Translation of "maternity cash benefits" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Benefits - translation : Cash - translation : Maternity - translation : Maternity cash benefits - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cash benefits for maternity are also paid to all working mothers who are not entitled to maternity benefits from an insurance fund or are uninsured. | 20 كما تدفع استحقاقات نقدية في حالة الأمومة إلى جميع الأمهات العاملات اللائي لا يحصلن على استحقاقات الأمومة سواء من صندوق تأمين أو اللائي لا يشملهن التأمين أساسا . |
Convention No. 3 Maternity benefits. | الاتفاقية رقم 3 مستحقات الأمومة. |
In the case of maternity the mother is provided with obstetric assistance and benefits in cash and kind during a set period. | وفي حالة الأمومة يتم تزويد الأمهات بالمساعدة الخاصة برعاية الحوامل والمزايا النقدية والعينية أثناء فترة محد دة. |
The West Pakistan Maternity Benefit Ordinance, 1958. The West Pakistan Maternity Benefits Rules, 1961. | (ك) ينص قانون الإجراءات الجنائية، لسنة 1898، على معاملة خاصة للمرأة في مواجهة القانون. |
Women workers are of course entitled to maternity benefits. | ويحق للعاملات الحصول على استحقاقات الأمومة، وبطبيعة الحال. |
The following statutory provisions exist in the area of maternity benefits The Mines Maternity Benefit Act, 1941 the West Pakistan Maternity Benefit Ordinance, 1958 the West Pakistan Maternity Benefits Rules, 1965 and the Provincial Employees Social Security Ordinance, 1965. | وتوجد الأحكام القانونية التالية في مجال استحقاقات الأمومة قانون استحقاقات الأمومة للمناجم، لسنة 1941، وقانون استحقاقات الأمومة لغرب باكستان، لسنة 1958 وقواعد استحقاقات الأمومة لغرب باكستان، لسنة 1965 ومرسوم التأمين الاجتماعي لموظفي المقاطعات، لسنة 1965. |
Other material benefits include temporary, one time, and other cash benefits and non cash benefits to uninsured persons or families in need. | وتتضمن الاستحقاقات المادية استحقاقات مؤقتة دفعة واحدة وغيرها من الفوائد النقدية وغير النقدية للأشخاص غير المؤم ن عليهم أو الأسر المعوزة. |
She is not likely to get any maternity benefits etc. | ولا يحتمل أن تحصل على استحقاقات الأمومة وما إلى ذلك. |
It provides for sickness and maternity benefits, as well as pensions. | ويغطي المجلس حالات المرض والحمل والولادة فضلا عن المعاشات التقاعدية. |
Maternity benefits are an accepted and integral part of most labour related legislation. | 250 تقبل استحقاقات الأمومة بوصفها جزءا لا يتجزأ من أغلب القوانين المتصلة بالعمل. |
The QPIP will replace maternity, parental and adoption benefits paid through the federal employment insurance program. | وستحل خطة كيبيك للتأمين الخاص بالوالدين محل استحقاقات الأمومة والأبوة والتبني التي تدفع بواسطة البرنامج الاتحادي للتأمين من البطالة. |
The Labour Code protects the right of pregnant women to work and to receive maternity benefits. | ويحمي قانون العمل حق المرأة الحامل في العمل والحصول على إعانات الأمومة. |
In 2001 the ratio of maternity benefits against the total expenditures from the GDP constituted 0.12 . | وفي عام 2001 كان متوسط إعانات الأمومة من مجموع المصروفات من الناتج الإجمالي المحلي 0.12 في المائة. |
This scheme gives access to the benefits in kind provided by the sickness and maternity scheme. | يعطي هذا المخطط إمكانية الحصول على مزايا عينية مقد مة بموجب مخطط المرض والأمومة. |
The question of paying pregnancy and maternity benefits with social insurance monies is currently under consideration. | وقيد النظر الآن مسألة دفع استحقاقات الحمل والأمومة مع أموال التأمين الاجتماعي. |
The notorious law on monetization of social benefits, which transforms in kind benefits into cash, is a typical example. | وكان القانون سيئ الذ كر الخاص بتسييل الإعانات والفوائد الاجتماعية، والذي قضى بتحويل الخدمات العينية إلى نقود، من أشد الأمثلة وضوحا لذلك التدني. |
Maternity leaves with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances. | إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو مع التمتع بمزايا اجتماعية مماثلة دون أن تفقد المرأة الوظيفة التي تشغليها أو أقدميتها أو العلاوات الاجتماعية |
310. On 1 March 1994, the Labour and Social Affairs Committee approved better maternity benefits for Palestinian women. | ٠١٣ وفي ١ آذار مارس ١٩٩٤، وافقت لجنة العمل والشؤون اﻻجتماعية على منح الفلسطينيات استحقاقات أمومة أفضل. |
It may be in the form of cash or non cash payments such as shares and share options, superannuation or other benefits. | قد يكون في شكل نقدي أو المدفوعات غير النقدية مثل حصة ليالي وحصة الخيار ق، التقاعد أو غيرها من الاستحقاقات. |
The Social Security and Services Institute for State Workers (ISSSTE) provides the following benefits medical care sickness, maternity, old age invalidity survivors work accidents and family benefits. | 319 وتوف ر مؤسسة السلامة والخدمات الاجتماعية للعاملين في الدولة المزايا التأمينية التالية الرعاية الطبية والمرض والأمومة والشيخوخة والعجز والورثة وإصابات العمل والمخصصات العائلية. |
Transformation of passive unemployment policies (cash benefits) into active policies for unemployed men and women. | تحويل سياسات البطالة السلبية (الاستحقاقات النقدية) إلى سياسات فعالة لمن يعانون البطالة من رجال ونساء. |
An example is the Ordinance amending the Mines Maternity Benefits Act, 1941 in order to increase the rate of maternity benefit to the rate equivalent to the last pay drawn by the worker. | ومن أمثلة ذلك، المرسوم المعدل لقانون استحقاقات الأمومة للمناجم، الصادر في سنة 1941، من أجل زيادة معدل استحقاقات الأمومة إلى ما يعادل آخر أجر حصلت عليه العاملة. |
Amendment no. 22 stipulated that an employee's absence due to maternity leave should not affect social benefits dependent upon seniority. | والتعديل رقم 22 ينص على أن غياب الموظف بسبب إجازة الأمومة لا يجوز له أن يؤثر على الاستحقاقات الاجتماعية التي تتوقف على الأقدمية. |
In accordance with the Law On State Social Insurance, social insurance is compulsory also for persons who receive maternity benefits. | 330 وبموجب قانون التأمينات الاجتماعية يكون التأمين إجباريا أيضا لمن يتلقى إعانات الأمومة. |
(b) To introduce maternity leave with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances | (ب) لإدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو مع التمتع بمزايا اجتماعية مماثلة دون أن تفقد المرأة الوظيفة التي تشغلها أو أقدميتها أو العلاوات الاجتماعية |
(b) To introduce maternity leave with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances | (ب) لإدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو المشفوعة بمزايا اجتماعية مماثلة دون فقدان للعمل السابق أو للأقدمية أو العلاوات الاجتماعية |
(b) To introduce maternity leave with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances | (ب) لإدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو المشفوعة بمزايا اجتماعية مماثلة دون فقدان المرأة للوظيفة التي تشغلها أو لأقدميتها أو للعلاوات الاجتماعية |
(b) to introduce maternity leave with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances | (ب) لإدخال نظام إجازة الأمومة المدفوعة الأجر أو مع التمتع بمزايا اجتماعية مماثلة دون أن تفقد المرأة الوظيفة التي تشغلها أو أقدميتها أو العلاوات الاجتماعية |
Among other things, this Act regulated the payment of benefits to self employed women during pregnancy and maternity leave and adoption leave. | ومن بين أمور أخرى، يتولى هذا القانون تنظيم استحقاقات النساء المضطلعات بعمالة ذاتية أثناء الحمل وإجازة الأمومة وإجازة التبني. |
This law created a system that provides all eligible workers with maternity, paternal and parental benefits upon the birth of a child, as well as benefits upon the adoption of a minor. | وأنشأ هذا القانون نظاما يوفر لجميع العمال المؤهلين استحقاقات الأمومة والأبوة والوالدية عند ولادة الطفل، فضلا عن استحقاقات عند تبني قاصر. |
Beginning from 2002, pregnancy and maternity leave benefits and parental benefits are calculated on the basis of the income that was earned during the previous year and was subject to social tax. | واعتبارا من عام 2002، ت حسب استحقاقات إجازة الحمل والوضع واستحقاقات الوالدية على أساس الدخل الذي كان يحص ل خلال السنة السابقة والذي كان خاضعا للضريبة الاجتماعية. |
Maternity leave | إجازة الأمومـــــــة |
Maternity Insurance | تأمين الأمومة |
Maternity benefit. | استحقاقات الأمومة. |
Maternity Leave Entitlements | استحقاقات إجازة الأمومة |
9.2.2 Maternity leave | 9 2 2 إجازة الأمومة |
Protection of maternity and prevention of discrimination against women based on maternity | حماية الأمومة ومنع التمييز ضد المرأة على أساس الأمومة |
Under Decree No. 65 116 of 18 August 1965, establishing regulations for the family benefits system of the National Social Security Fund, the following family benefits are provided prenatal allowance, maternity allowance workers' household allowances family allowance maternity leave for women wage earners at all levels reimbursement of delivery expenses of women wage earners. | بموجب المرسوم رقم 65 116 المؤرخ 18 آب أغسطس 1965 الذي يحدد قواعد إدارة نظام الإعانات العائلية من قبل الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي، تشمل الإعانات العائلية ما يلي |
Women are entitled to maternity insurance, which includes a hospitalization grant, a maternity grant, a birth allowance and a maternity leave allowance. | 360 يحق للمرأة أن تحصل على تأمين للأمومة، مما يتضمن منحة الإقامة في المستشفيات ومنحة الأمومة وعلاوة الولادة وبدل إجازة الأمومة. |
Cash! Cash! | كاش, كاش |
Maternity benefit Under the Law On Maternity and Sickness Insurance of 6 November 1995 a person, upon leaving for the maternity leave, is granted a state social insurance benefit the maternity benefit. | 232 بموجب قانون التأمين على الأمهات وضد الأمراض الصادر في 6 تشرين الثاني نوفمبر 1995 يجوز لمن انتهت إجازة الوضع بالنسبة لها أن تحصل على إعانات الضمان الاجتماعي الحكومية، أي إعانات الأمومة. |
The Committee is concerned that only a limited percentage of the Ecuadorian population is entitled to social security benefits, especially to sickness and maternity insurance. | 287 وتشعر اللجنة بالقلق لأن نسبة مئوية محدودة من الشعب الإكوادوري هي التي تستفيد فقط من مزايا الضمان الاجتماعي، لا سيما من التأمين على المرض والولادة. |
Pregnancy and Maternity Leave | إجازة الحمل والأمومة |
Maternity and paternity leave | إجازة الأمومة والأبوة |
4) a maternity benefit | 4 إعانات الولادة |
Related searches : Maternity Leave Benefits - Cash Benefits - Cash Flow Benefits - Benefits In Cash - Maternity Protection - Maternity Clinic - Maternity Unit - Maternity Cover - Maternity Pay - Maternity Benefit - Maternity Home - Maternity Services - Maternity Wear