Translation of "inspection and verification" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inspection - translation : Inspection and verification - translation : Verification - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such facilities and material are then subject to international inspection and verification. | وعندئذ، تخضع تلك المنشآت والمواد للتفتيش والتحقق الدوليين. |
Nevertheless, their success would depend on full acceptance of inspection and verification procedures. | إﻻﱠ أن نجاحهما لو اتخذتا يعتمد على القبول التام باجراءات التفتيش والتحقق. |
Verification samples will be taken in the course of the next inspection. | وسيتم أخذ عينات للتحقق في سياق عملية التفتيش التالية. |
The early universalization of additional protocols would greatly enhance the Agency's inspection and verification capabilities. | وإن إضفاء الطابع العالمي في وقت مبكر على البروتوكولات الإضافية من شأنه أن يعزز قدرة الوكالة على التفتيش والتحقق. |
Fourthly, the onsite inspection element of the CTBT verification regime must be built. | رابعا، يجب بناء عنصر التفتيش الموقعي لنظام التحقق الخاص بالمعاهدة. |
These observations constitute a valuable knowledge base associated with verification measurements and on site inspection protocols. | وهذه الملاحظات تشكل قاعدة قي مة من المعارف المتصلة بقياسات التحقق وبروتوكولات التفتيش في الموقع. |
United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission established pursuant to paragraph 1 of resolution 1284 (1999) | لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش المنشأة عملا بالفقرة 1 من القرار 1284 (1999) |
Thus, prompt commencement of inspection and verification activities at newly declared or identified facilities is essential, especially for biological inspections. | وهكذا، فإن الشروع السريع في أنشطة التفتيش والتحقق في المرافق التي أعلن عنها حديثا أو تم التعرف عليها، كان جوهريا بالنسبة لعمليات التفتيش البيولوجي. |
However, inspection activities did assist in identifying additional facilities to be included in the plan for ongoing monitoring and verification. | على أن أنشطة التفتيش ساعدت فعﻻ على تعيين مرافق إضافية ستدرج في خطة عملية الرصد والتحقق بصورة مستمرة. |
Others concern smaller nuclear powers willingness to go along, and whether reliable inspection, verification, and enforcement systems can be put in place. | وثمة تحد آخر يتعلق باستعداد القوى النووية الأصغر حجما لمجاراة الأمر، وما إذا كان في الإمكان فرض برامج التفتيش والتحقق وأنظمة التنفيذ الجديرة بالثقة. |
It has been determined from this inspection experience that a verification system could be more balanced and effective if it provides for a two stage approach verification and collection of facts in the course of inspection activities, and a separate evaluation and assessment in the broader scope of proscribed programmes. | وتم التوصل من تجربة التفتيش هذه إلى أن نظام التحقق يمكن أن يكون أكثر توازنا وفعالية إذا كان ينص على نهج ذي مرحلتين، هما التحقق من الحقائق وجمعها خلال أنشطة التفتيش، وعملية تقييم وتقدير منفصلة تتعلق بالنطاق الأوسع للبرامج المحظورة. |
On site inspections including a permanent base for inspection at space stations was suggested as an option for verification. | وأ شير إلى عمليات التفتيش الموضعي، بما في ذلك إقامة قاعدة دائمة للتفتيش في المحطات الفضائية، على أنها تمثل أحد خيارات التحقق. |
This was the first inspection conducted in Uruguay pursuant to article VI, paragraph 6, and part IX of the CWC Verification Annex. | وكان هذا أول تفتيش أجري في أوروغواي، عملا بالفقرة 6 من المادة السادسة، والجزء التاسع من مرفق التحقق لاتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
Verification of the correctness and assessment of the completeness of the list, begun in the course of the eighteenth inspection, is continuing. | وتستمر حاليا أعمال التحقق من صحة القائمة وتقييم مدى اكتمالها، التي بدأت في سياق عملية التفتيش الثامنة عشرة. |
36. Further inspection activities are planned in each of the weapons categories, albeit with the focus now on ongoing monitoring and verification. | ٣٦ ومن المخطط اﻻضطﻻع بأنشطة تفتيش أخرى لكل فئة من فئات اﻷسلحة، مع أن التركيز سينصب اﻵن على عمليات الرصد والتحقق المستمرين. |
The adherence of all signatories of the arms limitation agreements to their undertakings in this regard must be ascertained through verification measures and inspection. | التأكد من التزام كافة اﻷطراف الموقعة على اتفاقيات الحد من التسلح بتعهداتها في هذا الخصوص عن طريق اجراءات التحقق والتفتيش. |
Both sides had also envisaged that the inspection team would take certain measures needed to allow future verification of non diversion. | كما كان الطرفان يتوخيان أن يقوم فريق التفتيش باتخاذ التدابير المعينة الﻻزمة التي تسمح بالتحقق من عدم حدوث تحريف في المستقبل. |
This review should be conducted with the goal of strengthening the present safeguards system through the reinforcement of its verification measures and its inspection system. | وﻻ بد من القيام بهذا اﻻستعراض بهدف تعزيز نظام الضمانات الحالي عن طريق إعادة تعزيز تدابيرها للتحقق ونظامها للتفتيش. |
The national control service, in the Ministry of Science and Technology, is implementing a continuous monitoring, verification and inspection plan for controlling materials and equipment of dual usage. | كما تقوم دائرة الرقابة الوطنية بوزارة العلوم والتكنولوجيا، بمتابعة مراقبة تطبيق خطة الرصد والتحقق والتفتيش، ونظام الرقابة المستمرة، للمواد والمعدات ذات الاستخدام المزدوج، بما في ذلك آلية استيراد وتصدير هذه المواد والمعدات. |
(g) Requirements for catch verification and validation through agreed observer programmes, inspection schemes, unloading reports, supervision of transshipment, dockside monitoring and monitoring of landed catches and market statistics | )ز( المتطلبات المتعلقة بالتحقق من كمية الصيد والمصادقة عليها من خﻻل برامج المراقبة المتفق عليها، وخطط التفتيش وتقارير التفريغ، واﻻشراف على الشحنات العابرة، ومراقبة المرفأ ومراقبة كميات الصيد التي جرى إنزالها الى الشاطئ واحصاءات اﻷسواق |
The account of the United Nations verification indicates that, under a comprehensive and intrusive international inspection regime, Iraq could not completely hide its biological weapons programme. | 45 ويشير وصف عمليات التحقيق التي قامت بها الأمم المتحدة إلى أن العراق لم يكن قادرا تماما في ظل نظام تفتيش دولي شامل وينفذ إلى جميع التفاصيل أن يخفي برنامجه للحرب البيولوجية. |
Sites may be added to categories (a), (b) or (c) as a result of inspection findings throughout the course of the ongoing monitoring and verification programme. | ويمكن إضافة مواقع إلى الفئات )أ( أو )ب( أو )ج( على أساس نتائج التفتيش على مدى برنامج الرصد والتحقق المستمرين. |
These will serve as the basis on which inspections will be conducted at sites identified as requiring regular inspection under the ongoing monitoring and verification regime. | وهي ستتبع أساسا في عمليات التفتيش في المواقع التي تحدد باعتبارها بحاجة الى تفتيش مستمر في إطار نظام الرصد والتحقق المتواصلين. |
Twenty first quarterly report on the activities of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission in accordance with paragraph 12 of Security Council resolution 1284 (1999) | التقرير الفصلي الحادي والعشرون عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش المقدم وفقا للفقرة 12 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999) |
Twenty second quarterly report on the activities of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission in accordance with paragraph 12 of Security Council resolution 1284 (1999) | التقرير الفصلي الثاني والعشرون عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش المقدم وفقا للفقرة 12 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999) |
Inspection and Investigation | التفتيش والتحقيق |
Audit and Inspection | 169(ب) 157 9(أ) |
Receipt and inspection | اﻻستﻻم والتفتيش |
Receipt and Inspection | اﻻستﻻم والتفتيش |
Receiving and inspection | اﻻمدادات اﻻستﻻم والتفتيش |
The programme of employers and workers with responsibilities for safety and health matters Verification units private inspection services operated by physical or moral persons accredited to and approved by the STPS. | وحدات التحق ق وهي خدمات تفتيش خاصة يشغ لها أشخاص حقيقيون أو معنويون معتمدون لدى وزارة العمل والخدمات الاجتماعية وحاصلون على موافقتها. |
(c) Audit and Inspection | (ج) مراجعة الحسابات والتفتيش |
(iii) Inspection and evaluation | apos ٣ apos التفتيش والتقييم |
Safeguards and verification | ثانيا الضمانات والتحقق |
Verification and certification | طاء التحقق والاعتماد |
Verification and inspection regimes in the field may open the way to the misuse of data coming from national monitoring machinery and to the use of such data for political purposes. | كما اتفقت على أن نظام التحقق والتفتيش في الموقع قد يفتح المجال أمام سوء استخدام البيانات الواردة من أنظمة المراقبة الوطنية والتعسف باستخدامها لأغراض سياسية. |
Normally inspection is done based on an agreed inspection and test plan (ITP). | وعادة ، تتم المعاينة استناد ا إلى خطة المعاينة والاختبار المتفق عليها (ITP). |
Office of Inspection and Investigation | مكتب التفتيش والتحقيق |
Receiving and Inspection P 3 | اﻻستﻻم والفحس )ف ٣( |
Ongoing monitoring and verification | الرصد والتحقق المستمران |
Inspection activities | أنشطة التفتيش |
Inspection schedule | الجدول الزمني لعمليات التفتيش |
Inspection Unit | ألف تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة |
Gentlemen... inspection. | أيها السادة ... .. تفتيش |
Agricultural inspection. | التفتيش الزراعي |
Related searches : Verification And Testing - Verification And Approval - Identification And Verification - Verification And Audit - Verification And Validation - Validation And Verification - Measurement And Verification - Review And Verification - Design And Verification - Testing And Verification - Monitoring And Verification - Integration And Verification - Examination And Verification