ترجمة "تدار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تدار - ترجمة : تدار - ترجمة : تدار - ترجمة : تدار - ترجمة : تدار - ترجمة : تدار - ترجمة :
الكلمات الدالة : Administered Operated Managed Runs Operation

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهكذا تدار الأمور حقا.
That is what it takes.
تدار بالتحكم عن بعد
Operated by remote control.
أن تدار بيد واحدة
Almost singlehanded.
فالمعسكرات تدار تقريب ا بنفس الأسلوب.
The camps are operated in almost exactly the same way.
بل تدار من قبل الشبكة
It's actually managed by the network.
موربيس ، تدار بواسطة النبضات الكهرطيسية
Morbius, operated by the electromagnetic impulses...
المناطق القبلية التى تدار اتحادياpakistan. kgm
Federally Administered Tribal Areas
الصناديق اﻻستئمانية التي تدار إدارة ذاتية
Non UNIDO funds 1 829 8 930
كل عجلة تدار بواسطة موتور منفصل
Each Wheel is driven by a separate motor
تكاليف إدارة عمليات حفظ السلام التي تدار مركزيا
Centrally administered costs of the Department of Peacekeeping Operations
فهي لا تدار من قبل أي جهة محددة
So it's not run by the authorities or the state.
وهي تدار من قبل شركة إدارية مقرها سنغافورة.
It's being managed by a Singaporean based management company.
كما ترون، الأعمال لا تدار كمؤسسات ولكن بخصوصيات الأفراد
You see, businesses are not run as institutions, by the idiosyncrasies of individuals.
لم أتصور أن الأعمال قد تدار بمثل هذه السرعة
I never thought a business could be set up this fast.
لم يكن من قبيل الصدفة أن تدار الدول الشيوعية عادة بواسطة زعماء متقدمين في العمر، وأن تدار الدول الديمقراطية بواسطة رجال ونساء أصغر سنا .
It was no accident that communist countries were (and are) usually run by geriatric leaders, and democracies by younger men and women.
إن اﻷمم المتحدة ﻻ يمكن أن تدار بأموال غير كافية.
The United Nations cannot be run on a shoestring.
وتصدر جميع الوثائق باللغة اﻹنكليزية التي تدار بها جميع المناقشات.
All documentation and discussions are in English.
كلنا خالد سعيد كانت من بدايتها تدار من قبل أعضائها
This whole page was, again, managed by the people.
وهم الأماكن العامة , ولكن أن تدار من قبل شركات خاصة.
And they are public places, but that are managed by private companies.
تدار معظم خطوط الهاتف من خلال بيلتيلكوم، وهي شركة مملوكة للدولة.
Most of the phone lines are operated by Beltelecom, a state owned company.
بينما تحت الاحتلال الألماني، كانت تدار لاتفيا كجزء من Ostland Reichskommissariat.
Under German occupation, Latvia was administered as part of Reichskommissariat Ostland .
تدار الطرق الوطنية وطرق المقاطعات من قبل إدارة الطرق العامة النرويجية.
National and county roads are managed by the Norwegian Public Roads Administration.
إن المرأة معنية بالكيفية التي تدار بها حاليا عملية حفظ السلام.
Women are concerned about the way the peacemaking process is currently conducted.
وفي المواقع البعيدة يحتمل استخدام ألواح شمسية أو تربينات تدار بالرياح.
For remote locations, solar panels or wind turbines could possibly be used.
أنا لا أرى كيف كان يمكن أن تدار في ذلك الوقت.
I don't see how he could have managed it in the time.
الحقيقة أن مسألة خلافة مبارك تدار على نحو محنك ومعقد بصورة خاصة.
Mubarak s succession is being conducted in an especially sophisticated manner.
إن جماعة الإخوان المسلمين حركة تدار وفقا لتسلسل هرمي أقرب إلى البلاشفة.
The Brotherhood is a movement run by a hierarchy that is more akin to the Bolsheviks.
سأدير المحل مع العمال وسأري (سالفورد) بأسرها كيف يجب أن تدار المحلات
I'll run that shop with men... and I'll show Salford how it should be run.
اتفق عليه بعد التشاور زيادة مساحة الغابات المحمية زيادة كبيرة على الصعيد العالمي، فضلا عن مساحة الغابات التي تدار إدارة مستدامة، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية من الغابات التي تدار إدارة مستدامة.
Agreed ad ref Increase significantly the area of protected forests worldwide and the area of sustainably managed forests and increase the proportion of forest products from sustainably managed forests
إن طالبان منتشرة في الإقليم الحدودي الشمالي الغربي والمناطق الق ب لية التي تدار فيدراليا .
The Taliban is spread throughout the NWFP and the Federally Administered Tribal Areas.
كانت البداية عبر كلية بثلاثة أقسام تدار عبر الأسلوب القديم للتعليم العالي الياباني.
It started as a college with three departments under the old Japanese system of higher education.
الرجل الكبير كان يحكمها بيد من حديد ولكن ولده لا يعلم كيف تدار
The old man ruled with an iron hand. His son doesn't know what's going on.
تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وكذلك زيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام
Increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests
فلابد على سبيل المثال من إعادة توجيه صناعة السيارات في الولايات المتحدة نحو تصنيع السيارات ذات الانبعاثات الكربونية المنخفضة، سواء كانت الهجين التي تدار بالبطاريات أو البنزين، أو السيارات التي تدار بالبطاريات فقط.
The US auto industry should be re tooled for low carbon emission automobiles, either plug in hybrids or pure battery operated vehicles. Either technology will depend on a national electricity grid that uses low emission forms of power generation, such as wind, solar, nuclear, or coal fired plants that capture and store the carbon dioxide emissions.
فيينا ـ إن أنصار الليبرالية الجديدة لا يفترضون أن الدولة لابد وأن تدار كما تدار الشركات فحسب، بل إنهم يزعمون أيضا أن الدول يتعين عليها أن تمتنع قدر الإمكان عن التدخل في الاقتصاد.
VIENNA Apologists for neo liberalism assume not only that states should be run like companies, but also that, as far as possible, they should not intervene in the economy.
ومن الممكن أن تدار بواسطة كوريا الجنوبية، وهي الدولة المحايدة في شمال شرق آسيا.
It could be given to the neutral Northeast Asian country, Korea.
واليوم، لم تعد تدار هذه الأعمال على يد أي من أفراد أسرة كارل ألبريشت.
Today, the business is no longer run by any of Karl Albrecht's family members.
وإذ نؤكد الحاجة الملحة إلى تحسين الوضع التنافسي للغابات التي تدار على نحو مستدام،
affirming the urgent need to improve the competitive status of sustainably managed forests,
وهناك حاليا 12 جمعية تدار جماعيا بشأن حقوق النشر وما يتصل بها من حقوق.
There are currently 12 collectively managed societies on copyright and related rights.
ويتطلب إرساء الـــديمقراطية في العﻻقات الدولية أن تدار شؤون العالم بقدر أكبر من الشفافية.
The democratization of international relations requires that the affairs of the world be managed with greater transparency.
و تدار بواسطة الأشعة الشمسية إنها تمتص المياه المالحة و تحولها إلى مياه عذبه
Powered by my solar panels, it sucks in saltwater and turns it into freshwater.
ولكن كان في الإمكان أن تدار الحرب على نحو يعمل على تقليص التكاليف بالنسبة لباكستان.
But the war could have been conducted in a way that minimized the cost for Pakistan.
ولعل الأمر الأكثر أهمية هو التحديث المستمر للغة التي تدار بها هذه المناقشات اللغة اللاتينية.
Perhaps more interesting is the ongoing modernization of the language in which those debates are conducted Latin.
أصبح المحيط الهادئ الجزر شمال خط الاستواء على تفويض من الدرجة C من اليابان تدار.
The Pacific islands north of the equator became a class C mandate administered by Japan.
و يوجد حاليا 12 مدرسة ثانوية و54 مدرسة ابتدائية والتي تدار من قبل مجلس المدينة.
Schools There are currently 12 secondary schools and 54 primary schools which are run by the city council.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أسعار تدار - تدار مركزيا - كانت تدار - تدار بعناية - كانت تدار - منطقة تدار - التجارة تدار - كانت تدار - تدار مركزيا