Translation of "matched up with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Matched - translation : Matched up with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The commitment should be matched with adequate resources.
ويجب أن ترافق الالتزام موارد كافية.
I've got your horoscope matched with my brothers!
لكن إسمع حصلت على طالعك ! متناظر مع إخوتي
And I put some effort in to try and check to see how well these simple portrayals of trends over time actually matched up with some ideas and investigations from the side, and I found that they matched up very well.
وقمت ببعض الجهد لكى أحاول وأتأكد من أجل فهم إلى أي مدى لهذه الاتجاهات من التصورات البسيطة خلال الوقت أن تتطابق واقعيا مع بعض الافكار والبحوث في هذا الجانب، ووجدت أنها تتطابق بشكل جيد.
The international community has not matched words with deeds.
وما بذله المجتمع الدولي من وعود لم يرق إلى العمل الجاد.
They matched and compared COMAL with BBC Structured Basic.
وتم مطابقة ومقارنة كومال مع البنية الأساسية لبي بي سي.
Pattern Matched
تطابق النقشComment
No selections matched
لم ت طابق أية تحديدات
Search pattern matched
ابحث عن نقش متطابقName
and wherein there shall be with them well matched , bashful mates .
وعندهم قاصرات الطرف حابسات العين على أزواجهن أتراب أسنانهن واحدة وهن بنات ثلاث وثلاثين سنة جمع ترب .
and wherein there shall be with them well matched , bashful mates .
وعندهم نساء قاصرات أبصارهن على أزواجهن متساويات في السن .
You're looking at a world where cars are matched with windmills.
نحن ننظر إلى عالم حيث السيارات تتماثل مع طواحين الهواء .
Filter rules have matched.
جرت مقارنة قواعد المرشح ايجابيآ.
Matched your kicker, huh?
جارى راكلك , هههه
It is not yet clear whether words will be matched with deeds.
وليس من الواضح حتى وقتنا هذا ما إذا كانت الأفعال سوف تطابق الأقوال.
Loving companions matched in age ,
عر با بضم الراء وسكونها جمع عروب وهي المتحببة إلى زوجها عشقا له أترابا جمع ترب ، أي مستويات في السن .
And splendid spouses , well matched .
وكواعب جواري تكعبت ثديهن جمع كاعب أترابا على سن واحد ، جمع ت رب بكسر التاء وسكون الراء .
Loving companions matched in age ,
إنا أنشأنا نساء أهل الجنة نشأة غير النشأة التي كانت في الدنيا ، نشأة كاملة لا تقبل الفناء ، فجعلناهن أبكار ا ، متحببات إلى أزواجهن ، في سن واحدة ، خلقناهن لأصحاب اليمين .
And splendid spouses , well matched .
إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالح ا ، فوز ا بدخولهم الجنة . إن لهم بساتين عظيمة وأعناب ا ، ولهم زوجات حديثات السن ، نواهد مستويات في سن واحدة ، ولهم كأس مملوءة خمر ا . لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول ، ولا يكذب بعضهم بعض ا .
Public investment must be matched with private capital to accelerate these grids deployment
ولابد وأن تقابل الاستثمارات العامة برؤوس أموال خاصة من أجل التعجيل بنشر هذه الشبكات
Delegation of responsibility has to be matched with the delegation of appropriate formal authority.
٥ وتفويض المسؤولية ينبغي أن يكون مقترنا بتفويض سلطة رسمية مناسبة.
They matched, they found his MySpace.
وقاموا بتقصي الأثر، وحصلوا على صفحته في موقع ماي سبيس.
As a result, individual drivers can be matched with assignments, location, parking violations and accidents.
نتيجة لذلك، من الممكن أن تنسب للسائقين المهمات والأماكن ومخالفات وقوف السيارات والحوادث.
These complexities are lost on many observers when matched up against the convenient and catchy rhetoric of the Shia Crescent.
الحقيقة أن العديد من المراقبين فاتهم إدراك هذه التعقيدات بسبب ارتكانهم إلى التعبيرات الخطابية المريحة المضللة، مثل الهلال الشيعي .
Show messages matched by a filter ruleset
أظهر الرسائل المتطابقة بواسطة قواعد المرشح
Because our pheromones matched our olfactory receptors.
لأن هرموناتنا طابقت مستقبلاتنا الشمية.
What if they matched you and me?
ماذا لو إختاروك أنت و أنا
How many of you did it by rotating the one on the left in your mind's eye, to see if it matched up with the one on the right?
كم واحد منكم فعلها بتدوير الواحدة التي في اليسار في عين دماغك , لترى إذا كانت تتوافق مع التي في اليمين
But economic integration has not been matched diplomatically.
ولكن هذا التكامل الاقتصادي لم يكن مصحوبا بمسار دبلوماسي مواز.
If not matched by resources, mandates are empty.
ولا شك أن الصلاحيات تصبح فارغة وبلا جدوى ما لم تصاحبها الموارد الكافية.
Our words must be matched by our actions.
يجب أن تقترن كلماتنا بأعمالنا.
Dramatic developments have been matched by explosive growth.
فقد تواكبت التطورات المأساوية مع النمو اﻻنفجاري.
If we're ever matched in the arena together...
إذا تلاقينا في حلبة المصارعة
Let's have a matched pair, him and me.
لننظم مباراة مصارعة بينه و بيني
But, as high definition images of oil spewing from the bottom of the ocean are matched up with those of blackened coastline and devastated wildlife, a very different story could emerge.
ولكن حين تقترن الصور العالية الجودة للنفط المتسرب من قاع المحيط بتلك التي ت ظه ر السواحل المغطاة بالسواد والحياة البرية المدمرة، فإن القصة قد تختلف تماما .
Her can do attitude is matched by remarkable energy.
والحقيقة أن أسلوبها الذي يوحي بأن كل شيء ممكن يستمد قوته من طاقة غير عادية.
Nor has its political evolution matched its economic progress.
كما عجز تطورها السياسي عن مواكبة تقدمها على الصعيد الاقتصادي.
In many instances, the football matched unearthed national rivalries.
فريقنا تم كن من جعل أمتنا التي يرزح 42 من سكانها تحت خط الفقر و 40 منهم يعانون من احباط نفسي، تمك ن فريقنا من جعل هذه الأم ة تمضي ليلتها وهي ترقص!
It remains to be matched on the Syrian track.
وبقي أن يضاهيه تقدم مماثل على المسار السوري.
Show messages matched by a ruleset and tagged'Download 'or'Delete'
إظهار الرسائل المتطابقة قواعديا والمعلمة تحميل أو حذف
People grabbed onto it, it matched something they missed.
تبناها الناس وكان الأمر شبيها بالشيء الذي كان يتوقون إليه.
So, you can see we matched them perfectly, perfectly.
إذن ، يمكنكم أن تشاهدوا أننا طابقناهم على نحو تام ، على نحو كامل .
The disaster, unprecedented in its nature and scale, was matched by unprecedented worldwide solidarity with the affected populations.
وهذه الكارثة، غير المسبوقة في طابعها وحجمها، يقابلها تضامن عالمي غير مسبوق مع السكان المتضررين.
GFPs, preferably senior staff with gender expertise, should have clear job descriptions and performance indicators, matched with allocation of time and resources.
كما ينبغي أن يتوفر لهذه الجهات، التي من المستحسن أن تكون من موظفين كبار لديهم خبرة في مجال المنظور الجنساني، وصفا واضحا للوظيفة ومؤشرات أداء تتناسب مع ما هو مخصص من الوقت والموارد.
The majority of the commitments made by world Governments in Rio are yet to be matched with actual deeds.
وما زال يتعين أن تقترن أغلبية التعهدات التي قطعتها حكومات العالم على نفسها بأفعال حقيقية.
But not just any mission, it's a mission that is perfectly matched with your current level in the game.
ولكن ليست أي مهمة، بل هي مهمة مطابقة لمستواك في اللعبة. أليس كذالك

 

Related searches : Was Matched With - Is Matched With - Are Matched With - Is Matched - Matched Sample - Matched Pair - Matched Set - Matched For - Matched Funding - Get Matched - Matched Game