Translation of "manpower training" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Manpower - translation : Manpower training - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At present training capacity of 29842 trainee places in available under the Technical Education Manpower Training Authority (TEVTA) and Directorates of Manpower Training. | ويوجد حاليا قدرة على تدريب 842 29 متدربا في إطار هيئة التعليم التقني وتدريب القوة العاملة وإدارات القوة العاملة والتدريب. |
5. Science and technology manpower development, management and training. | ٥ تطوير وادارة وتدريب اليد العاملة في مجالي العلم والتكنولوجيا |
Workshops and seminars on organizational development, computer based training and manpower planning. | حلقات تدريبيــة وحلقــات دراسية بصـدد تنمية المنظمات، والتدريب على أساس الحاسوب، وتخطيط القوى العاملة. |
Noting that the Government is placing great emphasis on manpower development and training, | وإذ تﻻحظ أن الحكومة تولي اهتماما كبيرا لتنمية القوى العاملة وتدريبها، |
Noting that the territorial Government is placing great emphasis on manpower development and training, | وإذ تﻻحظ أن حكومة اﻹقليم تولي اهتماما كبيرا لتنمية القوى العاملة وتدريبها، |
Subsidies for the training of foreign students would make more skilled manpower available to developing countries. | ذلك أن منح إعانات لتدريب الطلبة اﻷجانب سيمكن البلدان النامية من اﻻعتماد على مواردها البشرية المدربة تقنيا. |
quot It is essential that the training of manpower should proceed with procurement and installation of equipment. quot | quot من الضروري أن يسير تدريب القوى البشرية جنبا الى جنب مع شراء المعدات وتركيبها quot . |
(c) It is essential that the training of manpower should proceed with the procurement and installation of equipment. | )ج( من الضروري أن يسير تدريب القوى البشرية جنبا إلى جنب مع شراء المعدات وتركيبها. |
Activities implemented for small island developing States include workshops and seminars on organizational development, computer based training and manpower planning. | وتشمل اﻷنشطة التي نفذت لصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية حلقات عمل وحلقات دراسية تناولت التنمية التنظيمية والتدريب القائم على الحاسوب والتخطيط في مجال القوى العاملة. |
We discussed manpower promotionwise. | السيد (شيلدراك) هذا صحيح |
(b) Preparation of technical guidelines on (i) management development training (ii) public service ethics (iii) manpower planning for public service (iv) retraining mechanisms and (v) training of trainers | )ب( إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن ما يلي ١ التدريب المتعلق بالتنمية اﻹدارية و ٢ آداب الخدمة العامة و ٣ تخطيط القوى العاملة ﻷغراض الخدمة العامة و ٤ آليات إعادة التدريب و ٥ تدريب المدربين |
We just haven't the manpower. | فليس لدينا قوى عاملة |
Angola. Economic report, public expenditure issues and priorities during transition to a market economy sector report training and manpower development study. Botswana. | أنغوﻻ تقرير اقتصادي المسائل الخاصة باﻹنفاق العام واﻷولويات أثناء مرحلة اﻻنتقال الى اقتصاد السوق تقرير قطاعي دراسة عن التدريب وتنمية اليد العاملة. |
4. Further calls upon all countries, institutions and organizations endowed with expertise in manpower training to grant Anguilla assistance in this field | ٤ تطلب كذلك من جميع البلدان والمؤسسات والمنظمات التي لديها دراية فنية في مجال تدريب القوى العاملة أن تمنح المساعدة ﻷنغيﻻ في هذا الميدان |
4. Also calls upon all countries, institutions and organizations endowed with expertise in manpower training to grant Anguilla assistance in this field | ٤ تطلب أيضا الى جميع البلدان والمؤسسات والمنظمات التي لديها دراية فنية في مجال تدريب القوى العاملة أن تمنح المساعدة ﻷنغيﻻ في هذا الميدان |
3. Also calls upon all countries, institutions and organizations endowed with expertise in manpower training to grant Anguilla assistance in this field | ٣ تطلب أيضا من جميع البلدان والمؤسسات والمنظمات التي لديها دراية فنية في مجال تدريب القوى العاملة أن تمنح المساعدة ﻷنغيﻻ في هذا الميدان |
3. Also calls upon all countries, institutions and organizations endowed with expertise in manpower training to grant Anguilla assistance in this field | ٣ تطلب أيضا إلى جميع البلدان والمؤسسات والمنظمات التي لديها دراية فنية في مجال تدريب القوى العاملة أن تمنح المساعدة ﻷنغيﻻ في هذا الميدان |
83. Ad hoc technical advisory missions were undertaken in the fields of vocational training, hotel and tourism, labour market information and manpower planning. | ٨٣ وجرى اﻻضطﻻع ببعثات استشارية تقنية مخصصة في مجاﻻت التدريب المهني، والفندقة والسياحة، والمعلومات المتعلقة بسوق اليد العاملة، وتخطيط القوى العاملة. |
Iran has been engaged in various infrastructure activities in Afghanistan, including in road construction, manpower training, electricity projects, humanitarian services and many other projects. | وتشارك إيران في أنشطة مختلفة تتصل بالبنية التحتية في أفغانستان، بما في ذلك شق الطرق وتدريب الأيدي العاملة ومشاريع الكهرباء والخدمات الإنسانية وكثير من المشاريع الأخرى. |
The main forms of its assistance are capital (i.e. financial) aid, technical cooperation (particularly training and manpower support) and humanitarian (i.e. emergency relief) aid. | وتتمثل أهم أشكال المساعدة التي تقدمها في المعونة الرأسمالية )أي المالية(، والتعاون التقني )خاصة التدريب ودعم القوة العاملة( والمعونة اﻹنسانية )أي اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ(. |
Source Ministry of Labor, Manpower Overseas Pakistanis | المصدر وزارة العمل والقوة العاملة والباكستانيين في الخارج. |
Don't talk to me about manpower allocations! | لا تخبرني عن استعدادات توزيع القوات |
In manpower, the efforts of 46 employees. | ثمانى ساعات, مع قوة بشرية لعدد 46 موظف, |
(f) Shortage of professional manpower for science and technology | )و( نقص اليد العاملة المهنية في مجالي العلم والتكنولوجيا |
The restructuring will address the issue of manpower requirements. | وسوف تعالج عملية إعادة التشكيل مسألة اﻻحتياجات من القوى العاملة. |
Participation in an OAED (Greek Manpower Employment Organization) STAGE programme | المشاركة في برنامج للعمالة تقوم على أمره المنظمة اليونانية لتشغيل القوى البشرية. |
(g) Collection of information on the availability of trained manpower | )ز( جمع المعلومات عن توافر القوى العاملة المدربة |
We represent a great nation. Manpower and facilities without limit. | نمث ل أمة عظيمة القوة البشرية والوسائل بدون حد |
The agreement, a joint SAAU COSATU Ministry of Manpower National Manpower Commission committee would investigate concerns in the agricultural sector and facilitate the implementation of the agreement. | وبموجب هذا اﻻتفاق، ستقوم لجنة مشتركة تضم اﻻتحاد الزراعي في جنوب افريقيا ومؤتمر نقابات عمال جنوب افريقيا ووزارة القوى العاملة واللجنة الوطنية للقوى العاملة بتقصي المشاكل في القطاع الزراعي وتيسير تنفيذ اﻻتفاق. |
One of the principal basic functions of the State Training and Employment Committees (CECEs) is the design of mechanisms making for better relations with the entrepreneurial sector, the identification of its manpower training needs, the need for information on labour markets and regions and occupations requiring priority matching and training measures. | 84 تتمثل إحدى الوظائف الرئيسية الأساسية للجان الولايات للتدريب والعمالة في تصميم آليات لتحسين العلاقات مع قطاع المشاريع وتعيين احتياجاته من تدريب القوى العاملة والحاجة إلى المعلومات عن أسواق العمل والمناطق والوظائف التي تتطلب مضاهاة تدابير التدريب على سبيل الأولوية. |
6. Calls upon all countries and organizations with expertise in the development of skilled labour to grant the territorial Government every assistance in the implementation of its educational and manpower training programmes | ٦ تطلب أيضا الى جميع البلدان والمنظمات التي لديها دراية فنية في مجال تنمية اليد العاملة الماهرة أن تمنح حكومة اﻹقليم كل مساعدة ممكنة في تنفيذ برامجها التدريبية في مجال التعليم والقوى العاملة |
(ii) Promotion of Environmental Health and Manpower Development in Palestinian Refugee Camps | ٢ apos النهوض بالصحة البيئية وتنمية القوى العاملة في مخيمات الﻻجئين الفلسطينيين |
This, in turn, requires trained technical manpower and personnel with managerial skills. | وذلك، بدوره، يحتاج إلى أيد عاملة تقنية مدربة فضﻻ عن موظفين ذوي مهارات إدارية. |
Some efforts have indeed been made to attract skilled manpower working overseas. | وتم بالفعل بذل بعض الجهود ﻻجتذاب القوة العاملة الماهرة والتي تعمل في الخارج. |
6. Also calls upon all countries and organizations with expertise in the development of skilled labour to grant the territorial Government every assistance in the implementation of its educational and manpower training programmes | ٦ تطلب أيضا من جميع البلدان والمنظمات التي لديها دراية فنية في مجال تنمية اليد العاملة الماهرة أن تمنح حكومة اﻹقليم كل مساعدة ممكنة في تنفيذ برامجها التدريبية في مجال التعليم والقوى العاملة |
And they should be given the tools and manpower to do the job. | ولابد وأن تحصل هذه القوات على الأدوات وأطقم العمل اللازمة لأداء هذه المهمة. |
Programme for the Support of Research Manpower, with special bonus for women's participation. | تنفيذ برنامج لدعم قوة العمل البحثية مع إتاحة فرصة خاصة لمشاركة المرأة |
The proximity of the Pakistan border offers these forces manpower, material and refuge. | وبفضل قرب الحدود الباكستانية، تتوفر لهذه القوى اليد العاملة والأدوات والملجأ. |
5. Also calls upon all countries and organizations with expertise in the development of skilled labour to assist the territorial Government in every possible way in the implementation of its educational and manpower training programmes | ٥ تطلب أيضا من جميع البلدان والمنظمات التي لديها دراية فنية في مجال تنمية اليد العاملة الماهرة أن تمنح حكومة اﻹقليم كل مساعدة ممكنة في تنفيذ برامجها التدريبية في مجال التعليم والقوى العاملة |
5. Also calls upon all countries and organizations with expertise in the development of skilled labour to assist the territorial Government in every possible way in the implementation of its educational and manpower training programmes | ٥ تطلب أيضا إلى جميع البلدان والمنظمات التي لديها دراية فنية في مجال تنمية اليد العاملة الماهرة أن تمنح حكومة اﻹقليم كل مساعدة ممكنة في تنفيذ برامجها التدريبية في مجال التعليم والقوى العاملة |
Long term global demand for Africa s commodities, land, and manpower is unlikely to diminish. | ومن غير المرجح أن يتضاءل الطلب العالمي على السلع الأساسية والأراضي والأيدي العاملة الأفريقية في الأمد البعيد. |
We appeal for the necessary understanding and for continued support and help in improving local capacity building and manpower training, which will support the young democratic Administration in South Africa and the region as a whole. | ونرجو أن يسود التفهــم الضــروري وأن يتحقــق الدعم والمساعدة المستمرة في تحسين بناء القدرة المحلية وتدريب القوى البشرية، اﻷمر الذي سيدعم اﻹدارة الديمقراطية الحديثة في جنوب افريقيا والمنطقة بأسرها. |
170. The ESCAP secretariat is also preparing a project proposal on shipping manpower resources, with the aim of identifying the requirements for and availability of trained seafarers, training needs, issues relating to standards and qualifications for certification. | ٠٧١ وتقوم أمانة اللجنة أيضا بإعداد مشروع مقترح بشأن الموارد البشرية للشحن بالسفن، بهدف تحديد اﻻحتياجات من المﻻحين المدربين والمتوافر منهم، وتحديد احتياجات التدريب، والمسائل المتصلة بمعايير اﻻعتماد وشروطه. |
So, instead of exporting religious radicalism to Yemen, importing its manpower could neutralize Yemen s problems. | لذا فبدلا من تصدير التطرف الديني إلى اليمن، فإن استيراد قوتها العاملة من الممكن أن يعمل على تحييد مشاكل اليمن. |
The manpower crisis is even more acute in sectors that demand greater skills and qualifications. | ولسوف نجد أن أزمة العمالة أشد ح ـدة في القطاعات التي تحتاج إلى قدر أعظم من المهارات والمؤهلات. |
Related searches : Manpower Planning - Manpower Shortage - Manpower Requirements - Manpower Cost - Skilled Manpower - Manpower Needs - Manpower Business - Reduce Manpower - High Manpower - Manpower Hours - Manpower Reduction - Manpower Pool - Manpower Capacity