Translation of "it will remain" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Knowing there it will remain evermore | عندما تعرف أنه سيبقى هناك للأبد |
They will remain in it for ages . | لابثين حال مقدرة ، أي مقد را لبثهم فيها أحقابا دهورا لا نهاية لها جمع حقب بضم أوله . |
Either you inaugurate it or it will remain untouched! | أم ا تفتتحيه أو سيبقى شىء عديم القيمة |
Hard power is there, and it will remain. | القوة الخشنة موجودة، وستظل. |
Hard power is there, and it will remain. | القوة الخشنة (الملموسة) موجودة، وستظل. |
Will that become reality, or will it simply remain a dream? | عبرت المدونة سارة لبيب عن ذهولها |
In the more diversified economies, unemployment will remain high, and it will remain difficult to retain educated and skilled nationals. | ففي البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعـا، ستبقـى البطالة مرتفعة، ولا يزال من الصعب الاحتفاظ بمن تضمهـم هذه البلدان من المثقفيـن والمهـرة. |
It will remain in very fundamental respects very different. | وسوف تبقى بكل احترام مختلفة جدا |
And it will never be lightened upon them , and they will remain in it devastated . | لا ي ف ت ر يخفف عنهم وهم فيه مبلسون ساكتون سكوت يأس . |
And it will never be lightened upon them , and they will remain in it devastated . | إن الذين اكتسبوا الذنوب بكفرهم ، في عذاب جهنم ماكثون ، لا يخفف عنهم ، وهم فيه آيسون من رحمة الله ، وما ظلم نا هؤلاء المجرمين بالعذاب ، ولكن كانوا هم الظالمين أنفسهم بشركهم وجحودهم أن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له ، وترك اتباعهم لرسل ربهم . |
who shall inherit paradise and will remain in it forever . | الذين يرثون الفردوس هو جنة أعلى الجنان هم فيها خالدون في ذلك إشارة إلى المعاد ويناسبه ذكر المبتدأ بعده . |
who shall inherit paradise and will remain in it forever . | الذين يرثون أعلى منازل الجنة وأوسطها ، هم فيها خالدون ، لا ينقطع نعيمهم ولا يزول . |
Now will remain | الأن سوف تبقى |
Jury will remain. | س ت يبقى المحلفين. |
Of course, I can turn it upside down, and it will remain locked. | بالطبع، يمكنني أن أقلبه رأسا على عقب، و سيبقى مثبتا . |
For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it. | لان المستقيمين يسكنون الارض والكاملين يبقون فيها. |
We remain hopeful that it will be up to the task. | ونظل متمسكين بالأمل في أن يكون الاتحاد الأوروبي على مستوى المهمة. |
But it is far more likely that they will remain divided. | ولكن من المرجح أن تظل بلدان الأسواق الناشئة منقسمة. |
If you remain in me, and my words remain in you, you will ask whatever you desire, and it will be done for you. | ان ثبتم في وثبت كلامي فيكم تطلبون ما تريدون فيكون لكم. |
But differences will remain. | ولكن الخلافات سوف تظل قائمة. |
You will remain here. | انتم ستظلوا هنا |
The window for negotiation is open it will not remain so indefinitely. | الآن الفرصة للتفاوض سانحة ولكنها لن تظل كذلك إلى الأبد. |
Similarly, it remains unclear that the Chinese development path will remain smooth. | وعلى نحو مماثل، لا يزال من غير الواضح ما إذا كان مسار التنمية في الصين قد يظل سلسا. |
Without it, the Middle East conflict will remain at a stalemate and violence will only intensify. | وبدون إقامة هذه الدولة فلسوف يستمر الصراع في الشرق الأوسط على حاله، وتشتد حدة العنف في المنطقة. |
Other than his wife who , it is decreed , will remain with those who will stay behind . | إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين الباقين في العذاب لكفرها . |
Other than his wife who , it is decreed , will remain with those who will stay behind . | قالوا إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوط ا وأهله المؤمنين به ، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين ، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب . |
Will you remain proudly heedless ? | وأنتم سامدون لاهون غافلون عما يطلب منكم . |
Will you remain proudly heedless ? | أفم ن هذا القرآن تعجبون أيها المشركون من أن يكون صحيح ا ، وتضحكون منه سخرية واستهزاء ، ولا تبكون خوف ا من وعيده ، وأنتم لاهون معرضون عنه فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده ، وسل موا له أموركم . |
Our aid will remain untied. | وستظل معونتنا غير مقيدة. |
Who then will remain athirst! | الذي ثم س ي ب قى ظمآن! |
Captain Collingwood, will you remain? | الكابتن كولينجوود، سوف تبقى |
Nonbelligerents will kindly remain neutral. | لغير المتعاركين برجاء البقاء على الحياد |
only this room will remain. | ستبقى هذه العرفة فقط . |
They will remain in it forever what an evil burden it will be for them on the Day of Resurrection ! | خالدين فيه أي في عذاب الوزر وساء لهم يوم القيامة حملا تمييز مفسر للضمير في ساء والمخصوص بالذم محذوف تقديره وزرهم ، واللام للبيان ويبدل من يوم القيامة . |
They will remain in it forever what an evil burden it will be for them on the Day of Resurrection ! | خالدين في العذاب ، وساءهم ذلك الحمل الثقيل من الآثام حيث أوردهم النار . |
Your will and your intellect will remain unaware. | ارادتك وعقلك سيبقيا بلا شعور . |
He will say Remain condemned in it , and do not speak to Me . | قال لهم بلسان مالك بعد قدر الدنيا مرتين أخسؤا فيها ابعدوا في النار أذلاء ولا تكلمون في رفع العذاب عنكم لينقطع رجاؤهم . |
The fire shall scorch their faces , and they will remain dejected in it . | تلفح وجوههم النار تحرقها وهم فيها كالحون شمرت شفاههم العليا والسفلى عن أسنانهم ، ويقال لهم . |
Allah will say , Remain rebuked in it , and do not speak to Me . | قال لهم بلسان مالك بعد قدر الدنيا مرتين أخسؤا فيها ابعدوا في النار أذلاء ولا تكلمون في رفع العذاب عنكم لينقطع رجاؤهم . |
He will say Remain condemned in it , and do not speak to Me . | قال الله عز وجل لهم امكثوا في النار أذلاء ولا تخاطبوني . فانقطع عند ذلك دعاؤهم ورجاؤهم . |
The fire shall scorch their faces , and they will remain dejected in it . | ت ح رق النار وجوههم ، وهم فيها عابسون ت ق ل ص ت شفاههم ، وبرزت أسنانهم . |
Allah will say , Remain rebuked in it , and do not speak to Me . | قال الله عز وجل لهم امكثوا في النار أذلاء ولا تخاطبوني . فانقطع عند ذلك دعاؤهم ورجاؤهم . |
It is probable that this item will remain with us in the future. | ويحتمل أن يظل هذا البند مطروحا علينا في المستقبل. |
In which they will remain forever in it they will find neither a protector nor any supporter . | خالدين مقدرا خلودهم فيها أبدا لا يجدون وليا يحفظهم عنها ولا نصيرا يدفعها عنهم . |
The Day of Judgment will come within a single roar and they will remain gazing at it . | فإنما هي ضمير مبهم يفسره زجرة أي صيحة واحدة فإذا هم أي الخلائق أحياء ينظرون ما يفعل بهم . |
Related searches : Will Not Remain - Will Remain Flat - Will Remain Anonymous - There Will Remain - Will Remain Liable - This Will Remain - Focus Will Remain - Will Remain Active - He Will Remain - Which Will Remain - Will Remain Stable - Will Remain Effective - Will Remain Supportive