Translation of "managed and administered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Registered investment companies and investment advisers are required to adopt strong compliance controls, managed by a chief risk officer and administered by a chief compliance officer.
191 من المطلوب من شركات الاستثمار المسجلة ومن المستشارين الاستثماريين اعتماد نظم امتثال صارمة يشرف عليها كبير موظفي المخاطر ويديرها كبير موظفي الامتثال.
And and, and we, we managed to, managed to survive.
وتمكن ا بعدها من الإستمرار
Funds administered by UNDP funds established by the General Assembly and administered by UNDP.
الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي هي الصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة ويديرها البرنامج الإنمائي.
Ms. Belmihoub Zerdani pointed out that while in Gabon single men and women each administered their own property, the husband managed a couple's assets, which was a clear example of discrimination.
27 السيدة بيلميهوب زيرداني أشارت إلى أن الرجل الأعزب والمرأة العزباء في غابون يدير كل واحد منهما ممتلكاته، ولكن الزوج هو الذي يدير ممتلكات الزوجين، وهذا مثال واضح على التمييز.
UNDP and UNDP administered trust funds
الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
Administered by Institute of Culture and Communications.
ويتولى إدارته معهد الثقافة واﻻتصاﻻت.
The substantive and operational aspects of the projects continued to be managed and administered by various components of the Department of Management, such as the Office for Central Support Services and the capital master plan office.
وقد ظلت العناصر المتنوعة لإدارة الشؤون الإدارية، ومنها مكتب خدمات الدعم المركزية ومكتب الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية تتولى تنظيم وإدارة الجوانب الموضوعية والتشغيلية للمشاريع.
Federally Administered Tribal Areas
المناطق القبلية التى تدار اتحادياpakistan. kgm
Managed
مدارwireless network operation mode
Managed
يدويwireless network operation mode
Expenditures of funds and programmes administered by the
نفقات الصناديق والبرامج التي يتولى إدارتها
C. Number of participants administered
جيم عدد المشتركين الذين أديرت شؤونهم
FANA Federally Administered Northern Areas.
سبب البيان والتحفظ وأثرهما على تنفيذ الاتفاقية
FATA Federally Administered Tribal Areas.
2 ي س ر البيان انضمام باكستان إلى الاتفاقية ويمثل الوضع القانوني بشأن هذه المسألة.
Other sources UNDP administered by
مصـادر أخـرى يديرهـا برنامج اﻷمــم المتحدة
Trust funds administered by UNDP
الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
Managed by
بإدارة
The medication should be administered topically.
ينبغي أن يؤخذ الدواء موضعيا.
D) Charitable organizations are administered separately.
(دال) وتدار المؤسسات الخيرية على نحو منفصل.
(c) Executive Office centrally administered costs
الأمن السلامة
ADM FUND Funds administered by UNDP
الصناديق التي يديرها البرنامج اﻹنمائي
An investigator administered lie detector tests.
واستخدم أحد المحققين اختبارات الكشف عن الكذب.
Developed and administered a court reporting system for the ICTR.
طو رت وأدارت نظاما لإعداد المحاضر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
Depending on the size of the population and inhabited area, those areas would be called self administered divisions or self administered zones, as appropriate.
واعتمادا على حجم السكان ومساحة )السيد ون مرا، ميانمار(
Centrally managed evaluations
ألف التقييمات المدارة مركزيا
Color Managed View
اللون مسيير عرض
Color Managed View
اللون مسيير عرض
D. Managed Forest
دال الغابات المدارة
But I managed.
بلى امكنني
Viking was developed and managed at the
والمهمة فايكنج طورت وأديرت من قبل
And everything is managed by the volunteers.
وكل شئ ينظمه المتطوعون.
It planned and managed health and educational services.
كما خططت وأدارت خدمات الصحة والتعليم.
VOLUNTARY FUNDS ADMINISTERED BY THE UNITED NATIONS
الصندوق حسب الجهة المانحة نقــــدا عينــــا المجمـوع
2. Financed by UNDP administered funds 137.6
٢ بتمويل من الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ١٣٧,٦
OF THE VOLUNTARY FUNDS ADMINISTERED BY THE
مفوض اﻷمـم المتحـدة لشـؤون الﻻجئيـن عـن السنـة
That means they can be self administered.
وهذا يعني أنها يمكن أن تجرى بشكل شخصي.
The Judicature is autonomous and administered by an Act of Parliament.
والقضاء مستقل وينظمه قانون برلماني.
He managed to escape.
في الهروب.
We managed to Plumete.
النصر حليفنا
I managed all right.
لقد توليته بالفعل
41 Jointly managed by ITC, UNCTAD and WTO.
(41) يدار بشكل مشترك من قبل مركز التجارة الدولية والأونكتاد، ومنظمة التجارة العالمية.
Use color managed view for previews and thumbnails
إستعمل الل ون اعرض تحذير
And we managed to get that magic moment.
وتمكنا من التقاط تلك اللحظة الآسرة.
And that's how I managed to do it.
وهكذا تمكنت من القيام بذلك.
I managed to wash my face and wounds.
تمكنت من غسل وجهي وجروحي.

 

Related searches : Organized And Managed - Managed And Unmanaged - Operated And Managed - Managed And Run - Governed And Managed - Managed And Directed - Owned And Managed - Managed And Operated - Managed And Controlled - Managed And Maintained - Monitored And Managed - Scheduled And Managed - Managed And Delivered - Issued And Managed