Translation of "is worrying" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is worrying - translation : Worrying - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is something worrying you?
هل هناك ما يزعجك
Is something worrying you?
اهناك ما يقلقك
Is something worrying you, Maxim?
هل يقلقلك شئ يا ماكسيم
The situation Haiti is going through is worrying.
إن الحالة التي تمر بها هايتي لتدعو الى القلق.
The evidence from Guatemala is particularly worrying.
والدلالات في جواتيمالا تثير القلق والانزعاج بوجه خاص.
Equally worrying is Africa's unsustainable debt burden.
ويقلقنا أيضا عبء الديون الذي لا قبل لأفريقيا بتحمله.
But is there something worrying you, sire?
ولكن هل هناك شيء يقلقك يا سيدي
Stop worrying.
توقفى عن القلق
Stop worrying.
لاتقلق.
Stop worrying.
لاتقلقسيدي، لقد وعدتك
For Europe, this situation is worrying on two counts.
وبالنسبة لأوروبا فإن هذا الموقف يبعث على القلق لسببين.
The situation of children in Burundi is extremely worrying.
45 تبعث حالة الأطفال في بوروندي على قلق بالغ.
The problem of internally displaced persons is extremely worrying.
وتدعو مشكلة المشردين داخليا إلى القلق الشديد.
But you know, there is... something that's worrying me.
لكنك تعلمين, هنالك.. شئ ما يقلقني
The only one who ain't worrying is Abramowitz there.
الشخص الوحيد الذى ليس قلقان هو ابراموفيتز هناك
Is it those frayed cuffs that are worrying you?
هل تقلقك ثنيات تلك الأكمام البالية
Worrying solves nothing.
الخوف لا يحل شيئا.
What's worrying you?
ماذا يقلقك
Something worrying you?
شيء يقلقك
Sparrow, stop worrying
كف عن القلق
And I follow this question, not worrying about Is it music? not worrying about the definition of the thing that I'm making.
وأنا أعمل وفقا لهذا السؤال، دون أن أعبأ بما إذا كانت موسيقى فأنا لا أعبأ بتعريف الشيء الذي أصنعه.
Mr Harker, that is what you should be worrying about.
سيد (هاركر) هذا هو ما يجب أن يقلقك
Far more worrying is an issue that is yet to play out.
أما القضية الأكثر إثارة للقلق والانزعاج فلم تتكشف جميع أوراقها بعد.
Thank you for worrying.
شكرا لاهتمامك
And don't start worrying.
ولاتبدأبالقلق.
I'll stop worrying, then
سأتوقف عن القلق، إذن
Okay, I'll stop worrying.
حسنا، سأتوقف عن القلق
Enough of your worrying.
لا تقلق
What's worrying you now?
ما الذي يقلقك الآن
The time to start worrying about inflation is when the recovery is entrenched.
إن الوقت الذي يتعين علينا فيه أن نبدأ بالقلق بشأن التضخم هو عندما يصبح الانتعاش راسخا .
Even more worrying is the erosion of trust in democratic institutions.
ومما يدعو إلى المزيد من القلق ذلك التآكل في ثقة الناس في المؤسسات الديمقراطية.
The economic situation in Africa is becoming more and more worrying.
إن الحالة اﻻقتصادية في افريقيا أصبحت تدعو إلى القلق المتزايد.
Stop worrying about the future.
اوقف القلق حول المستقبل.
I'm worrying! Stop doing that!
!أنا قلقة! توقفي عن فعل هذا
It's worrying us like mad.
كم هو قلق لحد الجنون
That's just what's worrying me.
هذا ما يقلقني فقط
Always worrying about my expenses.
دائمآقلقعلىمصاريفى.
Forgive me... for worrying you.
سامحني... جعلك تقلق كل هذه المدة
I'm worrying for you, Carlotta.
ومن شأنها أن تعطيني المزيد من المتعة .
Remember those footprints? Stop worrying.
أشعل النار
What are you worrying about?
ما الذي يقلقك
You gonna stop worrying now?
هل ستتوقفين عن القلق الآن
Father's been worrying. About what?
أبي قلق ما الذي يقلقه
I kept worrying about you.
لم يتوقف قلقي عليكم
Look, will you quit worrying'?
انظر، هل تترك القلق

 

Related searches : It Is Worrying - This Is Worrying - He Is Worrying - Worrying About - Stop Worrying - Worrying Trend - Are Worrying - Worrying Development - Most Worrying - Worrying Reading - Without Worrying - Very Worrying - Worrying Evidence