, the quality of their goods will improve, and improve the quality of the store.
أيضا إذا كان اللاعب يزور المحلات التجارية الخاصة به، ستتحسن نوعية السلع وكذلك تتحسن كفاءة المتجر.
And now, with the Fed s QE2 on the table, conditions may worsen before they improve.
والآن بعد طرح الجولة الثانية من التيسير الكمي على الطاولة، فإن الأحوال قد تتدهور قبل أن تتحسن.
Voice may also decrease if new possibilities emerge a new potential partner means that there is no longer any pressure to discuss and improve relations within the existing arrangement.
وقد يخفت الصوت أيضا إذا نشأت احتمالات جديدة فظهور شريك جديد محتمل يعني غياب الضغوط التي قد تدفع الأطراف إلى المناقشة وتحسين العلاقات في إطار الترتيب القائم.
The EU should also take steps to improve its ability to conduct operations.
كما يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يتخذ الخطوات اللازمة لتحسين القدرات التي تتطلبها إدارة العمليات. ولابد من تعزيز المجموعات القتالية الجديدة التابعة للاتحاد الأوروبي من خلال التدريب المنتظم والتوثيق، ومن المستحسن أن يتم ذلك باستخدام معايير منظمة حلف شمال الأطلنطي.
Research also shows that these programs improve the health of children and adults.
وتؤكد الدراسات أيضا أن هذه البرامج تعمل على تحسين صحة الأطفال والبالغين.
Also recommends that the Sub Commission further improve its methods of work by
10 توصي أيضا بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين أساليب عملها باتباع ما يلي
We know it is also crucial to improve the business and investment climate.
كما ندرك بأن هناك ضرورة أساسية لتحسين بيئة الأعمال التجارية والاستثمارات.
Also, this disengagement has done little to improve the living conditions of Palestinians.
كما أن فض الاشتباك المذكور لم يفعل شيئا يذكر لتحسين الأوضاع المعيشية للفلسطينيين.
Also recommends that the Sub Commission further improve its methods of work by
10 توصي أيضا بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين طرائق عملها باتباع ما يلي
Also recommends that the Sub Commission further improve its methods of work by
10 توصي أيضا بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين أساليب عملها باتباع ما يلي
Also recommends that the Sub Commission further improve its methods of work by
10 توصي أيضا بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين طرائق عملها باتباع ما يلي
The Department was also attempting to improve regional cooperation among the information centres.
47 وتحاول الإدارة أيضا أن تحسن التعاون الإقليمي بين مراكز الإعلام.
We should also look at ways and means to improve its working methods.
وينبغي أيضا أن نفحص سبل ووسائل تحسين أساليب عمله.
The United Nations should also help developing countries improve their national information infrastructure.
وينبغي أن تساعد اﻷمم المتحدة البلدان النامية أيضا في تحسين بنيتها اﻷساسية الوطنية لﻻعﻻم.
Environment may also be involved.
وقد تشارك أيضا البيئة المحيطة.
Their assistance may also include
ومساعدة هذه الوكاﻻت قد تتضمن ايضا
These activities may also include
ويجوز أن تشمل هذه اﻷنشطة ما يلي
Like all our past creations and innovations, they may be used to improve the human condition or they may be misused and abused.
مثل جميع اختراعاتنا وإبداعاتنا في الماضي يمكنها أن تستخدم لتحسين وضعية البشر أو قد يساء استخدامها فتستخدم في المفاسد.
In those with normal or mildly low oxygen levels, oxygen supplementation may improve shortness of breath.
قد يحسن الأكسجين التكميلي من ضيق التنفس لدى من لديهم مستويات طبيعية أو منخفضة قليلا من الأكسجين.
It also proceeded with the decentralization of project portfolios to improve services to clients.
كما بدأ عملية لا مركزة حافظات المشاريع بهدف تحسين الخدمات المقدمة للزبائن.
We are also looking at how to improve the effectiveness of our field operations.
كما نبحث كيفية تحسين فعالية عملياتنا الميدانية.
Zimbabwe could continue to deteriorate, but it could also improve in the year ahead.
ومن الممكن أن تستمر الحالة في زمبابوي بالتدهور، ولكن من الممكن أيضا أن تتحسن في العام القادم.
The fulfilment of those requirements would also improve the quality of inter State cooperation.
وقيل إن تلبية تلك المتطلبات سوف يحس ن أيضا نوعية التعاون فيما بين الدول.
It also welcomed the measures to improve oversight adopted by the 2005 World Summit.
كما يرحب وفدها بالتدابير التي اعتمدت في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 لتحسين الرقابة.
Many teachers are also willing to improve their education by acquiring a Master's degree.
وكثير من المعلمين راغبون في تحسين قدرتهم بالحصول على درجة ماجستير.
Initiatives were also needed to improve remittance services to migrants and reduce transfer costs.
97 ومن الواجب أن يضطلع بمبادرات أيضا لتحسين خدمات إخراج الأموال وتقليل تكاليف التحويل.
At the same time, sanitation programmes to improve health conditions were also being undertaken.
وفي الوقت ذاته، يتم اﻻضطﻻع ايضا ببرامج في مجال المرافق الصحية لتحسين الظروف الصحية.

 

Related searches : May Improve - May Also - May We Also - May Also Mean - May Also Contribute - May Also Involve - May Also Differ - And May Also - I May Also - May I Also - May Also Consider - May Also Use - But May Also - This May Also