Translation of "law enforcement action" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Action - translation : Enforcement - translation : Law enforcement action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Coordinated action between its law enforcement forces has already achieved modest successes. | ولقد حققت اﻻجراءات المنسقة بين قوات إنفاذ القوانين فيها قدرا متواضعا من النجاح. |
Law enforcement | 2 إنفاذ القانون |
Law enforcement cooperation | التعاون في مجال إنفاذ القانون |
Competition law enforcement | باء إنفاذ قانون المنافسة |
Criminalization and law enforcement | التجريم وإنفاذ القانون |
The law enforcement agencies | باء الجهات الم كلفة بإنفاذ القوانين |
Law enforcement illegal trafficking | إنفاذ القانون الاتجار غير المشروع |
(a) Law enforcement legislation | )أ( تنفيذ القوانين والتشريعات |
Cooperation with law enforcement authorities | التعاون مع سلطات إنفاذ القانون |
The judiciary and law enforcement | باء القضاء وإنفاذ القوانين |
E. Law enforcement investigation procedures | هاء اجراءات التحري في مجال إنفاذ القانون |
Legal action has and will be taken against any law enforcement officers found guilty of abuse of power. | وقد اتخذت وسوف تتخذ اﻹجراءات القانونية الﻻزمة ضد أي موظف من الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون يتضح أنه مذنب بإساءة استخدام سلطاته. |
(b) Cross border law enforcement cooperation | (ب) التعاون على إنفاذ القوانين عبر الحدود |
The Department of Labor Law Enforcement | إدارة إنفاذ قانون العمل |
And law enforcement fled the peninsula. | وقامت قوات حفظ الأمن بمغادرة شبه الجزيرة. |
I Agreements on competition law enforcement 29 | الأول الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة 31 |
(x) International law enforcement cooperation (article 27) | 10 التعاون الدولي على إنفاذ القانون (المادة 27) |
(xi) International law enforcement cooperation (article 27) | 11 التعاون الدولي على إنفاذ القانون (المادة 27) |
Measures related to international law enforcement cooperation | دال التدابير ذات الصلة بالتعاون الدولي على إنفاذ القانون |
(d) Specific measures for law enforcement personnel | (د) تدابير محددة بالنسبة للموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين |
Law Enforcement capabilities differ in every country. | الجامعة العربية |
E. International issues in competition law enforcement | هاء القضايا الدولية في مجال إنفاذ قانون المنافسة |
Our law enforcement agencies need greater training. | وتحتاج وكاﻻت إنفاذ القوانين الموجودة لدينا الى المزيـــد مــن التدريب. |
It was mostly law enforcement and criminal. | كان معظمهم شرطة ومجرمون. |
Law enforcement is currently a closed system. | تطبيق القانون هو نظام مغلق حاليا. |
In the Russian Federation and Belarus, UNODC trained over 600 law enforcement officers and fostered inter agency law enforcement cooperation. | وفي الاتحاد الروسي وبيلاروس، قد م المكتب تدريبا لأكثر من 600 موظف من موظفي إنفاذ القانون وعز ز التعاون فيما بين الوكالات على إنفاذ القوانين. |
(b) Consider formulating national action plans, incorporating timetables, targets and provisions for funding, designed to enhance enforcement of CITES, achieve compliance with its provisions and support wildlife law enforcement agencies | (ب) أن تنظر في إمكانية وضع خطط عمل وطنية مشتملة على جداول زمنية وأهداف وترتيبات تمويلية، ومصممة لتعزيز إنفاذ الاتفاقية وتحقيق الامتثال لأحكامها ودعم وكالات إنفاذ القوانين المتعلقة بالأحياء البر ية |
As an example, the Australian Federal Police's Law Enforcement Cooperation Program provided resources to assist law enforcement agencies improve their capacity to investigate drug trafficking and contribute to the collection of law enforcement intelligence. | 31 وعلى سبيل المثال، قدم برنامج التعاون في مجال إنفاذ القانون التابع للشرطة الفيدرالية الأسترالية موارد لمساعدة أجهزة إنفاذ القانون على تحسين قدراتها على التحري بشأن الاتجار في المخدرات والإسهام في جمع الاستخبارات المتعلقة بإنفاذ القانون. |
Measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | تدابير تعزيز التعاون مع أجهزة إنفاذ القانون |
(e) Forest law enforcement, governance and conflict management | (هـ) إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات، وأسلوب الحكم، وإدارة المنازعات المتعلقة بها |
7. Legislation regulating the conduct of law enforcement | ٧ قانون تنظيم سلوك الموظفين المكلفين بانفاذ القانون |
(viii) Code of Conduct for Law Enforcement Officials | apos ٨ apos مدونة لقواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين |
Anti cartel enforcement cannot be done in isolation, however it is interdependent with competition law enforcement. | غير أن إنفاذ تدابير مكافحة الكارتلات لا يمكن أن يتم بمعزل عن غيره فهو مترابط مع إنفاذ قانون المنافسة. |
Action taken to combat illegal trade has included the initiatives undertaken within the framework of the various forest law enforcement and governance processes. | 21 شملت إجراءات مكافحة الاتجار غير المشروع مبادرات اتخذت في إطار مختلف عمليات إنفاذ القوانين والإدارة السليمة للغابات. |
Military action, when needed, must always be coordinated with law enforcement and judicial measures as well as political, diplomatic, economic and social responses. | ذلك أن مكافحة الإرهاب تتطلب بالضرورة اللجوء إلى تدابير قسرية. |
Recognizing further the need for effective competition law enforcement, | وإذ يسل م كذلك بضرورة إنفاذ قانون المنافسة على نحو فع ال، |
For identifies read assists law enforcement agencies to identify | المجلس الاقتصـادي والاجتماعي |
(a) Enhancing international law enforcement cooperation, including extradition measures | (أ) تعزيز التعاون الدولي في إنفاذ القانون بما في ذلك تدابير تسليم المجرمين |
Adhere to counter terrorism legislations and law enforcement mechanism. | لن يكتب النجاح لأية حملة ضد الإرهاب داخل حدود البلد الواحد ما لم يكن هناك تعاون دولي وتنسيق مشترك. |
Improved law enforcement data sharing and intelligence strengthening Interpol. | 7 تطوير توزيع البيانات بين الجهاز التنفيذي و الاستخبارات مع دعم الانتربول. |
the law of the State where enforcement takes place. | لقانون الدولة التي يحدث فيها الإنفاذ. |
9. Legislation regulating the conduct of law enforcement officials | ٩ قانون لتنظيم سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون |
Files are kept on feminists by law enforcement agencies. | وتحتفظ وكاﻻت إنفاذ القانون بملفات عن مناصري المرأة. |
(iii) Implementation of law enforcement measures to provide for effective action against money laundering, extradition procedures and information sharing mechanisms among relevant competent authorities | 3 تنفيذ تدابير إنفاذ القوانين لإتاحة السبل الفع الة لمكافحة غسل الأموال واجراءات تسليم المطلوبين وآليات التشارك في المعلومات بين السلطات المختصة ذات الصلة |
Counter terrorism requires a multi disciplinary effort involving complementary law enforcement, security and intelligence, and other contributions, as well as, when necessary, military action. | 4 التسامح والحوار ( والمقصود بالحوار هنا التجاوب مع حجج الآخرين) طريقتان مهمتان للتصدي للدائرة المفرغة لسوء التفاهم والتمييز والدعوة إلى الكراهية والإرهاب. |
Related searches : Enforcement Action - Enforcement Law - Law Enforcement - Law Action - Action For Enforcement - Law Enforcement Entities - Criminal Law Enforcement - Law Enforcement Activity - Law Enforcement Powers - Law Enforcement Experts - By Law Enforcement - Administrative Law Enforcement - European Law Enforcement - Law Enforcement Applications