Translation of "isolated parts" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We have got to go beyond this paradigm of isolated specialists doing parts care to multidisciplinary teams doing person care.
يجب علينا أن نتخطى هذا النموذج التصوري المبني على أخصائيين منعزلين يقومون بالرعاية على حده نحو فرق متعددة الاختصاصات تقوم برعاية شخصية شاملة
In recent months there have been several reports of isolated incidents of uncivil behaviour by ex combatants in different parts of the country.
ففي الأشهر الأخيرة وردت بلاغات عن وقوع حوادث معزولة عن سلوك غير متمدن صدر عن مقاتلين قدامى في أنحاء مختلفة من البلد.
If Serbia were to gain parts of northern Kosovo, its government would have to concede sovereignty over the isolated parts of southern Kosovo where Serb communities still live, such as Strpce and Novo Brdo.
وإذا كان لصربيا أن تكتسب أجزاء من شمال كوسوفو، فلابد وأن تتنازل حكومتها عن السيادة على الأجزاء المعزولة من شمال كوسوفو حيث تعيش بعض المجتمعات الصربية حتى الآن، مثل ستربشي ونوفو بردو.
They'll be isolated.
وستكون معزولة
Extremely, extremely isolated.
حركات التنبيه الذاتي التي لا توصلهم لشيء. منعزلين جدا, إلى أقصى حد.
Layla was socially isolated.
كانت ليلى معزولة اجتماعي ا.
The Tasmanians were isolated.
بينما الناس على جزيرة تاسمانيا كانوا معزولين .
The house is suitably isolated.
المنزل معزول بشكل مناسب.
The house is suitably isolated.
المنزل معزول بشكل ملائم.
They will become more isolated.
إذ سيصبحون أكثر عزلة.
Everybody isolated, watching this thing.
إنعزل الجميع، لمشاهدة هذا الشيء
Several isolated buildings were destroyed.
على طول ساحل ماساتشوستس. تم تدمير العديد من المباني.
persons isolated as virus careers, or isolated because of the appearance of disease in their surroundings,
(ج) الأشخاص المعزولون بوصفهم حاملين للفيروس، أو المعزولون بسبب ظهور المرض في البيئة المحيطة بهم
This is not an isolated example.
وهذا ليس بالمثال المعزول.
Yet Iran is also relatively isolated.
إلا أن إيران أيضا تعاني من عزلة نسبية.
That is not an isolated incident.
وهذا الحادث ليس حادثا منعزﻻ.
Regrettably, this is no isolated incident.
ولعثرة الحظ، فليست هذه الحادثة هي الوحدة من نوعها.
So Alisa's experience is not isolated.
وأليسا ليست وحيدة بهذا الشعور شعور الوحدة
This is not an isolated incident!
هذه ليست حادثة معزولة!
As a Muslim, Sami felt very isolated.
شعر سامي بعزلة شديد لكونه مسلما.
Countries do not like to feel isolated.
إن الدول لا تحب الشعور بالعزلة.
None of these was an isolated incident.
ولم تكن أي من هذه الحالات حادثا منعزلا.
We are new countries, remote and isolated.
إن بلداننا حديثة العهد ونائية ومعزولة.
It emphasizes articulated rather than isolated actions.
وتعزز الخطة الأعمال المنتظمة بدلا من الإجراءات المنعزلة.
Isolated stone throwing incidents were also reported.
وأشير أيضا الى حاﻻت متفرقة من حاﻻت قذف الحجارة.
My country is not an isolated case.
إن بلدي ليس حالة معزولة.
Marcelo apos s case is not isolated.
إن حالة مارسيلو ليست معزولة.
How are they organized? Are they isolated?
كيف يتم تنظيمهم هل هم منعزلون عن بعضهم
live entirely isolated from the population itself.
يعيشون منعزلين بشكل كامل عن باقي الشعب.
And this is not an isolated story.
وهذه ليست قصة فريدة أو إستثنائية.
How are they organized? Are they isolated?
كيف تم تنظيمهم هل هم معزولون
They're isolated, yet near the primary defences.
إنهم معزولين رغم بدء الدفاعات الأبتدائيه
The most important is that deliberately isolated.
الأمـرالأكـثـرأهميـةهـو الإنـعـزالوبتعمـ د...
In his last years Mir was very isolated.
كان مير في السنوات الأخيرة من عمره منعزلا للغاية.
(b) Sections of regions that may become isolated
(ب) الأقسام من الأقاليم التي قد تصبح معزولة
Organizational reforms cannot be isolated from substantive objectives.
فاﻻصﻻحات التنظيمية ﻻ يمكن عزلها عن اﻷهداف الموضوعية.
Isolated incidents were reported in the Gaza Strip.
وأبلغ عن وقوع حوادث متفرقة في قطاع غزة.
I would feel very isolated during these discussions.
أشعر بأننى معزول جدا خلال هذة المناقشات.
I would be as isolated as a hermit.
كنت ساكون الان معزولا تماما
This house is rather isolated, as you see.
هذا المنزل معزول ، كما ترى
53. The Fund has approved road infrastructure projects for opening up isolated parts of Laos, Mozambique, Senegal, Viet Nam, Yemen, Nicaragua and Sierra Leone and similar projects have been identified in Bangladesh and Lesotho.
٥٣ ووافق الصندوق على مشاريع الهياكل اﻷساسية للطرق من أجل فتح أجزاء معزولة من ﻻوس وموزامبيق والسنغال وفييت نام واليمن ونيكاراغوا وسيراليون، كما تم تحديد مشاريع مماثلة في بنغﻻديش وليسوتو.
Big predators became confined to isolated pockets of land.
أصبحت الحيوانات المفترسة محصورة في جيوب معزولة من الأرض.
The West has already isolated Gaza s Hamas controlled government.
فقد عزل الغرب بالفعل حكومة غزة التي تسيطر عليها حماس.
Second, the upheavals threaten to leave Israel more isolated.
وثانيا، تهدد الثورات الحالية بجعل إسرائيل أكثر عزلة.
Mobile teams travel to reach the most isolated patients.
سافرت القوافل الطبية لتصل إلى المرضى في أبعد الأماكن عزلة.

 

Related searches : Galvanically Isolated - Optically Isolated - Isolated Location - Isolated Event - Isolated Area - Socially Isolated - Isolated Position - Transformer Isolated - Isolated Island - Live Isolated - Isolated Barrier - Thermally Isolated - Get Isolated