Translation of "main principles" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Building on these principles, UNICEF will focus attention during 2006 2009 on six main areas | واستنادا إلى هذه المبادئ، سوف تركز اليونيسيف الاهتمام في الفترة 2006 2009 على ستة مجالات رئيسية هي |
Three main principles should govern the activities of States in the exploration and use of outer space. | 18 واستطرد قائلا إن هناك ثلاثة مبادئ رئيسية ينبغي أن تنظم أنشطة الدول في استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي. |
It defines the purposes of the fight against terrorism, the main principles of the fight against terrorism, the main functions of the bodies executing the fight against terrorism, etc. | ويحدد هذا القانون الأهداف المتوخاة والمبادئ الأساسية لمحاربة الإرهاب كما عدد المهام الرئيسية للأجهزة التي تتولى هذه المهمة وما إلى ذلك. |
The main aim of SSR in transitional countries is to introduce the principles of democratic governance to the security sector. | ويكمن الهدف الرئيسي لإصلاح القطاع الأمني في الدول الانتقالية في تقديم مبادئ الإدارة الديمقراطية للقطاع الأمني. |
Further embedding and broadening of the principles of human resources management reform in the Secretariat continued to be the main focus. | 223 ظل التركيز الرئيسي منصبا على مواصلة إدماج مبادئ إصلاح إدارة الموارد البشرية وتوسيع نطاقها في الأمانة العامة. |
These unchanging principles dictate the two main lines of the policy which my country hopes to implement on the international stage. | هذه المبادئ التي ﻻ تتغير تملي الخطين الرئيسيين للسياسة التي يأمل بلدي أن ينفذها على المسرح الدولي. |
Third, the draft principles reflected certain policy considerations. In the main, it was recognized that the activities contemplated for coverage within the draft principles were essential for economic development and beneficial to society. | 22 ثالثا، تعكس مشاريع المواد اعتبارات معي نة في مجال السياسات فبصورة رئيسية ساد الاعتراف بأن الأنشطة المتوخى تغطيتها ضمن مشاريع المواد لازمة لتنمية المجتمعات وفائدتها من الناحية الاقتصادية. |
Numerous delegations favoured a group of principles in which the importance of human rights was fundamental and provided the main point of departure. | ٧ وأيدت وفود عديدة وجود مجموعة من المبادئ تكون فيها أهمية حقوق اﻹنسان أساسية وتوفر نقطة اﻻنطﻻق الرئيسية. |
Those articles of the Charter which seek to establish innovative legal principles have been and continue to be the main object of controversy. | ومواد الميثاق التي تستهدف تقرير مبادئ قانونية مبتكرة هي التي كانت وﻻ تزال الموضوع الرئيسي المثير للجدل. |
Enhancing transparency is one of the main aims of the Santiago Principles a set of 24 voluntary guidelines that stipulate best practices for SWFs. | إن تعزيز الشفافية واحد من الأهداف الرئيسية لمبادئ سانتياجو ــ مجموعة تتألف من 24 من الخطوط التوجيهية الطوعية التي تنص على أفضل ممارسات صناديق الثروة السيادية. |
In developing the global persistent organic pollutants monitoring programme, a number of general principles have been applied and the main ones are listed below | 5 لدى وضع البرنامج العالمي لرصد الملوثات العضوية الثابتة، تم تطبيق عدد من المبادئ العامة، وترد الرئيسية منها أدناه |
The purpose of the project was to lay down the main principles of environmental conservation and sustainable development in an internationally binding legal instrument. | وغرض المشروع إرساء المبادئ الرئيسية لحفظ البيئة وللتنمية المستدامة في صك قانوني ملزم دوليا. |
That is the main goal of United Nations reform and should lead to a further rallying of the international community around the principles of multilateralism. | هذا هو الهدف الرئيسي لإصلاح الأمم المتحدة، وينبغي أن يؤدي إلى مزيد من حشد المجتمع الدولي حول مبادئ تعددية الأطراف. |
The main principles of the United Nations human rights, democracy, environmental protection and peace could only be duly upheld in the context of true development. | إن المبادئ الرئيسية لﻷمم المتحدة حقوق اﻹنسان، الديمقراطية، صيانة البيئة، السلم ﻻ يمكن تحقيقها الكامل إﻻ إذا حدثت تنمية حقيقية. |
Since the main objective of the draft principles was to provide guidance for States in the settlement of disputes concerning environmental damage, some delegations considered it most appropriate to include a provision on dispute settlement in the draft principles. | 97 بما أن الهدف الرئيسي لمشاريع المواد هو تقديم توجيهات للدول في مجال تسوية المنازعات المتعلقة بالضرر البيئي، فإن بعض الوفود ارتأت أن الأنسب إدراج حكم بشأن تسوية المنازعات في مشاريع المواد. |
By engaging fully with the main currents of modern thinking, their contemporary successors seek to better understand how universal principles can be expressed through Muslim tradition. | وبالانخراط التام مع التيارات الرئيسية للتفكير المعاصر، يسعى ورثتهم المعاصرون إلى الوصول إلى فهم أفضل لكيفية التعبير عن المبادئ العالمية من خلال التقاليد الإسلامية. |
The Government also reported that the Law On migration of population consolidated the main principles of the Universal Declaration of Human Rights such as non discrimination. | 18 وذكرت الحكومة أيضا أن قانون هجرة السكان وحد المبادئ الرئيسية للإعلان العالمي لحقوق الإنسان مثل عدم التمييز. |
In line with the Three Ones principles, their main role is to assist national governments in the development and implementation of unified monitoring and evaluation systems. | واتساقا مع مبادئ العناصر الثلاثة فقد تمث ل دورهم الرئيسي في مساعدة الحكومات على وضع وتنفيذ نظم الرصد والتقييم الموحدة. |
However, it was also suggested that the draft principle fell outside the main thrust of the draft principles and should be restricted to the requirement of notification. | غير أنه لوحظ كذلك أن مشروع المبدأ يخرج عن نطاق توجه مشاريع المبادئ وينبغي قصره على شرط الإشعار. |
The initiative had positive elements, but two main areas of concern needed to be addressed. The first related to the principles on which the initiative was based. | 25 وأضاف أن المبادرة تتضمن عناصر إيجابية، إلا أنه من الضروري تناول مجالين رئيسيين للاهتمام. |
5. Reiterate and commit ourselves to the principles and objectives of the International Year of the Family, underlining that stable families are main agents of sustainable development. | ٥ نكرر تأكيد مبادئ وأهداف السنة الدولية لﻷسرة ونلتزم بها، مشددين بذلك على أن اﻷسرة المستقرة هي اﻷداة الرئيسية للتنمية المستدامة. |
main | رئيسي |
Main | الرئيسي |
Main | الأساسي |
Main | غي ر القياس |
Main | رئيسي |
Main | رئيسيNAME OF TRANSLATORS |
Principles | المبـادئ |
Principles | (ب) استهلال وتدعيم التعاون بين الوكالات، إلى جانب إقامة شراكات مع المنظمات الشبابية واتخاذها قاطرة للتنسيق والمشاركة الشبابية |
Principles | مبادئ |
Principles | ثانيا المبــادئ |
Principles | ثالثا المبادئ |
Principles | ثالثا المبادئ |
Such caution is warranted, given that some of the main principles that drive the two parties regulatory approaches are vastly different and sometimes at odds with one another. | والواقع أن هذا الحذر له ما يبرره، لأن بعض المبادئ الرئيسية التي تحرك النهج التنظيمي لدى الجانبين تختلف اختلافا شاسعا ــ وقد تتضارب في بعض الأحيان. |
main object of expenditure and by main determining factor | الباب وأوجه اﻻنفاق الرئيسية والعوامل المحددة الرئيسية |
main object of expenditure and by main determining factor | أوجه اﻻنفاق الرئيسية والعوامل المحددة الرئيسية |
main object of expenditure and by main determining factor | وجه اﻹنفاق الرئيسي والعامل المحدد الرئيسي |
main object of expenditure and by main determining factor | حسب وجه اﻻنفاق الرئيسي وحسب العامل المحدد الرئيسي |
main object of expenditure and by main determining factor | أوجه اﻹنفاق الرئيسية والعوامل المحددة الرئيسية |
by section, main object of expenditure and by main | ووجه اﻹنفاق الرئيسي والعامل المحدد الرئيسي |
by section, main object of expenditure and by main | الباب ووجه اﻹنفاق والعامل اﻷساسي المحدد |
main object of expenditure and by main determining factor | حسب وجه اﻻنفاق الرئيسي والعامل المحدد الرئيسي |
main object of expenditure and by main determining factor | وأوجه اﻹنفاق الرئيسية والعوامل المحددة الرئيسية |
Islamic law and its principles are the main source of the civil codes of the Islamic Republic of Iran and commonality and coordination between the two is quite interesting. | فالشريعة اﻹسﻻمية ومبادئها هي المصدر الرئيسي للقوانين المدنية في جمهورية إيران اﻹسﻻمية والمبادئ المشتركة بين اﻻثنين وتكاملهما أمر له أهميته الشديدة. |
We appeal to the main Mozambican political forces to find the forms of dialogue and understanding conducive to guaranteeing a true national reconciliation with full respect for democratic principles. | ونحن نناشد القوى السياسية الرئيسية في موزامبيق، لكي تتوصل إلى أشكال الحوار والتفاهم التي تفضي إلى ضمان المصالحة الوطنية التي تحترم المبادئ الديمقراطية احتراما تاما. |
Related searches : Engineering Principles - Principles For - Legal Principles - Founding Principles - Leadership Principles - Valuation Principles - Equitable Principles - Scientific Principles - Sustainability Principles - Apply Principles - Economic Principles - Safety Principles - Essential Principles