Translation of "lies beyond" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

What lies beyond that door?
ماذا يكمن خلف هذا الباب
Beyond here... .. lies Las Hurdes proper.
...ووراء ذلك توجد لاس هورديز...
Beyond Thessaly lies the Oeta range.
و بعد ثيسلى هناك حشود
The town of Crevecoeur lies just beyond.
كدنـا نصل إلى بلدة (كريفكير)
What lies beyond is something else again.
مايقع فى الخلف هو شيئا آخر
And is art about trying to imagine what lies beyond the horizon?
والفن حول في محاولة تصور ما يكمن وراء الأفق
Beyond him lies Hell , and he will be given to drink putrid water .
من ورائه أي أمامه جهنم يدخلها ويسقى فيها من ماء صديد هو ما يسل من جوف أهل النار مختلطا بالقيح والدم .
Beyond him lies Hell , and he will be given to drink putrid water .
وم ن أمام هذا الكافر جهنم ي ل قى عذابها وي سقى فيها من القيح والدم الذي ي خ رج من أجسام أهل النار .
Where should we be if nobody tried to find out what lies beyond?
أين سنكون أن لم يجرب شخص ما ما الذي يوجد وراء هذا
It lies far beyond the scope of any human mind, it remains impenetrable.
موجودة وراء اي تصور للعقل الانساني تبقى مبهمة
You are under palm trees, and beyond the tall mountains lies the glittering ocean.
انت فوق اشجار النخل, و خلف الجبال الطويلة, تجد المحيط
Beyond such questions lies the fate of democracy in one of civilization s most ancient lands.
وراء هذه التساؤلات يكمن مصير الديمقراطية في واحدة من أقدم مواطن الحضارة في العالم.
Beyond semantics lies the more consequential, but equally ambiguous, question of the international community s role and responsibility.
ووراء الدلالات اللفظية يكمن السؤال الأكثر أهمية، والذي لا يقل غموضا، حول الدور الذي يلعبه المجتمع الدولي ومسؤولياته.
Now, Holt and I believe... that beyond that Mutier escarpment somewhere... lies the burial place of the elephants.
نعتقد انا وهولت ذلك ان جرف مويتر في مكان ما كذبة مكان دفن الفيلة
Beyond Neptune lies the Kuiper Belt, and finally the Oort Cloud, which may extend as far as a light year.
ويقع حزام كويبر بعد كوكب نبتون، وأخيرا توجد سحابة أورط التي قد تمتد على بعد سنة ضوئية.
It is therefore unlikely that the target will be achieved, since this lies beyond the power of the health sector alone.
لذلك ليس من المحتمل أن تتحقق هذه الغاية، لأن هذا الأمر يقع خارج قدرة القطاع الصحي وحده.
There's lies and lies.
ـ هناك أكاذيب و أكاذيب
She lies. She lies.
إنها تكذب ، إنها تكذب
Lies, lies, lies! Your Honor, he insults your court.
أكاذيب , أكاذيب , أكاذيب سيادتك , انه يسيء لمحكمتك
Say to them My Lord hurls down the Truth ( upon me ) . He knows fully all that lies beyond the range of perception .
قل إن ربي يقذف بالحق يلقيه إلى أنبيائه علا م الغيوب ما غاب عن خلقه في السماوات والأرض .
Say to them My Lord hurls down the Truth ( upon me ) . He knows fully all that lies beyond the range of perception .
قل أيها الرسول لمن أنكر التوحيد ورسالة الإسلام إن ربي يقذف الباطل بحجج من الحق ، فيفضحه ويهلكه ، والله علام الغيوب ، لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء .
Lies, damned lies and statistics
كذب، كذب شديد وإحصائيات
It is lies, all lies
إنها أكاذيب، كلها أكاذيب
Lies! Inside and out, all lies!
أكاذيب في كل مكان!
Lies, Damn Lies, and the British Election
أكاذيب، وأكاذيب لعينة، والانتخابات البريطانية
To prove these are lies! All lies!
لإثبات أن كل هذه أكاذيب!
Our influence gradually dissipates and ceases to have a noticeable effect on people beyond the social frontier that lies at three degrees of separation .
ثم يتبدد تأثيرنا تدريجيا ويتوقف ليكون بأثر ملحوظ على الناس ما وراء الحدود الاجتماعية التي تقع في ثلاث درجات من التباعد .
Lies.
أنت تكذب
Lies...
الكذب...
Lies.
كذب .
Lies!
أكاذيب !
Lies!
كذب ! .
But, beyond the question of the proper role of custodian governments lies the indecisiveness of the NTC s leaders, who simply prefer to defer to others.
ولكن بعيدا عن التساؤل بشأن الدور المناسب لحكومات تيسير الأعمال تكمن مسألة تردد قادة المجلس الوطني الانتقالي، الذين يفضلون ببساطة الامتثال لأوامر آخرين.
Beyond stereotypes, beyond snap judgements, beyond head scarves.
ماوراء الصور النمطية، ماوراء الأحكام السريعة، ماوراء الحجاب.
Truth has become lies and lies have become truth.
الحق صار باطل و الباطل صار حق
They were all lies! You know they were lies!
هم كانوا اكاذيب تعرف بأنهم كانوا أكاذيب
Anas Lies
أنس يكذب
More lies.
مداه أكاذيبك.
All lies
كلها أكاذيب
Here lies....
....... هنا يرقد
All lies!
كلها أكاذيب!
He lies.
إنه كاذب
She lies.
إنها تكذب
He lies.
انه يكذب
In the latter area, much work lies ahead, going far beyond the processes already in place, such as the negotiation of a comprehensive international convention against terrorism.
وفي الميدان الأخير يظل قدر كبير من العمل بحاجة إلى إنجاز، يتجاوز بكثير العمليات الجارية حتى الآن، مثل التفاوض على اتفاقية دولية شاملة ضد الإرهاب.

 

Related searches : What Lies Beyond - That Lies Beyond - Lies Behind - Therein Lies - Herein Lies - Lies By - Lies Upon - Future Lies - Spread Lies - Lies Hidden - Benefit Lies - Rationale Lies