Translation of "issue a document" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Document - translation : Issue - translation : Issue a document - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The document discusses the issue in a number of places, including paras. | () انظر الوثيقة المذكورة، الصفحة 2، الفقرة 9 والفقرة 10، المكرسة لمنظمة الصحة العالمية بصيــغ مماثلـة. |
13. The Mission shall issue a special identity document to each of its members. | ١٣ وسوف تصدر البعثة بطاقات هوية خاصة لكل من أفرادها. |
Genital mutilation, which some delegations saw as both a health issue and a rights issue, also needed to be addressed in the Conference document. | وقيل إن ثمة حاجة أيضا الى أن تعالج في وثيقة المؤتمر مسألة بتر اﻷعضاء التناسلية، التي اعتبرتها بعض الوفود قضية صحية وقضية حقوق في آن معا. |
No. of document or office Branch Services issue (not yet issued) | رمز الوثيقة الصادرة )التي لم تصدر بعد( |
The issue is again dealt with in document DP 1992 43. | وتناولت الموضوع مرة أخرى الوثيقة DP 1992 43. |
The issue of development figures prominently in the outcome document of this year's summit. | تحتل مسألة التنمية الصدارة في الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر القمة الذي عقد هذه السنة. |
The report of the Secretary General in document A 60 227 addresses the issue of transition from relief to development. | ويتناول تقرير الأمين العام في الوثيقة A 60 227 مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية. |
The report on this issue is contained in document UNEP OzL.Pro.WG.1 25 INF 1. | يرد التقرير الخاص بهذه القضية برسم الوثيقة UNEP OzL.Pro.WG.1 25 INF 1. |
The Executive Committee commissioned a study on this issue, which is contained in document OzL.Pro.25.WG.1 25 INF 5. | وقد أجرت اللجنة التنفيذية دراسة بشأن هذه القضية، وترد هذه الدراسة بالوثيقة OzL.Pro.25.WG.1 25 INF 5. |
The point was made that disarmament was a global issue, and should therefore not be dealt with in this draft document. | وق دم رأي مفاده أن نزع السﻻح قضية عالمية، ولذا ﻻ ينبغي تناولها في مشروع الوثيقة هذا. |
74. Concerning operative paragraph 14, it was pointed out again that the issue of disarmament, being a global issue, was outside the scope of the draft document and should be deleted. | ٤٧ وبشأن الفقرة ١٤ من المنطوق، أشير مرة أخرى إلى أن قضية نزع السﻻح، نظرا لكونها قضية عالمية، ﻻ تدخل ضمن نطاق مشروع الوثيقة وينبغي حذفها. |
The document will also include special case studies on the issue of higher education and research. | وسوف تشمل هذه الوثيقة كذلك دراسات إفرادية خاصة عن مسألة التعليم العالي والبحوث. |
The analysis of the issue in the current document was sound, but could have been developed further. | ويعتبر تحليل القضايا في الوثيقة الحالية سليما ولكن كان يمكن زيادة تطويره. |
15. The issue of security was dealt with at length in appendix II to document S 24984. | ١٥ عولجت مسألة اﻷمن بإسهاب في التذييل الثاني للوثيقة S 24984. |
Displays the document relations of a document | تعرض علاقات المستند لمستندName |
This document is not a valid document. | وهذه الوثيقة ليست وثيقة سليمة. |
The issue of non strategic nuclear weapons was included in the Final Document of the 2000 Review Conference. | 8 وقد أ درجت مسألة الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000. |
A document... | مستند بالتأكيد |
The whole document will be sent to the UN CTC for exchange of information on this very crucial issue. | وتترتب عواقب وخيمة بحق من لا يتقيد بتلك الممارسات والمعايير.وسترسل الوثيقة بنصها الكامل إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب لتبادل المعلومات معها بشأن هذه الموضوع الحيوي جدا. |
The lack of any substantive section on this issue in the outcome document is a vivid reflection of the differences of view that still exist. | وعدم وجود جزء موضوعي في الوثيقة الختامية يتعلق بهذه المسألة انعكاس واضح للخلافات في الرأي التي لا تزال موجودة. |
The text of both items as well as of the third issue appears in the report of the Commission, contained in document A 60 42. | ويرد نص كل من البندين والقضية الثالثة في تقرير الهيئة، وتتضمنه الوثيقة A 60 42. |
Translate a document | غير مترجم |
We imagine that the issue is a political issue. | نحن نتصور بان المشكلة سياسية |
It is regrettable, therefore, that this important issue is not mentioned in the outcome document we are about to adopt. | ومن ثم، فمن دواعي الأسف أن هذه المسألة المهمة لم يرد ذكرها في الوثيقة الختامية التي نوشك على اعتمادها. |
We were also pleased to observe that this significant issue was duly addressed in the United Nations summit outcome document. | ويسرنا أيضا أن نلاحظ أنه تم تناول هذه المسألة الهامة بصورة مناسبة في الوثيقة الختامية لاجتماع قمة الأمم المتحدة. |
against a vote on this crucial issue how they reconcile their stand with the clear demand in the outcome document for results in reforming the Council. | وأود أن أسأل كل الذين يحذرون من مغبة التصويت على هذه المسألة الحاسمة كيف لهم أن يوفقوا بين موقفهم والطلب الصريح الوارد في الوثيقة الختامية بتحقيق نتائج في إصلاح المجلس. |
Land mines are an economic development issue, a human rights issue and an environmental issue. | واﻷلغام البرية قضية تنمية اقتصادية، وقضية تتعلق بحقوق اﻻنسان، وقضية بيئية. |
The document itself represents a watershed, because it provides the data needed for a scientific and empirical discussion of an issue that is too often debated in ideological terms. | وتمثل الوثيقة ذاتها حدا فاصلا، لأنها توفر البيانات المطلوبة لإدارة مناقشة علمية وتجريبية للقضية التي كثيرا ما نوقشت في إطار إيديولوجي. |
Once again, moreover, the paramount issue of decentralization for the creation of a stable environment had been omitted from the planned activities, as detailed in document A 59 633. | وبالإضافة إلى ذلك، فإن المسألة الأهم المتعلقة بإزالة المركزية من أجل إنشاء بيئة مستقرة لم ترد في الأنشطة المخطط لها، كما هو معروض بالتفصيل في الوثيقة A 59 633. |
There was also the view, however, that the draft document should address the issue of disarmament, albeit in more general terms. | بيد أنه كانت هناك أيضا وجهة نظر تقول بأنه ينبغي لمشروع الوثيقة أن يتصدى لقضية نزع السﻻح ولو بعبارات أعم. |
Any work done on an aircraft or aircraft component as part of the manufacturing process, prior to issue of a certificate of airworthiness or other certification document. | أي عمل يتم تنفيذه على طائرة أو على مكون طائرة كجزء من عملية التصنيع، قبل إصدار شهادة الصلاحية للطيران أو أي مستند آخر خاص بالتصديق. |
Create a new document | انشئ مستند جديد |
Create a new document | انشئ مستندا جديدا |
Creates a new document | تقوم بعمل مستند جديد |
Choose a Document Root | اختر a مستند الجذر |
DOCUMENT A 47 7 | الوثيقة A 47 7 |
With a view to further consideration of this issue, the Chairman of the Committee took the initiative of distributing document A C.1 48 9, to serve as a basis for discussion. | وبغية مواصلة النظر في هذه المسألة، بمزيد من التعمق، بادر رئيس اللجنة بتوزيع الوثيقة A C.1 48 9، لتكون أساسا للمناقشة. |
5 A document containing this proposal is before the Commission as a background document. | (5) تعرض على اللجنة وثيقة تتضمن هذا الاقتراح باعتبارها وثيقة معلومات أساسية. |
Jerusalem is not just a Muslim issue. It's an international issue. | القدس ليس مشكلا للمسلمين فقط، بل هو مشكل دولي. |
The issue of thematic debates continues to be a sensitive issue. | لا تزال مسألة المناقشات المواضيعية قضية حساسة. |
It's a big issue. | إنه موضوع كبير |
The third preambular paragraph of the draft resolution in document A 49 L.2 Rev.2 reflects in an appropriately balanced fashion any legitimate concerns on this issue. | فالفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A 49 L.2 Rev.2 تعكس بطريقة متوازنة توازنا سليما أية شواغل مشروعة بشأن هذه المسألة. |
The United Nations summit also failed to address the issue of disarmament and non proliferation in its outcome document (resolution 60 1). | كما أخفق اجتماع القمة الذي عقدته الأمم المتحدة في تناول مسألة نزع السلاح وعدم الانتشار في وثيقته الختامية (القرار 60 1). |
HIV AIDS, once seen as a medical issue, was increasingly recognized as a gender issue. | وينظ ر الآن أكثر إلى فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، التي كان يعد في السابق مسألة صحية باعتباره مسألة تتعلق بالجنسين. |
However, we concur with the Secretary General's assessment that it is a considerable disappointment that the issue of disarmament and non proliferation was not mentioned in the outcome document. | إلا أننا نتفق مع الأمين العام في تقييمه القائل بأن عدم ورود ذكر لموضوع نزع السلاح وعدم الانتشار في الوثيقة الختامية يدعو إلى الإحساس بالإحباط الشديد. |
Related searches : Issue Document - Document Issue Date - Goods Issue Document - A Issue - Render A Document - Clear A Document - Get A Document - Circulate A Document - Translating A Document - Record A Document - A Document About - Arrange A Document - Print A Document