Translation of "inform the debate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Debate - translation : Inform - translation : Inform the debate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We will not address the conceptual and theoretical foundations that inform this debate.
ولن نتطرق الى اﻷسس المفاهيمية والنظرية التي تفيد هذه المناقشة.
Very little hard statistical information is available to inform political debate and decision making.
وهناك ندرة شديدة في المعلومات الإحصائية المؤكدة المتوفرة للاستعانة بها في تنوير الحوار السياسي وعملية صنع القرار.
The President I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to inform the Secretariat as soon as possible.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( لذلك أطلب من الممثلين الراغبين في المشاركة في هذه المناقشة إبﻻغ اﻷمانة العامة بذلك في أقرب وقت ممكن.
In late July, UN Secretary General Ban Ki moon published a short report to inform the upcoming General Assembly debate.
في أواخر شهر يوليو تموز، نشر الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون تقريرا قصيرا لتنوير مناقشة الجمعية العامة المقبلة.
Its success will be highly consequential not least for the political debate that will inform the outcome of Germany s elections in 2013.
ونجاح فرنسا يعني الكثير من العواقب ــ وليس أقلها التأثير على المناقشة السياسية التي سوف تساهم في تحديد نتائج الانتخابات الألمانية في عام 2013.
I should like to inform the Assembly that the representative of Sierra Leone has requested to participate in the debate on this item.
وأود أن أبلغ الجمعية بأن ممثل سيراليون طلب المشاركة في المناقشة حول هذا البند.
In this connection, I should like to inform the Committee that 100 Member States and four observer delegations participated in the general debate.
وفي هذا الصدد، أود أن أبلغ اللجنة بأن مائة دولة عضو وأربعة وفود مراقبة شاركت في المناقشة العامة.
The PRESIDENT I would like to inform the Assembly that the representatives of Panama and Zambia have asked to participate in the debate on this item.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أود أن أحيط الجمعية علما بأن ممثلي بنما وزامبيا طلبا المشاركة فـي مناقشـة هـذا البنـد.
The President (interpretation from French) I wish to inform representatives that this afternoon an important recorded vote will be taken following the debate on agenda item 35.
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( أود أن أبلغ الممثلين بأنه سيجري بعد ظهر اليوم تصويت مسجل هام في أعقاب المناقشة العامة بشأن البند ٣٥ من جدول اﻷعمال.
The Acting President (spoke in French) I should like inform members that, immediately following the debate on agenda items 14, The situation in the Middle East , and 15, Question of
الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية) أود أن أبلغ الأعضاء أن الجمعية العامة ستبت في مشاريع القرارات من A 60 L.28 إلى A 60 L.31 مباشرة عقب مناقشة البند 14 من جدول الأعمال المعنون الحالة في الشرق الأوسط ، والبند 15 المعنون قضية فلسطين .
Kindly inform the Committee
7 يرجى إعلام اللجنة بما يلي
Inform Corneille.
أخب ر (كورنييل)
167. The Seminar was intended to help inform the continuing debate over policy priorities for immediate action once a new Government of National Unity was in place in South Africa.
١٦٧ وكان الغرض من الحلقة الدراسية المساعدة في توفير المعلومات للمناقشة المستمرة بشأن أولويات السياسة بالنسبة ﻻتخاذ اﻹجراءات فور قيام حكومة جديدة للوحدة الوطنية في جنوب أفريقيا.
The German debate is still largely a policy debate.
فما زال الحوار في ألمانيا يتمركز على أمور السياسة.
The Eleventh Congress will provide a forum for the discussion of issues of particular concern to African countries and the outcome of the debate should, where appropriate, inform the deliberations of the Round Table.
وسوف يتيح المؤتمر الحادي عشر منتدى لمناقشة مسائل تكتسي اهتماما خاصا بالنسبة للبلدان الأفريقية، وسوف تتيح نتائج هذه المناقشة، حسب الاقتضاء، معلومات للمداولات التي ستدور في صلب اجتماع المائدة المستديرة.
I have the honour to inform you that during the presidency of Denmark, the Security Council is scheduled to hold a debate on the subject of post conflict peacebuilding on Thursday, 26 May 2005.
أتشرف بإبلاغكم أنه أثناء فترة رئاسة الدانمرك لمجلس الأمن، من المقرر أن يجري مجلس الأمن مناقشة لموضوع 'بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع في يوم الخميس، 26 أيار مايو 2005.
I've got to inform the president.
لابد أن أخبر الرئيس بهذا
Sztaluga will then inform the underground.
عندها سيقوم زتالوجا باعلام قواتنا السرية
We ought to inform the police.
يجب علينا إبلاغ الشرطة.
Didn't you inform the police commissioner?
ألم تبلغى الشرطة
No need to inform the king? !
لا حاجة لكى تخبر الملك
The President (interpretation from French) Before calling on the first speaker I should like to inform the Assembly that the representative of Nigeria has expressed a desire to participate in the debate on this item.
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أبلغ الجمعية العامة أن ممثل نيجيريا أعرب عن رغبته في المشاركة في المناقشة حول هذا البند.
You could inform legislation.
يمكنك إعلام السلطات التشريعية
Indeed, good practices collected during country visits will inform the discussion during the annual sessions and instigate a deeper debate on how these practices could be adopted and adapted in policies of other countries.
ولا شك أن الممارسات الجيدة التي جمعت أثناء الزيارات القطرية من شأنها أن تثري المناقشات أثناء الدورات السنوية وأن تحفز على إجراء مناقشات عن الكيفية التي يمكن بها اعتماد وتطويع هذه الممارسات في السياسات التي تتبعها بلدان أخرى.
Debate
باء المناقشة
Debate
باء المناظرة
Debate
باء2 النقاش
The competitiveness debate should indeed be part of the debate about Europe s renewal.
ولابد أن تشكل مناقشة القدرة التنافسية جزءا من المناقشة حول تجديد أوروبا.
Article 32 Obligation to inform the FIU
المادة 32 الإلزام بإبلاغ وحدة التحقيقات المالية
My job is to inform the public.
وظيفتي هي الإعلام.
Inform the people of this great event.
أعلم الناس بهذا الحدث العظيم
The United Nations and each of its Member States could do more in this regard, explaining goals and assessing risks in ways that not only inform the public but also engage it in meaningful debate.
ويمكن لﻷمم المتحدة وكل دولة من دولها اﻷعضاء أن تفعل المزيد في هذا الصدد، فتوضح اﻷهداف وتقدر المخاطر بطرق ﻻ تكتفي بإعﻻم الجمهور بل وتشركه في حوار هادف.
The PRESIDENT I should like to inform the Assembly that the United Republic of Tanzania and the Observer for the Organization of the Islamic Conference have requested to be allowed to participate in the debate on this item.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أود أن أبلغ الجمعية العامة بأن جمهورية تنزانيا المتحدة ومراقــب منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي قد طلبا السماح لهما بالمشاركة في المناقشة بشأن هذا البند.
Let the debate begin.
ونحن على أمل أن يبدأ الحوار والنقاش.
The Great Ape Debate
حوار الق ـر دة العليا
Structure of the debate
ألف شكل المناقشة
Summary of the debate
2 ملخص النقاش
You could inform school policy.
يمكنك توجيه سياسة المدرسة.
I couldn't even inform you
حتى أني لم أستطع إخباركم
Debate in Israel In Israel, a debate continues over the Law of Return.
في إسرائيل، يستمر الجدل حول قانون العودة.
And inform them of the guests of Abraham .
ونبئهم عن ضيف إبراهيم وهم الملائكة اثنا عشر أو عشرة أو ثلاثة منهم جبريل .
And inform them about the guests of Abraham ,
ونبئهم عن ضيف إبراهيم وهم الملائكة اثنا عشر أو عشرة أو ثلاثة منهم جبريل .
And inform them of the guests of Ibrahim
ونبئهم عن ضيف إبراهيم وهم الملائكة اثنا عشر أو عشرة أو ثلاثة منهم جبريل .
And inform them of the guests of Abraham .
أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط .
And inform them about the guests of Abraham ,
أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط .

 

Related searches : Inform The Work - Inform The Number - Inform The Plan - Inform The Design - Inform The Public - Inform The Customer - Inform The Choice - Inform The Petitioner - Inform The Authorities - Inform The Staff - Drive The Debate - Intensified The Debate