Translation of "lumped in with" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
They lumped everything together | خلطوا كل شيء ببعضه |
Oh, I see. It's all lumped together here. | حسنا كل شئ متكدس هنا. |
In this orgy of accusation, mockery and defamation, we'd all been lumped together. | فضيحة الاتهام والتشهير والسخرية تضمنت الجميع |
And those are two very different concepts, and they're both lumped in the notion of happiness. | وهذان مفهومان مختلفان جدا ، وكلاهما تم جمعهما في مفهوم السعادة. |
12, dinner with Juan and Alice versus introduction or Hi! or investment. That leaves little chance of my messages getting lumped with someone else s. | فهذا من شأنه أن يجعل فرص التخلص من رسائلي في كتلة واحدة بواسطة شخص آخر ضئيلة. |
In the acoustical lumped component model, certain physical components with acoustical properties may be approximated as behaving similarly to standard electronic components or simple combinations of components. | بينما في نموذج المكونات المجمع لعلم الصوت، ربما تتقارب المكونات الفيزيائية المحددة مع الخصائص الصوتية مثل التصرف بصورة مماثلة لمعايير المكونات الإلكترونية أو التركيبات البسيطة للمكونات. |
There's a fuzzy category called multicultural literature in which all authors from outside the Western world are lumped together. | هنالك تصنيف مبهم ي طلق عليه أدب التعددية الثقافية وفيه ي صنف المؤلفين من خارج العالم الغربي جميعهم تحت تبويب واحد. |
There's a fuzzy category called multicultural literature in which all authors from outside the Western world are lumped together. | هنالك تصنيف مبهم ي طلق عليه أدب التعددية الثقافية وفيه ي صنف المؤلفين من خارج العالم الغربي |
It lumped together as possible victims natural and legal persons, including States, and coupled damage to the environment with other kinds of transboundary damage. | فهو يجمع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، بما في ذلك الدول إلى جانب الضحايا المحتملين ويقرن الإضرار بالبيئة بأنواع من الضرر العابر للحدود. |
Semi lumped designs Frequencies of the order of megahertz (MHz) are above the usual range for mechanical filters. | ت عد الترددات صاحبة الترتيب بال ميجاهرتز (MHz) أعلى من النطاق المعتاد للم رش حات الميكانيكية. |
What if we put an article in the papers that our syndicates, I mean, our organization, doesn't wish to be lumped in together with this pig, and that the cops should look for this guy somewhere else. | علينا أن نعد بيانا للصحافة يجب أن نخبرهم أننا ن د ين هذا اللقيط أيضا يجب أن نعلن بأنه . .. |
Kind of sarcastically, it gets lumped into a couple of other things called Big Design Up Front , where there's a lot of planning in this one. | كنوع من الطرافة هي تشابه مفهوم آخر يقوم على التصميم الشامل مع الكثير من التفاصيل في البداية |
Every one of the nations that comprised the Americas had a distinct culture and society their inhabitants could not be lumped together. | وأضافت أن كل أمة من الأمم التي تشتمل عليها البلدان الأمريكية لها ثقافتها ومجتمعها المتميزان، ولا يمكن اعتبارها كتلة واحدة. |
In short, monolithism was the rule almost throughout Africa, where traditional aristocracies, trade unions, women apos s movements and youth associations were simply lumped together under one party. | بإيجاز، كان نظام الحكم الفردي هو القاعدة في أرجاء افريقيا كلها تقريبا، حيث كانت اﻻرستقراطيات التقليدية، والنقابات العمالية، والحركات النسائية واتحادات الشباب، تكوﱠم ببساطة تحت حزب واحد. |
It doesn't help that teachers in Mexico are finding themselves lumped together with the National Coordinator of Education Workers (CNTE) union, which has mounted violent protests against constitutional education reform that, among other things, asks for teacher performance evaluations. | لا يجدون ما يخفف عنهم في الأخبار حول التنسيقية الوطنية لعملة التربية (CNTE) والمظاهرات العنيفة التي تنظمها منذ يونيو حزيران ضد الإصلاح الدستوري للتعليم والذي يتضمن من جملة عدة أشياء، تقييم هيئة التدريس. |
lumped them together and blew them up at the same time, that would be one one millionth of the energy released at that moment. | جمعتموها معا ثم فجرتموها في ذات الوقت، فستبلغ قوة الإنفجار واحدا من واحد من مليون |
Increasingly, however, people see no difference between politicians from one party or another. They are lumped together under such rubrics as Washington, Brussels, or Wall Street. | ولكن على نحو متزايد، لم يعد الناس يرون أي فارق بين الساسة المنتمين إلى حزب أو آخر. فهم يتجمعون معا تحت عناوين رئيسية مثل واشنطن ، أو بروكسل ، أو وال ستريت . |
The colonial legacy also helps account for the relatively docile nature of Muslims in sub Saharan Africa. The colonial powers arbitrary demarcation of borders lumped together in one state diverse ethnic groups which may have been historical antagonists. | الإرث الاستعماري أيضا من بين العوامل التي تساعدنا في فهم الطبيعة السلبية نسبيا للمسلمين في جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا. |
The resonators are treated as lumped elements however, the coupling wires are made exactly one half wavelength (λ 2) long and are equivalent to a λ 2 open circuit stub in the electrical equivalent circuit. | يتم التعامل مع الرنانات على أنها عناصر تجمعية، ومع ذلك ت صنع أسلاك التوصيل من طول نصف موجة (λ 2) بالضبط ويتعادلون مع طول دائرة مفتوحة λ 2 في الدائرة المعادلة الكهربائية. |
In an oral presentation concerning judicial independence and the administration of justice, the fight against terrorism and the impunity of crimes against human rights, LIDLIP underscored the fact that all forms of opposition, armed or otherwise, were being lumped together in the post September 11 context. | ومكنت مداخلة شفوية متعلقة بمواضيع الاستقلال وإقامة العدل ومكافحة الإرهاب والإفلات من العقاب على ارتكاب جرائم ضد حقوق الإنسان، من التأكيد على الخلط الجاري (في سياق ما بعد الحادي عشر من أيلول) بين جميع أشكال المعارضة المسلحة أو غير المسلحة. |
If you took every nuclear weapon ever built at the height of the Cold War, lumped them together and blew them up at the same time, that would be one one millionth of the energy released at that moment. | لو أخذتم كل الأسلحة النووية التي أنشئت في ذروة الحرب الباردة، جمعتموها معا ثم فجرتموها في ذات الوقت، فستبلغ قوة الإنفجار واحدا من واحد من مليون من الطاقة المنبعثة في تلك اللحظة. |
But emerging markets do not deserve the doom and gloom treatment they are getting these days. The real lesson from the collapse of the emerging market hype is the need to pay closer attention to growth fundamentals and to recognize the diversity of circumstances among a group of economies needlessly lumped together. | ولكن الأسواق الناشئة لا تستحق المعاملة المتشائمة التي تلقاها هذه الأيام. والدرس الحقيقي المستفاد من انهيار الدعاية الصاخبة للأسواق الناشئة هو ضرورة الاهتمام بشكل أكثر عمقا بأساسيات النمو وإدراك تنوع الظروف بين مجموعة من الاقتصادات المجمعة معا بلا داع أو ضرورة. |
Mexico ranks first in biodiversity in reptiles with 707 known species, second in mammals with 438 species, fourth in amphibians with 290 species, and fourth in flora, with 26,000 different species. | تحتل المكسيك المرتبة الأولى في مجال التنوع الحيوي في الزواحف حيث تحتوي على 707 نوع معروف، كما أنها في المرتبة الثانية في الثدييات عند 438 نوع ا، والرابعة في البرمائيات عند 290 نوع ا، والرابعة في النباتات عند 26,000 من الأنواع المختلفة. |
In addition, in cooperation with DAI Palestine16 and with support from USAID, | ﻲﻨﻴﻄﺴﻠﻔﻟا ةرﺎﺠﺘﻟا ﺰآﺮﻣ مﻮﻘﻳ ،ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﺔﻳدﺎﺼﺘﻗﻻا ﺔﻴﻤﻨﺘﻠﻟ DAI ﺔﺴﺳﺆﻣ ﻊﻣ نوﺎﻌﺘﻟﺎﺑ |
You're in love with me. You've always been in love with me. | انت تحبنى انت كنت دائما تحبنى |
This is in accordance with priorities established in collaboration with the Eritrean authorities. | ويتم ذلك وفقا للأولويات المحددة بالتعاون مع السلطات الإريترية. |
This will be dealt with in accordance with existing procedures in December 2005. | وستجري معالجة هذه المسألة حسب الإجراءات المعمول بها في كانون الأول ديسمبر 2005. |
I'm not in love with you. I've never been in love with you. | انا لا أحبك ولم أكن أحبك أبدا و انت تعرف هذا |
In the present moment you can get in touch with your ancestors, with God, with your children and grandchildren. | مع أسلافك، مع الله، |
with all lowliness and humility, with patience, bearing with one another in love | بكل تواضع ووداعة وبطول اناة محتملين بعضكم بعضا في المحبة. |
In peace with my conscience and with the saint. | مرتاح مع ضميري والقديسة |
In general with subtraction, | بشكل عام مع الطرح |
Come in with us. | تعال معنا |
With poison in it. | . بهس م. |
In love with him? | مجنونة بحبه |
In here with it. | هنا معه |
In France, poverty is confused with religion in America, poverty is confused with race. | في فرنسا هناك خلط بين الفقر والدين وفي أميركا هناك خلط بين الفقر والع ر ق. |
Assisted in dealing with issues of infrastructure with the poor in Bhabrekar Nagar, Mumbai. | ساعدت منظمتنا في التعامل مع قضايا البنية التحتية في بهاربكر ناغار، مومباي. |
Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him. | فكان يكلم في المجمع اليهود المتعبدين والذين يصادفونه في السوق كل يوم . |
Affiliations with International Entities in Consultative Status with the UN | العلاقات مع الكيانات الدولية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة |
with singing birds in the pavillion, the fountain with fish. | بطيور مغردة و نافورة بها اسماك |
With Lawrence in Arabia, with Sherpa Tenzing up the Himalayas. | مع لورنس فى بلاد العرب,مع شيربا تينزنج على الهيمالايا |
In with you, quick, boys, in! said | منهم. وفي معك ، ! سريعة والفتيان ، في وقال |
With so much in store in each | ومع كل المميزات التي تتسم بها |
This is the case in Lebanon with Hezbollah, in Palestine with Hamas, in Iraq with Moqtada al Sadr s Mahdi Army and scores of other groups, with the Taliban and tribal warlords in Afghanistan, and with breakaway movements in Pakistan that have been emboldened by Pervez Musharaf s resignation. | هذه هي الحال في لبنان مع حزب الله، وفي فلسطين مع حماس، وفي العراق مع جيش المهدي التابع لمقتدى الصدر وعشرات من المجموعات الأخرى، وطالبان وأباطرة الحرب في أفغانستان، والحركات الانفصالية في باكستان والتي اكتسبت المزيد من الجرأة باستقالة برويز م ـش ر ف . |
Related searches : Lumped Together - Lumped Element - Lumped Port - Lumped Components - Lumped Circuit - Lumped Sum - Lumped Capacitance - Lumped Parameter - Lumped Mass - Get Lumped - To Be Lumped - Lumped Parameter Modeling - In With