Translation of "initiate next steps" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Next steps
الحواشي
Next Steps
رابعا الخطوات التالية
Next steps
سابعا الخطوات المقبلة
Europe s Next Steps
خطوات أوروبا التالية
Governance next steps
سادسا الإدارة الخطوات القادمة
G. Next steps
زاي الخطوات المقبلة
And the next steps,
والخطوات التالية،
5 6 Proposed next steps
00 17 00 18 الخطوات المقبلة المقترحة
We hope that the agenda for development will initiate concrete steps in this sphere.
ويحدونا اﻷمل بأن تضع خطة التنمية خطوات محددة في هذا المضمار.
Organizational matters next steps and recommendations
ثالثا المسائل التنظيمية الخطوات المقبلة والتوصيات
The next steps were longer and harder.
الخطواتالقـادمةكـانتأطولوأصعب
GV What are the next steps for Libido?
ماهي الخطوات التالية للبيدو
The following points were related to the next steps
وفيما يلي النقاط المتعلقة بالخطوات التالية
The nine will meet again next week to consider further steps.
وسوف يجتمع ممثلو البلدان التسعة مرة أخرى في اﻷسبوع القادم للنظر في اتخاذ خطوات أخرى.
The nine will meet again next week to consider further steps.
وسوف تجتمع البلدان التسعة مرة أخرى في اﻷسبوع القادم للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات.
Initiate
استهل
Invites the President of the Conference to initiate steps which he deems necessary to facilitate a successful outcome of the Conference
4 يدعو رئيس المؤتمر إلى اتخاذ ما يراه ضروريا من إجراءات لتيسير نجاح المؤتمر
The Ministers agreed that NAM should initiate steps for establishing international norms, ethics and or code of conduct for the media.
29 واتفق الوزراء على أن تبدأ حركة عدم الانحياز خطوات لإرساء قواعد وأخلاقيات و أو مدونة قواعد سلوك دولية لوسائط الإعلام.
Suggestions for next steps are to be taken by the Kimberley Process
وستنظر عملية كيمبرلي في المقترحات التالية المتعلقة بالخطوات القادمة
2.30 3.15 Discussion Next steps on Millennium Development Goals and indigenous peoples
30 14 15 15 مناقشة الخطوات المقبلة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية
The next steps include the promulgation of the Plan by presidential decree.
وتشمل الخطوات التالية المصادقة على الخطة بمرسوم رئاسي.
Invites the President of the Conference to initiate the steps that he deems necessary to facilitate a successful outcome of the Conference
4 يدعو رئيس المؤتمر إلى الشروع في اتخاذ ما يراه ضروريا من إجراءات لتيسير نجاح المؤتمر
They discussed the next steps in support of the Georgian Abkhaz peace process.
وقد ناقشوا الخطوات التالية في دعم عملية السلام الجورجية الأبخازية.
If Kim Min Chul steps down, the next Chief may be Chief Cha.
وأذا ذهب هو, سيكون الرئيس التالى الرئيس تشا
This is no time for drinking. We need to plan our next steps.
ليس هذا وقت الشرب علينا أن نخطط لخطوتنا التالية
And these next steps, like electronics, seem to be taking only a few decades.
وهذه الخطوات القادمة، مثل الإلكترونيات، يبدوا أنها تستغرق بضع عقود فقط.
The Board was also proposing to initiate steps to establish, on a system wide basis, a standardized accounting and budgeting framework for security related expenditure.
وذكر أن المجلس يقترح أيضا الشروع في إجراءات معينة بغية إنشاء، إطار عمل معياري للمحاسبة والميزنة للنفقات المتصلة بالأمن وأن يغطي هذا الإطار المنظومة بأسرها.
Eastern thinking, by contrast, has been abductive, moving from pragmatism to guessing the next steps.
أما التفكير الشرقي فكن على النقيض من هذا قائما على التقدير (التخمين)، فانتقل من البرجماتية الواقعية إلى تخمين الخطوات التالية.
Delegations requested regular updates on the status of Atlas, its challenges, solutions and next steps.
وطلبت الوفود تقديم معلومات مستكملة بانتظام عن حالة نظام أطلس والتحديات التي يواجهها والحلول والخطوات التالية.
Then the next steps, like language and so on, took less than a million years.
ثم الخطوات الموالية، مثل اللغة وما إلى ذلك، استغرقت أقل من مليون سنة.
Initiate payment to Governments
اتخاذ إجراءات الدفع للحكومات
1995 Initiate project activity
١٩٩٥ البـدء فــي تنفيـــذ
Initiate steps to evaluate proposed strategies of wealth creation for economic growth with their effects on the human rights of those who are most vulnerable in society.
1 ينبغي اتخاذ خطوات لتقييم الاستراتيجيات المقترحة لخلق الثروات من أجل النمو الاقتصادي، وتقييم آثارها على حقوق الإنسان الخاصة بأضعف فئات المجتمع.
However, newly elected Governments frequently face difficult questions regarding the next steps in the transition to democracy.
إﻻ أن الحكومات المنتخبة حديثا تواجه غالبا مسائل صعبة تتصل بالخطوات الﻻزم اتخاذها مستقبﻻ في إطار اﻻنتقال إلى الديمقراطية.
We need, maybe, an expedition a TED at sea that could help figure out the next steps.
نحتاج، ربما، لمؤتمر مؤتمر تيد في البحر الذي يمكن أن يساعد لمعرفة ما هي خطواتنا القادمة.
The next few weeks will be critical, both for the talks in Abuja and as the Security Council and the African Union deliberate on the next steps.
وستكون الأسابيع القليلة المقبلة حاسمة، سواء للمحادثات في أبوجا أو لمداولات المجلـس والاتحاد الأفريقي بشــأن الخطوات التاليــة.
Starting in September 2005, ICC will initiate pilots with interested parties and will report its findings at its next Management Committee meeting, scheduled for October 2005.
وابتداء من أيلول سبتمبر 2005 سيستهل المركز الدولي للحساب الإلكتروني مبادرات مع الأطراف المهتمة وسيقدم تقريرا عن استنتاجاته في الاجتماع القادم للجنة الإدارة التابعة لـه، المقرر عقده في تشرين الأول أكتوبر 2005.
Either side can initiate the chat.
ويستطيع أي طرف أن يبدأ الدردشة.
Initiate payment to Governments UNDOF UNIFIL
بعثـة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
The four countries will hold their next meeting in Damascus this coming December to decide on further steps.
ومن المقرر أن تعقد البلدان الأربعة اجتماعها المقبل في دمشق في ديسمبر كانون الأول المقبل لاتخاذ القرار بشأن الخطوات التالية.
Parties may also wish to reflect upon additional proposals for consideration, as well as next steps toward implementation.
وقد تود الأطراف أيضا التفكير في طرح اقتراحات إضافية للنظر فيها، وفي الخطوات القادمة للتنفيذ.
The adoption of the draft resolution before us reflects a broad consensus on the next steps to be taken.
إن اعتماد مشروع القرار المعروض علينا يعبر عن توافق آراء واسع النطاق بشأن الخطــوات المقبلة التي يتعين اتخاذها.
Silver Ceramic Systems (activity to initiate partnership)
المرشحات الخزفية الفضية (نشاط تمهيدي لبدء شراكة)
1994 Finalize project funding and initiate action
١٩٩٤ اﻻنتهاء من تمويل المشروع وبدء العمل فيه
We have a go. Initiate gravitational spin.
نحاول تشغيل دوران الجاذبية

 

Related searches : Initiate Steps - Next Steps - Initiate Further Steps - Initiate Legal Steps - Agree Next Steps - Consider Next Steps - Key Next Steps - Concrete Next Steps - Outline Next Steps - Actionable Next Steps - Agreed Next Steps - Our Next Steps - Next Steps Forward - Following Next Steps