Translation of "institutional arrangement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Arrangement - translation : Institutional - translation : Institutional arrangement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
institutional arrangement for the permanent secretariat | مشورة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن الترتيب المؤسسي |
A. Scope of the institutional arrangement | ألف نطاق الترتيب المؤسسي |
Some Parties still maintain such an institutional arrangement. | ولا تزال بعض الأطراف تحتفظ بمثل هذه الترتيبات المؤسسية. |
(iii) National circumstances have changed significantly (e.g., infrastructure or institutional arrangement) | '3 حدوث تغيير في الظروف الوطنية (مثل البنية الأساسية أو الترتيبات المؤسسية) |
The Contact Group underlines the importance of the timely implementation of the institutional arrangement. | يؤكد فريق اﻻتصال على أهمية تنفيذ الترتيب المؤسسي في الوقت الصحيح. |
The institutional framework of the international arrangement on forests, the method of work and its institutional modalities will greatly determine the effectiveness of future actions. | 47 وفي ما يتعلق بطريقة وفعالية تنفيذ الإجراءات المقبلة، فسيقررهما إلى حد كبير الإطار المؤسسي للترتيب الدولي المعني بالغابات، وأسلوب عمله، وطرائقه المؤسسية. |
Most Parties described the institutional structure and arrangement to foster integration of climate change considerations into development. | 31 وصفت معظم الأطراف الهياكل والترتيبات المؤسسية لتعزيز إدماج معايير تغير المناخ في التنمية. |
My delegation considers that a collective and harmonious decision is required to establish an effective institutional arrangement. | ويـــــرى وفـــدي أن هناك حاجة الى قرار جماعي ومتناسق لوضع ترتيب مؤسسي فعال. |
(e) Consider the way forward on developing the international arrangement on forests, including the necessary institutional and financial modalities. | (هـ) النظر في الخطوات المقبلة في ما يتعلق يوضع ترتيب دولي معني بالغابات، يما في ذلك الطرائق المؤسسية والمالية اللازمة. |
It was also agreed that the structure of the institutional arrangement during this period should evolve in the same way. | واتفق أيضا على أن يتطور هيكل الترتيبات المؤسسية خﻻل هذه الفترة على النحو نفسه. |
This new institutional arrangement should have only one purpose effective support for the timely implementation of the Programme of Action. | وهذا الترتيب المؤسسي ينبغي أن يكون له هدف واحد فقــط الدعــم الفعــال لتنفيــذ برنامـــج العمـــل فــي الوقــت الــﻻزم. |
But it should now be apparent to everyone that the eurozone was designed with a very different institutional arrangement in mind. | ولكن لابد أن يكون من الواضح للجميع الآن أن منطقة اليورو كانت مصممة وفقا لترتيبات مؤسسية مختلفة تماما. |
Furthermore, decisions have been taken regarding the institutional arrangement for piloting the preparation of the SRAP and a roadmap for its implementation. | وبالإضافة إلى ذلك اتخذ قرار بشأن الآلية المؤسسية التي ستتولى توجيه إعداد برنامج العمل دون الإقليمي وكذا خريطة الطريق لتنفيذه. |
The GM has a Collaborative Institutional Arrangement to support it, involving the United Nations Development Programme (UNDP), IFAD and the World Bank. | (بدولارات الولايات المتحدة) |
9. The second criterion for the institutional arrangement (A AC.237 76, para. 123(a)(ii)) seeks cost effectiveness, economies and financial support. | ٩ يتطلب المعيار الثاني للترتيب المؤسسي )A AC.137 76، الفقرة ٣٢١)أ( ٢ ( الفعالية من حيث التكلفة، واﻻقتصاد، والدعم المالي. |
Arrangement | الترتيب |
Arrangement | ترتيب الأيقونات |
conveying the advice from the Secretary General of the United Nations on an institutional arrangement for the permanent secretariat and also containing related correspondence | وهي تحيل رأي اﻷمين العام فيما يتعلق بترتيب مؤسسي لﻷمانة الدائمة وتتضمن أيضا الرسائل ذات الصلة |
19. The institutional arrangement outlined in this note, including its administrative aspects, could be put into effect whatever the physical location of the Convention secretariat. | ٩١ ويمكن تنفيذ الترتيب المؤسسي الموضح في هذه المذكرة، بما في ذلك جوانبه اﻻدارية، أيا كان الموقع المادي ﻷمانة اﻻتفاقية. |
Under the current arrangement on institutional linkage, provision is made in the United Nations regular budget for conference services for meetings of Convention and Protocol bodies. | 9 وبموجب الترتيبات الحالية المتعلقة بالربط المؤسسي، رصدت اعتمادات في ميزانية الأمم المتحدة العادية لتوفير خدمات المؤتمرات لجلسات الاتفاقية والهيئات المعنية بالبروتوكول. |
We consider that the scope and nature of the institutional arrangement described in paragraphs 2 6 of the Note correspond to the needs of the Convention. | ونحن نعتبر أن نطاق الترتيب المؤسسي وطابعه كما يرد وصفه في الفقرات ٢ ٦ من المذكرة يتناظر مع احتياجات اﻻتفاقية. |
It was not possible to reach agreement on the status and structure of the institutional arrangement of the early or initial stage of the pre operational period. | ٢٤٥ ولم يتيسر التوصل الى اتفاق بشأن مركز وهيكل الترتيبات المؤسسية للمرحلة المبكرة أو اﻷولية للفترة السابقة للتشغيل. |
3. Consequently, an institutional arrangement for the Convention secretariat should respect the distinct character of the Convention and provide for the autonomy, responsiveness and accountability of its secretariat. | ٣ ونتيجة لذلك، ينبغي أن يحترم الترتيب المؤسسي ﻷمانة اﻻتفاقية الطابع المميز لﻻتفاقية وأن يوفر ﻷمانتها عناصر اﻻستقﻻل واﻻستجابة والمسؤولية. |
6630 Multifibre arrangement (MFA) | 6630 اتفاق المنسوجات المتعددة الألياف |
This arrangement was observed. | وقد تم التقيد بهذا الترتيب. |
Song arrangement Walter Kiesow | ترتيب الأغاني والتر كايسو |
That's an excellent arrangement. | هذا ترتيب ممتاز |
An arrangement is made. | تم عمل الترتيبات |
This term has been used when no institution to implement the activity in question has been identified and therefore whatever SAICM institutional arrangement is put in place will handle the activity. | (5) تم إستخدام هذا المصطلح عندما لم يتم تحديد مؤسسة لتنفيذ النشاط الذي نحن بصدده وبالتالي فإن أي ترتيب مؤسسي موجود تابع للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية سيتكفل بهذا النشاط. |
That arrangement no longer works. | إلا أن ذلك الترتيب لم يعد صالحا . |
Future options for the arrangement | ألف الخيارات المقبلة المتعلقة بالترتيب الدولي |
This is a cubic arrangement. | وهذا هو الترتيب المكعب. |
That's very nice arrangement. Yes. | هذه تركيبة لطيفة نعم |
This is a nice arrangement. | هذه تشكيلة جيدة ! |
Consequently, the Secretary General has been invited to advise on an institutional arrangement for the permanent secretariat that would meet certain criteria. 7 Work has started on a response to that invitation. | وبناء علـى ذلك، دعـي اﻷمين العـام إلى تقديـم المشورة بشأن ترتيب مؤسسي يتعلق باﻷمانة الدائمة التي ستفي بمعايير معينة)٧(. وقد بدأ العمل بشأن اﻻستجابة لهذه الدعوة. |
Developing the international arrangement on forests | رابعا تطوير الترتيب الدولي المعني بالغابات |
Strengthening the international arrangement on forests | تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات |
Strengthening the international arrangement on forests | باء تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات |
This arrangement applies throughout the country. | ويطبق هذا الترتيب في كامل أنحاء البلاد. |
Unusual arrangement with an implementing partner | ترتيب غير اعتيادي مع أحد الشركاء المنفذين |
Musical arrangement Franz Schimak Walter Kiesow | ترتيب الموسيقى فرانز شميك والتر كايسو |
But its a perfectly innocent arrangement. | ولكن وجودكما معا بريء تماما |
Me and you had an arrangement. | انا وانت كان لدينا اتفاق |
This is particularly worrisome because a successor arrangement to the present military liaison arrangement is not yet in place. | وهذا الأمر يثير القلق بشكل خاص لعدم وجود ترتيب بديل لخلافة ترتيب ضباط الاتصال العسكريين القائم حتى الآن. |
Institutional framework | 3 1 الإطار المؤسسي |
Related searches : Institutional Factors - Institutional Constraints - Institutional Economics - Institutional Customers - Institutional Funding - Institutional Development - Institutional Funds - Institutional Reform - Institutional Strengthening - Institutional Repository - Institutional Pressure - Institutional Market