Translation of "main current path" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Current - translation : Main - translation : Main current path - translation : Path - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Use the current document's path. | إستعمل الحالي مستند s المسار. |
Cisco certificate import cert found at current path. | هيئة الشهادة |
Can a civilization persist on its current path? | و كذا إقتصاداتها. هل يمكن لحضارة أن تدوم على نهجها الحالي |
If we write name in a path, that returns the tag of the current element in the path. | ان كتبنا name في مسار، سوف يعطينا اسم العنصر للعنصر الحالي في المسار. |
Increasing that ODA component was the main current challenge. | وزيادة عنصر المساعدة الإنمائية الرسمية يشكل التحدي الرئيسي الحالي. |
Destination folder to extract to. Defaults to current path if not specified. | المجلد المقصد الذي سيفك الضغط إليه. المبدئي هو المسار الحالي إذا لم يحدد. |
76. There were two main reasons for the current situation. | ٧٦ وذكر أن هناك سببين رئيسيين للحالة الراهنة. |
But Obama has marched the US and its allies too far down the current path. | ولكن أوباما قطع مع الولايات المتحدة وحلفائها شوطا طويلا للغاية على المسار الحالي. |
Despite its current travails, it will discover a path to prosperity when the US does. | وعلى الرغم من آلام المخاض الحالية فمن المؤكد أن هذه المنطقة سوف تكتشف مسارا إلى الرخاء عندما تفعل الولايات المتحدة ذلك. |
An alternating current in the primary coils accelerates electrons in the vacuum around a circular path. | فالتيار المتردد في الملفات الأساسية يسارع الالكترونات في الفراغ حول طريق دائري. |
And suddenly she sees a tank ambling down the main road of Sarajevo knocking everything out of its path. | وفجأة .. ترى دبابة .. تسير ببطئ على طريق سراييفو الرئيسي .. تسحق وتزيح كل شيء يقف بطريقها. |
quot The following main relevant features of current global economic and social conditions were identified | quot تم تحديد السمات الرئيسية التالية ذات الصلة لﻷحوال اﻻقتصادية واﻻجتماعية العالمية الجارية |
Despite the current unfavorable situation, the path to stabilizing the Middle East still leads through joint economic projects. | على الرغم من الموقف الحالي غير المواتي إلا أن الطريق إلى تحقيق الاستقرار في الشرق الأوسط قد يمر عبر المشاريع الاقتصادية المشتركة. |
Their main purpose is gathering information about current events in the economic life of the country. | فهدفهم الرئيسي هو جمع معلومات حول الأحداث الجارية في الحياة الاقتصادية للبلد. |
There is no turning back on its path toward full involvement in the global market, despite the current crisis. | ولم يعد في إمكان الصين التراجع عن مسيرتها نحو الاندماج الكامل في السوق العالمية، على الرغم من الأزمة الحالية. |
The main part of the current palace, finished in 1928, is in the historicist Neo baroque style. | وقد تم الإنتهاء من بناء الجزء الرئيسي من القصر الحالي في عام 1928، على نمط الباروك الجديد. |
75. Current research on the implications of new technologies is being carried out under three main headings | ٧٥ ويجري اﻻضطﻻع بالبحوث الراهنة المتعلقة بآثار التكنولوجيات الجديدة تحت ثﻻثة عناوين رئيسية |
As a result, Israel ceded to the US and others responsibility to move the Iranian regime from its current path. | ونتيجة لهذا فقد حولت إسرائيل إلى الولايات المتحدة وغيرها من الجهات الدولية المسؤولية عن منع النظام الإيراني من مواصلة مساره الحالي. |
Heba Mitkees Even though I have strong faith in my current treatment, I cannot advise people to follow my path. | هبة ميتكيس مع إيماني الكامل بعلاجي الحالي، إلا أني لا أستطيع نصح الناس ودعوتهم لإتباع خطواتي. |
It assesses experience gained so far and sets out my current views on the path to be followed in future. | ويقيم التقرير الخبرة المكتسبة حتى اﻵن، ويحدد وجهات نظري الراهنة بشأن السبيل الذي ينبغي اتباعه مستقبﻻ. |
Current refugee movements occurred primarily in developing countries, which bore the main burden of hosting and protecting refugees. | 31 وأضاف أن حركة اللاجئين في الوقت الراهن تحدث بصفة رئيسية في البلدان النامية، التي تتحمل عبئا رئيسيا لاستضافة وحماية اللاجئين. |
Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web server in the world. | العروض Apache سجل بوصة الحالي لسان Apache هو رئيسي م ستخد م ويب خادم بوصة العالم |
The main, current problem was that the United States had failed to show similar movement and in parallel. | والمشكلة الرئيسية في الوقت الحاضر هي أن الوﻻيات المتحدة لم تقم بتحرك مماثل في اﻻتجاه نفسه. |
Unfortunately, the main advanced economies are following a divergent path which, in some cases, will lead them in the opposite direction in 2011. | ولكن من المؤسف أن البلدان المتقدمة الرئيسية تتبع مسارا منحرفا متشعبا ـ وهو المسار الذي سوف يقودها في بعض الحالات إلى الاتجاه المعاكس في عام 2011. |
Others believe that France s current institutions are the main, if not the only, cause of an emerging democratic crisis. | ويعتقد آخرون أن المؤسسات الفرنسية الحالية تشكل السبب الرئيسي، إن لم يكن الوحيد، وراء الأزمة الديمقراطية الناشئة. |
The present section will outline the main current and foreseeable impacts on marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction. | 130 ويوجز هذا الفرع التأثيرات الرئيسية الحالية والمتوقعة على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الخارجة عن نطاق الولاية الوطنية. |
Current main position Legal Advisor to the Ministry of Foreign Affairs of the People apos s Republic of China | المنصب الرئيسي الحالي مستشار قانوني لوزارة خارجية جمهورية الصين الشعبية |
No doubt China s own path will be as distinctive as the processes by which it has reached its current moment of opportunity. | لا شك أن مسار الصين سيكون مميزا كما العملية التي يسرت لها الوصول إلى لحظة الفرصة الحالية. ويبدو أن مدى نجاحها أو فشلها في إثبات أن مسارها هذا لا يقل تقدما عن مسار إنجلترا قد يحدد من سيحمل لواء زعامة الاقتصاد العالمي. |
No doubt China s own path will be as distinctive as the processes by which it has reached its current moment of opportunity. | لا شك أن مسار الصين سيكون مميزا كما العملية التي يسرت لها الوصول إلى لحظة الفرصة الحالية. |
It would be a delusion to imagine that the eurozone need only follow its current path to ensure the single currency s future. | ومن قبيل الوهم والتضليل أن نتخيل أن منطقة اليورو لا تحتاج إلا إلى الاستمرار على مسارها الحالي لضمان مستقبل العملة الموحدة. |
The diaspora listened the beginning and the secret of the reforms that put China on the path to its current economic success. | ولقد استمع المغتربون إلى النداء واستجابوا له ـ وكانت هذه بداية وسر الإصلاحات التي وضعت الصين على المسار إلى نجاحها الاقتصادي الحالي. |
The main impediment to further progress is that two competing narratives have emerged to explain Europe s economic travails and lay out a path forward. | ان العائق الرئيس لتحقيق تقدم هو ظهور تصوران متنافسان من اجل تفسير متاعب اوروبا الاقتصادية ووضع خارطة طريق للمستقبل . |
Small island developing States will continue to have the main responsibility for their own development and for bringing that development onto a sustainable path. | وستواصل الدول الجزرية الصغيرة النامية تحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميتها وعن وضع هذه التنمية في مسار مستدام. |
In every religious tradition, there is the outer path and the inner path, or the exoteric path and the esoteric path. | في كل التقاليد الدينية هناك ما تسمونه المسار الخارجي والمسار الداخلي ، أو المسار الظاهر والمسار المقصور على فئة معينة. |
PATH | مسار |
Path | مسار |
Path | أعد التحميل |
Path | المسار |
Path | المسار |
Path | المسارcollection of article headers |
Path | المسار |
path | مؤط ر نجم |
Path | اعرض |
path | متعدد خطوط |
Path | إلى المسار |
Related searches : Current Path - Main Current - Current Return Path - Current Flow Path - Professional Path - Tortuous Path - Gas Path - Directory Path - Clipping Path - Traverse Path - Bridle Path