Translation of "linguistic problems" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There are no ethnic, religious or linguistic problems in Angola. | كما أن أنغوﻻ ﻻ تعاني أي مشكﻻت إثنية أو دينية أو لغوية. |
Any linguistic problems with the French version could be addressed in the drafting group. | وقال إن فريق الصياغة يمكن أن يعالج أي مشاكل لغوية خاصة بالنص الفرنسي. |
Problems facing the Wayeyi, as well as other linguistic minorities in Botswana continued to be reported. | 21 ت واصل الإبلاغ بالمشاكل التي تواجه الوايييي وغيرها من الأقليات اللغوية في بوتسوانا. |
However, the institutional, pedagogical, cultural and linguistic problems that this new approach entails have not been fully resolved. | بيد أن المشاكل المؤسسية والتربوية والثقافية واللغوية التي يستتبعها هذا النهج الجديد لم تحل حتى الآن حلا كاملا. |
Linguistic Matters | 9 ف 3(أ) |
linguistic minorities | واو حقوق اﻷقليات الوطنية واﻹثنية والدينية واللغوية |
(e) Linguistic minorities | (ه ) الأقليات اللغوية |
AND LINGUISTIC MINORITIES | ثامنا اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات قومية أو إثنية أو دينية أو لغوية |
Emphasizing the importance of the timely identification of human rights problems and situations involving national or ethnic, religious and linguistic minorities, | وإذ تؤكد أهمية القيام، في الوقت المناسب، بتحديد مشاكل وحالات حقوق الإنسان المتصلة بأقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية، |
Emphasizing the importance of the timely identification of human rights problems and situations involving national or ethnic, religious and linguistic minorities, | وإذ تؤكد أهمية القيام، في الوقت المناسب، بتحديد مشاكل وحالات حقوق الإنسان المتصلة بأقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، |
1. Linguistic geographical divisions | ١ الشعب اللغوية الجغرافية |
Most of the conflicts and problems involving ethnic, religious and linguistic minorities and indigenous people are little known internationally or even within the region. | 9 وغالبية النزاعات والمشاكل التي تتورط فيها الأقليات العرقية والدينية واللغوية والسكان الأصليون معروفة بالكاد على الصعيد الدولي، بل وداخل المنطقة. |
It was also noted that the problems with terminology were not solely linguistic, given that the terms used had different meanings in different languages. | 49 وأبرز كذلك أن الإشكالية المتعلقة بالمصطلحات ليست مشكلة لغوية فحسب، بالنظر إلى أن للمصطلحات المستخدمة دلالات دقيقة مختلفة في اللغات المختلفة. |
Europe s linguistic variety is immense. | إن التشكيلة اللغوية في أوروبا هائلة. |
Ethnic, Religious and Linguistic Minorities | النص النهائي للتعليق على إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية |
It's like linguistic racism, Pia says. | تقول. |
or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities | قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية |
AND LINGUISTIC MINORITIES . 10 90 5 | وإلى أقليات دينية ولغوية |
Linguistic scripts occupy the middle range. | النصوص اللغوية تحتل مجموعة الوسط. |
So, as the old saying goes, if it looks like a linguistic script and it acts like a linguistic script, then perhaps we may have a linguistic script on our hands. | لذا ، وكما يقول المثل القديم ، إذا كان يبدو وكأنه نص اللغوي و يتصرف مثل النص اللغوي ، ثم ربما قد يكون لدينا نص لغوي بين أيدينا. |
So, as the old saying goes, if it looks like a linguistic script and it acts like a linguistic script, then perhaps we may have a linguistic script on our hands. | لذا ، وكما يقول المثل القديم ، إذا كان يبدو وكأنه نص اللغوي و يتصرف مثل النص اللغوي ، |
Patricia Kuhl The linguistic genius of babies | باتريشا كول العبرقية اللغوية عند الأطفال |
This may be related to linguistic universals. | وهذا قد يكون له صلة بالكليات اللغوية linguistic universals. |
The implications of this linguistic variety are profound. | إن الآثار المترتبة على هذا التنوع اللغوي عميقة. |
to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities | مذكرة من الأمين العام |
linguistic and cultural differences between Japanese and English. | إختلافات ثقافية و لغوية بين اللغة اليابانية والإنجليزية |
Well linguistic scripts can actually encode multiple languages. | يمكن لترميز النصوص اللغوية بشكل جيد ان تعبر عن لغات متعددة. |
Cameroon is home to over 200 different linguistic groups. | الكاميرون هي موطن لأكثر من 200 مجموعة لغوية مختلفة. |
Adherence to one single religion, linguistic group or region | الانتماء البحت لطائفة أو مجموعة لغوية أو منطقة معينة. |
And these regional governments were made above linguistic boundaries. | وهذه الحكومات الإقليمية أ نشئت فوق الحدود اللغوية |
The participants find that the problems of religious minorities, linguistic groups, ethnic minorities and indigenous peoples discussed in the seminar share a number of common elements across the South Asian subregion. | 6 يخلص المشتركون إلى أن مشاكل الأقليات الدينية والجماعات اللغوية والأقليات العرقية والشعوب الأصلية التي جرت مناقشاتها أثناء الحلقة الدراسية تتقاسم عددا من العناصر المشتركة عبر منطقة جنوب آسيا دون الإقليمية. |
Persons belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities | أو إثنية والى أقليات دينية ولغوية، بصورة فعالة |
Persons belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities | أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية |
PERSONS BELONGING TO NATIONAL OR ETHNIC, RELIGIOUS AND LINGUISTIC MINORITIES | ثانيا تعزيز الدول وحمايتها لحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى |
Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities | أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية |
And so it looks like they probably had linguistic skills. | ويبدو إنهم كان لهم مهارات لغوية . |
The protection of linguistic traditions is established in article 10, which states that the education provided in communities with their own linguistic traditions shall be bilingual. | ٣٦ وحماية التقاليد اللغوية منصوص عليها في المادة ١٠ التي تقضي بأن يكون التعليم في المجتمعات المتسمة بتقاليد لغوية خاصة مزدوج اللغة. |
Alongside these linguistic programs are seasonal performances by touring Chinese acrobats. | وإلى جانب هذه البرامج اللغوية هناك العروض الموسمية للألعاب الأكروباتية الصينية. |
But linguistic skills, like gender, are refreshingly irrelevant at this moment. | بيد أن المهارات اللغوية لا ينبغي لها أن تكون ذات تأثير يذكر في وقتنا هذا. |
Chad is home to over 200 different ethnic and linguistic groups. | وتعتبر تشاد موطن لأكثر من 200 من مختلف الجماعات العرقية واللغوية. |
Serbs and other non Albanians are deprived of all linguistic rights. | والصرب وغيرهم من غير الألبان محرومون من كل الحقوق اللغوية. |
In all cases the transfer was and is linguistic and cultural. | وفي جميع الحالات، كان التحويل لغويا وثقافيا وظل كذلك. |
Linguistic staff should, however, be excluded from eligibility for the scheme | إﻻ أن موظفي اللغات يجب أن يستثنوا من اﻷحقية في تطبيق هذا النظام |
of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities | أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية |
Teaching in communities with their own linguistic traditions shall be bilingual . | ويكــون التعليم باللغتين في المجتمعات ذات التقاليد اللغوية الخاصــة بها. quot |
Related searches : Linguistic Means - Linguistic Proficiency - Linguistic Services - Linguistic Revision - Linguistic Diversity - Linguistic Support - Linguistic Competence - Linguistic Features - Linguistic Geography - Linguistic Communication - Linguistic Unit - Linguistic Context - Linguistic Atlas