Translation of "international experience" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Experience - translation : International - translation : International experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
International experience | الخبرة الدولية |
International experience | الخبرة الدولية |
International teaching experience | الخبرة التدريسية على المستوى الدولي |
Judicial Experience Applying International Law | ثالثا الخبرة القضائية في تطبيق القانون الدولي |
International university experience and research | الخبرة والبحوث الجامعية على المستوى الدولي |
International legal service and experience | الخدمة والخبرة في المجال القانوني على الصعيد الدولي |
6. International exchange of lessons and experience | ٦ التبادل الدولي للدروس والتجارب |
Experience in the codification and practice of international law | الخبرة في مجال تدوين القوانين وفي مجال الممارسات الدولية |
The international community must learn lessons from UNIDO's recent experience. | ويجب على المجتمع الدولي أن يتعل م الدروس من تجربة اليونيدو الأخيرة. |
Ukraine has considerable experience in all those fields, and we are ready to share our experience in international circles. | تتوفر ﻷوكرانيا تجربة مرموقة في جميع هذه الميادين، ونحن مستعدون لمشاطرة تجربتنا في اﻷوساط الدولية. |
Common internal obstacles are lack of international experience and management skills. | وتشمل أكثر العقبات الداخلية شيوعا نقص الخبرة الدولية والمهارات الإدارية. |
The international community does not yet have experience in the establishment of permanent international criminal courts. | وليس لدى المجتمع الدولي خبرة حتى اﻵن في انشاء محاكم جنائية دولية دائمة. |
Historically, the Jewish experience in international relations has not been particularly edifying. | فتاريخيا، لم تكن التجربة اليهودية في العلاقات الدولية تثقيفية بشكل خاص. |
General debate on national experience in population matters international migration and development. | 4 مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية الهجرة الدولية والتنمية. |
General debate on national experience in population matters international migration and development | 4 مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية الهجرة الدولية والتنمية |
International experience shows that very few mergers are prohibited by merger law. | 14 وتدل التجربة الدولية على أنه ليس هناك سوى عدد قليل جدا من الاندماجات التي يحظرها القانون الخاص بالاندماجات. |
(e) The role and experience of Palestinian and international non governmental organizations | )ﻫ( دور المنظمات غير الحكومية الفلسطينية والدولية وتجربتها |
The FTC should conduct studies on the benefits of competitive markets, relying primarily on domestic experience but complementing this with international experience. | إذ ينبغي للجنة الممارسات التجارية المنصفة أن ت جري دراسات حول فوائد الأسواق التنافسية، معتمدة في المقام الأول على الخبرة المحلية على أن ت كملها بالخبرات الدولية. |
International exchanges of knowledge and experience constitute an essential element of the project. | وتشكل التبادلات الدولية للمعارف والخبرات عنصرا أساسيا بمشروع التنوع هذا. |
He and his team had significant experience in the auditing of international organizations. | وأضاف أن السيد كاراغ وفريق العاملين معه لديهم خبرة واسعة بمراجعة حسابات المنظمات الدولية. |
An international exchange of information and experience might prove useful in that regard. | ويمكن أن يكون تبادل المعلومات والخبرات بين البلدان مفيدا في هذا الصدد. |
The Commission drew widely on international experience and promoted bilateral and multilateral cooperation. | وإن هذه اللجنة تستفيد الى حد كبير من التجارب الدولية وتعزز التعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف. |
Foreign investments are also more likely among SMEs that already have some international experience. | كما أن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي اكتسبت بالفعل قدرا من الخبرة الدولية هي التي تقوم على الأرجح بالاستثمارات الأجنبية. |
Common internal problems are shortcomings at the management level and lack of international experience. | فهناك مشاكل داخل المؤسسات ذاتها وفي البلدان المضيفة وبلدان الأم على السواء. |
In that connection, the Indian experience was of significant relevance to the international community. | وفي هذا الصدد، فإن تجربة الهند تنطوي على فائدة خاصة للمجتمع الدولي. |
An interregional workshop was held to promote international exchange of experience in this area. | وع قدت حلقة تدريبية اقاليمية لتعزيز تبادل الخبرة دوليا في هذا المجال. |
Such sharing of experience was seen as an important avenue of productive international cooperation. | ورئي أن تقاسم الخبرة هذا هو سبيل هام من سبل التعاون الدولي المثمر. |
Other lawyers were selected on the basis of their international or military law experience. | وجرى اختيار محامين آخرين على أساس خبرتهم في القانون الدولي أو العسكري. |
(f) Regional or international experience in technical transfer While this is not mandatory, an institution that has regional or international experience in providing technical assistance will be at a distinct advantage for housing a centre | (و) الخبرات الإقليمية أو الدولية في مجال النقل التقني على الرغم من أن هذه النقطة ليست إلزامية، فإن المؤسسة التي تمتلك خبرات إقليمية أو دولية في توفير المساعدات التقنية تكون لها أفضلية واضحة في استضافة المركز |
This experience will be used in cooperation with UNITAR and also the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO). | وسوف تستخدم هذه الخبرة بالتعاون مع اليونيتار ومع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية. |
SMEs that invest abroad are usually more growth oriented and already have some international experience. | وعادة ما تكون المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تقوم بالاستثمار في الخارج أكثر سعيا إلى النمو ولديها قدر من الخبرة الدولية. |
The International Conference on the Great Lakes Region is a unique experience of regional peacebuilding. | إن المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى هو تجربة فريدة لبناء السلام الإقليمي. |
International organizations, Governments and non governmental organizations have differing development traditions, perspectives, processes and experience. | والمنظمات الدولية والحكومات والمنظمات غير الحكومية تختلف فيما بينها في تقاليدها ورؤاها وعملياتها وخبراتها في مجال التنمية. |
Then why don't we want our youth to go out and get an international experience? | ثم لماذا لا نريد من شبابنا السفر والحصول على خبرة دولية |
And patience, experience and experience, hope | والصبر تزكية والتزكية رجاء |
Exactly my experience. Exactly my experience. | تجربتي بالضبط. تجربتي بالضبط. |
He is a chemical engineer with more than 25 years of international experience in industrial management, international trade development and management consulting. | تدرب كمهندس كيميائي، بالإضافة إلى 25 عاما من الخبرة الدولية في الإدارة الصناعية، وتنمية التجارة الدولية، والاستشارات الدولية. |
His experience in the United Nations was complemented by his experience as a member for many years of the International Law Commission, whose President he became in 1963. | وخبرته في اﻷمم المتحدة اكتملت بخبرته كعضو لسنوات عديدة في لجنة القانون الدولي، التي أصبح رئيسا لها في ١٩٦٣. |
In the preparation of this document, an external consultant having international experience will be also engaged. | وفي سياق إعداد هذه الوثيقــة، سيتم أيضا توظيف مستشار خارجي من ذوي الخبرة الدولية. |
India's experience in adopting an international strategy for RE could be instructive for other developing countries. | 35 وقد تستفيد بلدان نامية أخرى من تجربة الهند في اعتماد استراتيجية دولية للطاقة المتجددة. |
Jamaicans would benefit enormously from the international experience of developing and developed countries in this regard. | وسوف يستفيد الجامايكيون استفادة هائلة من التجارب الدولية للبلدان النامية والمتقدمة في هذا الصدد. |
The experience of the Pacific area reflects the global nature of the international drug trafficking problem. | إن خبرة منطقة المحيط الهادئ تعكس الطبيعة العالمية لمشكلة اﻻتجار الدولي بالمخدرات. |
The successful experience of the International Year shows the usefulness of developing appropriately targeted information packs. | وتشهد التجربة الناجحة للسنة الدولية على فائدة إعداد مجموعات إعﻻمية موجهة على النحو المناسب. |
The knowledge and experience gained from the aftermath of Chernobyl would benefit the entire international community. | وأكد أن المعارف والخبرات المكتسبة من مرحلة ما بعد تشيرنوبيل ستعود بالفائدة على المجتمع الدولي بكامله. |
The panel shall be composed of five members a pre eminent judge or former judge with administrative law experience, an expert in alternative dispute resolution methods, a leading legal academic in international law, a person with senior management and administrative experience in an international organization and a person with United Nations field experience. | ويتألف الفريق من خمسة أعضاء هم قـاض بـارز أو قـاض سابق من ذوي الخبـرة في القانون الإداري، وخبيـر في الطرق البديلة لحـل النـزاعات، وأكاديمي قانونـي رائـد في القانون الدولـي، وشخص يملك خبرة إدارية وتنظيمية في منظمة دولية، وشخـص يتمتـع بخبـرة ميدانية في إطار الأمم المتحدة. |
Related searches : International Study Experience - Gained International Experience - With International Experience - Wide International Experience - International Work Experience - International Working Experience - Extensive International Experience - Broad International Experience - Gain International Experience - International Business Experience - International Research Experience - International Assistance