Translation of "joint process" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Joint - translation : Joint process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Comment by the Administration. As at 31 March 2005, 20 joint planning process or joint strategic plans had been signed. | 351 تعليقات الإدارة جرى حتى 31 آذار مارس 2005، التوقيع على 20 عملية تخطيط مشتركة أو خطة استراتيجية مشتركة. |
This joint review process will be extended to other countries in 1993. | وسوف يوسع نطاق عملية اﻻستعراض المشترك هذه لتشمل بلدانا أخرى في عام ١٩٩٣. |
(c) International organizations will cooperate in the coordination process and organization of joint activities. | (ج) ستتعاون المنظمات الدولية في عملية التنسيق وتنظيم الأنشطة المشتركة. |
UNPROFOR, in consultation with the Joint Commission, shall monitor the process of agreed demobilization. | وتقوم قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالتشاور مع اللجنة المشتركة، برصد عملية التسريح المتفق عليها. |
Equally important, the formation of joint integrated units must begin in earnest, a process that can progress only after the Joint Defence Board is in place. | كما يتعين القيام بأمر آخر لا يقل أهمية وهو الشروع بجدية في تشكيل الوحدات المتكاملة المشتركة، وهي عملية لا يمكن أن تمضي قدما إلا بعد تشكيل مجلس الدفاع المشترك. |
During the process of developing the Joint System, OECD member countries were informed thereon and consulted. | وخلال عملية إعداد النظام المشترك، أ بلغت البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية به وجرى التشاور معها بشأنه. |
The process of dismantling took place under the strict, joint control of the AEC and Armscor. | وتمت عملية التفكيك في ظل مراقبة مشددة مشتركة بين مؤسسة الطاقة الذرية وشركة تطوير وانتاج اﻷسلحة. |
UNPROFOR, in consultation with the Joint Commission, shall monitor the process of agreed demobilization and demilitarization. | وتقوم قوة اﻷمم المتحدة للحماية، بالتشاور مع اللجنة المشتركة، برصد عملية التسريح والتجريد من السﻻح المتفق عليها. |
This would have been impossible without the joint efforts of the participants in this historic process. | وكان هذا سيكون مستحيﻻ لوﻻ الجهود المشتركة للمشاركين في هذه العملية التاريخية. |
Noting the ongoing internal reform process of the Joint Inspection Unit aimed at further improving its effectiveness, | وإذ تنوه بعملية الإصلاح الداخلي الجارية لوحدة التفتيش المشتركة الرامية إلى مواصلة تحسين فعاليتها، |
In May 2005, the Centre visited ECCAS to review specific areas of joint action in the implementation process. | وفي أيار مايو 2005، قام المركز بزيارة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا من أجل استعراض المجالات المحددة للعمل المشترك في إطار عملية التنفيذ. |
That was a decisive step in this process of joint action, consensus and collective efforts by all delegations. | وكان ذلك خطوة حاسمة في هذه العملية التي جمعت كل الوفود في عمل مشتــــرك وتوافق في اﻵراء وجهود جماعية. |
In this joint statement we want to move the process further and focus on how to finance the MDGs. | ونود في هذا البيان المشترك أن نخطو بالعملية خطوة إضافية، ونركز على كيفية تمويل الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Joint Inspection Unit was in the process of performing this evaluation at the time of the Board's audit. | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 15 كانون الثاني يناير 1996 إلى 30 تشرين الثاني نوفمبر 1998، في 30 حزيران يونيه 2005 |
My country apos s principal contribution to this joint effort consists of consolidating the democratic process and domestic stability. | ويتمثل اسهام بﻻدي الرئيسي في هذا الجهد المشترك في تعزيز العملية الديمقراطية واﻻستقرار الداخلي. |
This publication discusses the fundamental principles of targeting, describes the Joint Targeting process, outlines Joint Force targeting duties and responsibilities, provides time sensitive target considerations, and discusses integration of component targeting processes. | ويناقش هذا المنشور المبادئ الأساسية للاستهداف، فيصف عملية الاستهداف المشترك، ويعرض للواجبات والمسؤوليات المتعلقة بالاستهداف المشترك، ويبين الاعتبارات المتعلقة بالأهداف التي تتأثر بمرور الوقت، ويناقش التكامل بين مختلف عمليات الاستهداف الجزئية. |
A more systematic joint planning process for regional assessments was established and guidelines for donor observers were developed and tested. | ووضعت عملية تخطيط مشتركة منظمة لإجراء التقديرات الإقليمية، ووضعت واختبرت مبادئ توجيهية للمراقبين من الجهات المانحة. |
They focus on the process of joint programme development and implementation, including efficiency, effectiveness, transaction costs, management and coordination arrangements. | وتركز على عملية وضع وتنفيذ البرامج المشتركة، بما في ذلك الكفاءة والفعالية وتكاليف المعاملات والإدارة وترتيبات التنسيق. |
(b) They increase the efficiency of the research process owing to the joint effort of several mandates and, thus, different expertise | (ب) وهي تزيد من فعالية عملية البحث بفضل الجهود المشتركة لولايات متعددة، ومن ثم، خبرات مختلفة |
Central to this process has been the formulation of a joint United Nations OAS comprehensive humanitarian plan of action in Haiti. | وتمثل أحد الجوانب الرئيسية لهذه العملية في وضع خطة عمل إنسانية شاملة في هايتي بمشاركة من اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية. |
Despite the difficulty of this process, we have been engaged in consultation, dialogue and joint action with various national political groups. | وعلى الرغم من صعوبة هذه العملية، ما برحنا نجري مشاورات وحوارا ونقوم بأعمال مشتركة مع المجموعات السياسية الوطنية المختلفة. |
Reiterates the need to maintain the institutional integrity and organizational mandate of each United Nations agency during the process of joint programming | 3 يكرر الحاجة إلى صون النزاهة المؤسسية والولاية التنظيمية لكل واحدة من وكالات الأمم المتحدة أثناء عملية البرمجة المشتركة |
Reiterates the need to maintain the institutional integrity and organizational mandate of each United Nations agency during the process of joint programming | 3 يكرر الحاجة إلى مواصلة النزاهة المؤسسية والولاية التنظيمية لكل واحدة من وكالات الأمم المتحدة أثناء عملية البرمجة المشتركة |
Reiterates the need to maintain the institutional integrity and organizational mandate of each United Nations agency during the process of joint programming | 2 يكرر تأكيد ضرورة الحفاظ على الوحدة المؤسسية والولاية التنظيمية لكل وكالة من وكالات الأمم المتحدة خلال عملية البرمجة المشتركة |
To expedite the process, the court decided to hold at first three joint trials, joining the indicted according to their wartime allegiances. | وللتعجيل بالعملية، قررت المحكمة القيام في البداية بإجراء ثلاث محاكمات مشتركة تجمع فيها المتهمين وفقا لولاءاتهم في فترة الحرب. |
The role of the International Military Advisory Team will be indispensable in working with the Joint Defence Board, in particular on the establishment of the Joint Integrated Units, which are so integral to the peace process. | وسيكون دور الفريق الاستشاري العسكري الدولي ضروريا للعمل مع مجلس الدفاع المشترك، خاصة في إنشاء الوحدات المتكاملة المشتركة، التي تعد جزءا لا يتجزأ من عملية السلام. |
The resource mobilization objectives of the national committees, established through the joint strategic planning process, are to maximize their contribution to UNICEF programmes. | وتتمثل أهداف تعبئة الموارد لدى اللجان الوطنية، وهي أهداف يتم تحديدها من خلال عملية التخطيط الاستراتيجي المشترك، في تعظيم مساهمة هذه اللجان في برامج اليونيسيف. |
Joint health committees established at the local level in Indonesia are an example of the institutionalization by the Government of a participatory process. | وتوفر اللجان الصحية المشتركة المنشأة على الصعيد المحلي في إندونيسيا مثالا على قيام الحكومة بإضفاء الطابع المؤسسي على عملية المشاركة. |
So the main tell tale sign here for joint variation frankly is you're gonna be dealing with more than two variables. Joint, Joint, Joint variation. | التباين المشترك يتعامل مع اكثر من متغيرين |
It was to be hoped that the simplification and harmonization process would be speeded up by general utilization of CCAs and UNDAFs, joint programming, and the involvement of the specialized agencies in the process. | وأعرب عن أمله في تعجيل عملية التبسيط والاتساق وفي مواصلة التقدم في الاستخدام العام لنظام التقييم القطري المشترك، ولإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والبرمجة المشتركة، وإشراك الهيئات المتخصصة في عملية التبسيط والاتساق. |
Joint investigations | التحقيقات المشتركة |
joint investigations | التحقيقات المشتركة |
Joint commissions | اللجان المشتركة |
Joint programming | 2005 3 البرمجة المشتركة |
Joint Stereo | مفصل الستير يو |
Communications (joint) | اﻻتصاﻻت )مشتركة( |
Translation (joint) | الترجمة التحريرية )مشتركة( |
JOINT COMMUNIQUE | البﻻغ المشترك |
Joint what? | تأديبية ماذا |
60 out of approximately 65 joint stock companies quoted in 2000 at the Riga Stock Exchange had become open to public through privatisation process. | فهناك 60 من نحو 65 شركة مساهمة كانت مسجلة في بورصة ريغا عام 2000 أصبحت مفتوحة للجمهور من خلال عملية الخصخصة. |
The hip joint, scientifically referred to as the acetabulofemoral joint ( art. | مفصل الورك، المشار إليه علميا باسم المفصل الحق فخذي ( art. |
As an integral part of this process, enhanced cooperation with UNDP is foreseen within the framework of the joint UNIDO UNDP private sector development programme | وكجزء لا يتجزأ من هذه العملية، من المتوقع تعزيز التعاون مع اليونديب في إطار البرنامج المشترك بين اليونيدو واليونديب لتنمية القطاع الخاص |
Joint Inspection Unit | وحدة التفتيش المشتركة |
Joint Disciplinary Committees | اللجنة التأديبية المشتركة |
Joint informal event | حدث غير رسمي مشترك |
Related searches : Joint Learning Process - Joint Decision Process - Joint Programming Process - Joint Production Process - Joint Shaft - Joint Property - Joint Value - Joint With - Joint Product - Joint Procurement - Joint Activity - Joint Angle