Translation of "is also shown" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Also - translation : Is also shown - translation : Shown - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is also shown on some public television stations in the United States.
كما كانت تعرض أيض ا على بعض محطات التلفزيون العامة في الولايات المتحدة الأمريكية.
Three interplanetary field lines are also shown.
وتظهر أيضا ثلاث خطوط لمجالات بين كوكبية.
Staffing according to organizational units is also shown in annex III to the statement.
كما يبين المرفق الثالث من البيان توزيع مﻻك الموظفين حسب الوحدة التنظيمية.
Similarly, the 2006 2007 proposed support budget for UNCDF is also shown under other resources.
وترد، بالمثل، ميزانية الدعم المقترحة للصندوق لفترة السنتين تحت بند الموارد الأخرى.
Bankers have also shown themselves to be ethically challenged.
كما أثبت المصرفيون أنهم معيبون أخلاقيا .
Parallelogram is shown below.
متوازي الأضلاع موضح في أدناه.
They are also shown on the National Cultural Film Network.
كما أنها ت عر ض على شبكة الأفلام الثقافية الوطنية.
That is also the reason I welcome the readiness recently shown by Belgrade to resume the dialogue.
هذا هو أيضا السبب في أنني أرحب بالاستعداد الذي أبدته بلغراد مؤخرا لاستئناف الحوار.
During its 11 years of existence, the Tribunal has also shown that transparent international justice is viable.
وقد بي نت المحكمة أيضا، خلال فترة 11 سنة من وجودها، أن العدالة الدولية الشفافة لها مقومات البقاء.
It is also often argued that innovations require political support, but evidence has shown that that is not always true.
وكثيرا أيضا ما يذهب البعض إلى القول بأن الابتكارات تتطلب دعما سياسيا، غير أن الشواهد تدل على أن هذا ليس صحيحا دائما.
Humanitarian assistance is shown separately.
وترد المساعدة اﻻنسانية كبند مستقل في هذا الجدول.
Parallelogram ABCD is shown below.
شكل متوازي الأضلاع ABCD كما هو موضح بالأسفل.
Triangle JKL is shown below.
يظهر مثلث JKL أدناه.
Experience has also shown that retraining programs have only limited success.
ولقد أكدت التجربة أيضا أن برامج إعادة التدريب لا تحقق سوى قدر محدود من النجاح.
Also the Special Account for Programme Support Costs is no longer shown separately and is now incorporated in the General Fund.
كما أن الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج لم يعد يدرج على نحو مستقل، فهو مدمج اﻵن في الصندوق العام.
Developing countries have also shown an increasing willingness to make contributions bilaterally.
كما أظهرت البلدان النامية استعدادا متزايدا للتقدم بمساهمات ثنائية.
The film was also to be shown to villagers along the borders.
ومن المقرر أيضا أن يعرض الشريط السينمائي في القرى على طول الحدود.
An information message is being shown
معلومات الرسالة بدأت في الظهورName
A warning message is being shown
ظهور رسالة تحذيرName
A critical message is being shown
ظهور رسالة خطرName
The equipment required is shown below
وفيما يلي بيان بالمعدات الﻻزمة
The cost breakdown is shown below
وفيما يلي أدناه تفصيل الكلفة
Each student's work is shown below.
وعمل كل طالب موضح في الاسفل
A conditional statement is shown below.
تظهر بالأسفل براهين مشروطة .
The King of Saudi Arabia has also shown great leadership in this sphere.
كما أظهر ملك المملكة العربية السعودية قدرا عظيما من الزعامة في هذا المجال.
It had had also been shown that few countries were collecting usage indicators.
وو ض ح أيضا أن بلدانا قليلة فقط تجمع مؤشرات بشأن استخدام هذه التكنولوجيا.
101. The renewed interest in this field shown by UNESCO was also mentioned.
١٠١ وأشير أيضا إلى اﻻهتمام المتجدد الذي أبدته اليونسكو في هذا المجال.
They also contributed video films that were shown at the Palais des Nations.
كما أسهمت هذه المنظمات بأفﻻم فيديو تم عرضها في قصر اﻷمم.
He also has shown how complexity can arise out of a simple start.
هو أيضا بي ن كيف يمكن لأمور معقدة أن تنشأ من بدايات بسيطة.
And also, it's not shown in the video, but these are very beautiful.
وأيض ا، شيء آخر لم يتم عرضه في الفيديو، وهو أنه من الجميل جد ا
The coefficient (1.4552210935) calculation is shown below.
ويرد أدناه حساب المعامل (البالغة نسبته 1.4552210935).
Income is shown on an accrual basis.
أما الإيرادات، فهي مبينة على أساس تراكمي.
The personnel costs component is not shown.
وﻻ يرد بيان للعنصر المتعلق بتكاليف الموظفين.
The estimated yearly phasing of expenditures on approved, new and future programme recommendations is also shown in annex III, table 3.
ويبي ن الجدول 3 من المرفق الثالث توزيعا سنويا تقديريا للنفقات المتصلة بالتوصيات البرنامجية المعتمدة والجديدة والمستقبلية.
three months is 5,241,000. The detailed breakdown is shown in
ويرد التوزيع المفصل لهذا المبلغ في المرفق الحادي عشر ألف.
even so these also have now been disobedient, that by the mercy shown to you they may also obtain mercy.
هكذا هؤلاء ايضا الآن لم يطيعوا لكي يرحموا هم ايضا برحمتكم.
Thailand's experience has also shown that competition not only at the national but also the local level could be important.
كما بينت تجربة تايلند أن المنافسة على الصعيد الوطني ليست وحدها تكتسي أهمية بل المنافسة على الصعيد المحلي أيضا .
This is shown in the sub table above.
كما يظهر في الجدول في الأعلى.
The successful interview is shown in the film.
يظهر المقابلة الناجحة في الفيلم.
The complete spectrometer is shown in the background.
ويظهر المطياف بأكمله في الخلفية.
Decides if the puzzle is shown as feedback.
يقر ر يفصل يحس م يقضي بحكم IF هو رد.
The cost breakdown by location is shown below
ويرد فيما يلي توزيع التكاليف حسب الموقع.
The cost breakdown by location is shown below
وفيما يلي توزيع التكلفة حسب المواقع
b The net remuneration is shown in parentheses.
)ب( يرد صافي اﻷجر بين قوسين.
The cost breakdown by location is shown below.
وفيما يلي توزيع التكلفة حسب المواقع

 

Related searches : Are Also Shown - As Also Shown - Has Also Shown - Is Shown - Is Also - Information Is Shown - Movie Is Shown - Is Shown Through - Evidence Is Shown - Is Shown Here - Is Still Shown - What Is Shown - As Is Shown - Which Is Shown