Translation of "instrumental measures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Instrumental - translation : Instrumental measures - translation : Measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The decisions adopted will be instrumental in defining specific measures to enhance its effectiveness. | مع أمنياتي الطيبة للمشاركين في المؤتمر السابع للاستعراض راجيا لهم كل نجاح. |
Instrumental | انسترمنتل |
Instrumental Pop | انسترومنتال بوب |
Instrumental Rock | انسترومنتال روك |
relaxed instrumental music woman | موسيقى هادئة |
I watched it begin again instrumental | رأيته من يبدأ من جديد قلت بأنك لم تلتق قط بفتاة واحدة |
The NPT is instrumental for this objective. | ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أداة ضروريـة لتحقيـق هذا الهدف. |
The point about democracy is not instrumental. | الفكرة في الديمقراطية ليست مادية |
The point about democracy is not instrumental. | الفكرة حول الديمقراطية ليست الاداة . |
In any case, it should be possible to go quite far in implementing measures for eradicating poverty, based on the instrumental role of human rights | وعلى أية حال، ينبغي أن يكون بالإمكان الذهاب إلى أبعد من ذلك بكثير لدى تنفيذ تدابير استئصال شأفة الفقر التي تقوم على الدور المؤثر لحقوق الإنسان |
Stanley was instrumental in my getting this job. | ستانلي كان فعالا في حصولي على هذا العمل. |
Beware of Safety is an instrumental rock band. | بي أوير أوف سيفتي احذروا السلامة هي فرقة روك |
A recital is a musical (vocal or instrumental) performance. | رسيتال (بالإنجليزية recital ) هو عرض موسيقي (غنائي أو آلي. |
(d) Musical expressions, such as songs and instrumental music | (د) التعبير الموسيقي مثل الأغاني والموسيقى التي تستخدم فيها الآلات |
But we get these instrumental and near instrumental quality records of temperature change that go back hundreds of years, and we put them together. | لكننا حصلنا على هذه السجلات مفيدة وفعالة الجودة لتغير الدرجة الحرارة والتي تعود لمئات السنين، ووضعناها مع بعضها. |
I have been instrumental in abolishing that kind of treatment. | فكنت ذو دور فعال في إلغاء هذا النوع من طرق المعاملة |
He described UNCTAD's work in favour of LDCs as instrumental in drawing the international community's attention to the challenge of reducing poverty in these countries, especially through international support measures. | ووصف عمل الأونكتاد لصالح أقل البلدان نموا بأنه يساعد على توجيه انتباه المجتمع الدولي إلى التحدي الذي يجسده الفقر في هذه البلدان، وذلك بخاصة عن طريق تدابير الدعم الدولية. |
Video Morgan Hendry Beware of Safety is an instrumental rock band. | فيديو مورغن هيندري بي أوير أوف سيفتي احذروا السلامة هي فرقة روك |
The company became instrumental in the Dutch colonization of the Americas. | وقد أصبحت الشركة فعالة في الاستعمار الهولندي للأمريكتين. |
In general, however, the instrumental role of income is more important. | ومع ذلك، فإن الدور المؤثر للدخل هو أهم الدورين عموما . |
In Thailand, NGO participation had been instrumental in reducing population growth. | وقال إن مشاركة المنظمات غير الحكومية في تايلند ساعدت على الحد من النمو السكاني. |
Such crashes were instrumental in mapping the internal structure of the Moon. | ومثل هذه الصدمات كانت مفيدة في رسم خرائط البنية الداخلية للقمر. |
Indeed, income is regarded by many observers only as an instrumental variable. | وبالفعل، فإن العديد من المراقبين يعتبرون الدخل مجرد متغير له أثر. |
Their kind and timely assistance has been instrumental in preventing further tragedy. | لقد كان لمساعدتهما الكريمة وحسنة التوقيت أثر ملموس في منع حدوث مأساة أخرى. |
Not. Not really though, 'cause I've got to keep it simple instrumental | وكنت لا انجح .. لانني اقوم بذلك مبتسما |
Instrumental music (Krister Linder lt i gt Music Artist lt i gt ) | أداة موسيقية كريستر ليندر فنان موسيقي |
On several occasions, we have also been instrumental in facilitating peace and reconciliation. | وفي مناسبات ع دة، كان لنا أيضا دور فع ال في تعزيز محاولات صنع السلام والمصالحة. |
Blogging Beirut has equally been instrumental in providing online assistance to Egyptian protestors. | وكانت مدونة Blogging Beirut أيضا مثابرة على تقديم المساعدة على الإنترنت للمتظاهرين المصريين. |
Provision of school meals has been instrumental in increasing enrolment among rural children. | وكان توفير الوجبات المدرسية عامﻻ هاما ساعد على زيادة القيد بين أطفال الريف. |
IID was instrumental in organizing the recent Asia Pacific Conference on East Timor. | وتلـك المنظمـة أثبتـت فعاليـتها فـي تنظيـم مؤتمـر آسيا المحيط الهادئ المعني بتيمور الشرقية الذي عقد مؤخرا. |
These areas are instrumental in interpreting what is stressful and in determining appropriate responses. | وتفيد هذه المناطق في تفسير ما يستحق أن يوصف بالخبرة المجهدة وفي تحديد الاستجابات الملائمة. |
In these cases, genetic testing can be instrumental in diagnosis of WAS related disorders. | في تلك الحالات قد يتم استخدام الاختبار الجيني في تشخيص الاضطرابات المتعلقة بمتلازمة ويسكوت ألدريخ. |
Additionally, regional organizations can play an instrumental role in bringing about long term peace. | وبالإضافة إلى ذلك، تستطيع المنظمات الإقليمية أن تضطلع بدور رئيسي في تحقيق السلام لأمد بعيد. |
The establishment of a post of high commissioner for human rights will be instrumental. | وسيكون ﻹنشــاء منصـــب مفوض سام لحقوق اﻹنسان دور فعال. |
But in order to do so we need to get away from instrumental arguments. | الديمقراطية كقيمة. ولكي نحقق ذلك علينا الابتعاد عن الاختلاف حول الوسيلة. |
We believe that the full implementation of measures taken by the Security Council can be instrumental in restoring peace and bringing to an end the gross and systematic violations of fundamental human rights in Bosnia and Herzegovina. | ونحن نعتقد أن التنفيذ الكامل للتدابير التي اتخذها مجلس اﻷمن يمكن أن يساعد في استعادة السلم ووضع حــد لﻻنتهاكات الصارخة والمنهجيــة لحقــوق اﻹنســان اﻷساسية في البوسنة والهرسك. |
In 1986, her government was instrumental in what is known colloquially as the Big Bang. | ففي عام 1986، كانت حكومتها مفيدة وفاعلة في ما ع ر ف شعبيا بوصف الانفجار العظيم . |
In the next two years, he was instrumental in reforming international and Olympic eligibility rules. | وفي العامين التاليين، كان له دور في إصلاح قوانين التأهل للألعاب الدولية والأوليمبية. |
More importantly, this idea plays an instrumental role in preventing the threat of nuclear war. | والأهم من ذلك أن هذه الفكرة تضطلع بدور مفيد في منع خطر الحرب النووية. |
The making of Iraq's new constitution can be instrumental for forging a new national consensus. | 74 ويمكن أن تشكل صياغة الدستور العراقي الجديد عاملا يساعد على إرساء حالة من التوافق الوطني الجديد. |
The view was expressed that Mode 1 is instrumental in expanding trading opportunities through outsourcing. | وأ عرب عن رأي مفاده أن أسلوب التوريد 1 أساسي في زيادة فرص التجارة من خلال التعاقد الخارجي. |
The work on the instrumental consequences of international delicts (countermeasures) has reached an advanced stage. | وقد بلغت اﻷعمال المتعلقة بالنتائج المجدية لجريمة دولية )التدابير المضادة( مرحلة متقدمة. |
The Convention has been instrumental in removing a major source of tension and potential conflict. | فيرجع لﻹتفاقية التفضل في إزالة أحد المصادر الرئيسية للتوترات والصراعات المحتملة. |
Their valuable assistance has been instrumental in minimizing the magnitude of this tragedy. English Page | فقد كان لهذه المساعدة القيﱢمة بالغ اﻷثر في تقليل حجم هذه المأساة الى أدنى حد. |
The Programme has also proved instrumental in fostering drug control efforts at the regional level. | ٢٤٧ وقد ثبتت جدوى البرنامج كذلك في تعزيز الجهود المبذولة لمراقبة المخدرات على الصعيد اﻹقليمي. |
Related searches : Was Instrumental - Instrumental Approach - Instrumental Test - Instrumental For - Instrumental Support - Instrumental Part - Are Instrumental - Instrumental Music - Is Instrumental - Instrumental Conditioning - Instrumental Rationality - Instrumental Activities - Instrumental English