ترجمة "المنافع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Benefits Perks Benefit Utilities Utility

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)ﻫ( المنافع
(e) Utilities . 19 500
جيم المنافع والشواغل
C. Benefits and concerns
خدمات الصيانة المنافع
Maintenance services 11.6
خدمات الصيانة المنافع
Maintenance services 60.0 40.0 100.0
المنافع العسكرية للذخائر العنقودية
Military Utility of Cluster Munitions
واو التعويض وتقاسم المنافع
Compensation and benefit sharing
)ﻫ( المنافع ٢٠٠ ٢٠
(e) Utilities . 20 200
)ﻫ( المنافع ٣٠٠ ٤
(e) Utilities . 4 300
)ﻫ( المنافع ٠٠٠ ٦٠٠
(e) Utilities . 600 000
)ﻫ( المنافع ١٠٠ ١٥٦
(e) Utilities . 156 100
)ﻫ( المنافع ٩٠٠ ٣٧
(e) Utilities . 37 900
)ﻫ( المنافع ٠٠٠ ٢٠٠
(e) Utilities . 200 000
)ج( المنافع ٥٠٠ ١٤
(c) Utilities . 14 500
جيم المنافع العامة والتنوع البيولوجي
C. Public goods and biodiversity
المنافع إنشاء وحدات سابقة التجهيز
Construction prefabricated buildings 97 091.1 95 964.9 1 126.2
فيجيب عليك الطبيب، لدى الخطة أ هذه المنافع وهذه المخاطر، ولدى الخطة ب هذه المنافع وهذه المخاطر.
And the doc says, A has these benefits and risks, and B has these benefits and risks.
استئجار وصيانة اﻷماكن، بما فيها المنافع
Rental and maintenance of premises, including utilities 20.0
)ج( هل حققت اﻻستراتيجية المنافع المتوقعة.
(c) Has the strategy yielded the expected benefits.
هذه غرفة المنافع لإمرأة تستخدم ممشيا .
This is a utility room for a woman who is on a walker.
apos ٥ apos المنافع ٠٠٠ ٦٨٤ ٣
(v) Utilities . 3 684 000
لدى الخطة أ هذه المنافع، وهذه المخاطر.
A has these benefits, and these risks.
وكل المنافع المترتبة على النمو ذهبت إلى القمة.
All of the benefits of growth have gone to the top.
إن تصنيف المنافع والفوائد يشكل جانبا من الأمر.
Sorting out the benefits is one thing.
أضافت مايكروسوفت هذا إلى المنافع في عام 1993.
Microsoft added this benefit in 1993.
كما أنه من المهم التفكير في المنافع المرجوة
It's also important to think about what the benefit is.
لذا من الضروري التمكين من توفير تلك المنافع العامة.
It is, therefore, necessary to enable the provision of those public goods.
وقد تكون المنافع الإنمائية المحتمل نشوؤها من التجارة كبيرة.
The potential developmental benefits from trade can be significant.
وقد وضعت كوستاريكا ترتيبات متعددة لتقاسم المنافع مع الشركات.
Costa Rica has concluded multiple benefit sharing arrangements with corporations.
لكن المنجزات السياسية يجب أن يعززها تحقيق المنافع اﻻقتصادية.
But the political achievements must be reinforced by the realization of economic benefits.
الكريا سوف تسفر عن أقصى قدر من المنافع إذا
The kriya will yield maximum benefits if you
هذا لا يعني أن هذه الخطط غير ناجحة، ولكن المنافع المترتبة عليها أقل كثيرا من المنافع المترتبة على الإستراتيجيات التي احتلت مرتبة عالية في القائمة.
This doesn t mean that these policies don t work, but that their benefits are much smaller than those of higher ranked strategies.
أولا حقوق الملكية الفكرية ومسائل الحصول على الموارد وتقاسم المنافع
After the entry into force of TRIPs, developing States, led by China and the G 77, and sympathetic NGOs such as the World Wildlife Fund began to express concern over the association between intellectual property rights and the access and benefit sharing rules in the Convention.
وللخطة ب هذه المنافع وهذه المخاطر. ماذا تريد أن تفعل
B has these benefits, and these risks. What do you want to do?
إنه ليس خليلي، ما بيننا هو حب أفلاطوني مع بعض المنافع!
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
وأخيرا، يتحمل المجتمع الدولي مسؤولية خاصة عن تقديم المنافع العالمية العامة.
Finally, the international community bears a special responsibility for delivering global public goods.
ويشير العلم إلى ثلاثة أمور يمكننا القيام بها لتيسير تحقق هذه المنافع
Science points to three things that we can do to level the playing field
صنعت ايرو بويرو مجموعة من طائرات المنافع والمرافق المدنية الخفيفة والطائرات الزراعية.
It manufactured a range of light civil utility and agricultural aircraft.
52 وكما ذكر آنفا، فإن المنافع بالنسبة للفقراء يمكن أن تكون متعددة.
As mentioned previously, the poor can benefit in a multitude of ways.
٢٤ خصص اعتماد لوقود المولدات وكذلك لتكاليف المياه والكهرباء وغيرها من المنافع.
Provision is made for fuel for generators as well as for the cost of water, electricity and other utilities.
فنحن متمسكون بهذا المسار، عن اختيار واقتناع، وشعبنا هو الــذي يجني المنافع.
We have stayed the course, by choice and conviction, and our people have reaped the benefits.
ولحقوق الملكية ب عد مؤسسي أوسع نطاقا يتصل بكفاءة اﻷسواق وإدارة المنافع العامة.
Property rights have a wider institutional dimension relating to the efficiency of markets and the management of public goods.
و أحد هذه المنافع هي كم ستكون مدة فعالية البرنامج في اعتقادك
And one part of that benefit is how much longer you think this program is going to be active.
وهي المنافع الإجتماعية. المعدل بالنسبة لمركبات الفرد الواحد هي، لقد أخبرتكم، 75
And the social benefits the rate of single occupancy vehicles is, I told you, 75 percent
وحينما تتواجد المصالح المشتركة سيقف الطرفين للحيلولة دونما فقدانها للاستمرار بتبادل المنافع
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war.
وفي حين توفر الحكومة الصينية قدرا أقل نسبيا من المنافع والخدمات العامة الملموسة المباشرة، فإنها سوف تحتاج إلى تقديم المزيد من المنافع والخدمات العامة غير الملموسة مثل القواعد والمعايير والسياسات.
While providing relatively fewer tangible public goods and services directly, the Chinese government will need to provide more intangible public goods and services like rules, standards, and policies.