Translation of "in specific cases" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cases - translation : In specific cases - translation : Specific - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Examines eight specific procurement cases. | ينظر في ثماني حالات محددة للمشتريات. |
In these cases, status is limited to specific personal relationships. | في هذه الحالات، الطبقات الاجتماعية م قي دة لتحديد العلاقات الشخصية. |
In both cases, whether we're talking about B cells that recognize a very specific pathogen and it could be a specific virus, a specific protein, a specific bacteria, or in the cases of phagocytes, they'll just say, oh, you look shady. | وفي كلتا الحالتين، سواء كنا نتحدث عن ب الخلايا التي التعرف ممرض محددة جدا ويمكن أن يكون الفيروس محددة، بروتين محددة، وهي بكتيريا محددة، |
Information on specific cases should also be provided. | كما ينبغي توفير معلومات عن قضايا محددة. |
Let me now turn to specific cases of concern. | وأود أن أتناول الآن حالة معينة تشكل مصدر قلق. |
(c) To identify specific successes and best practice cases. | (ج) تبيان حالات محددة من النجاح وأفضل الممارسات. |
And the famous cases all deal with specific disorders. | ومشهور فى جميع الحالات التعامل مع اضطرابات نوعية. |
Unfortunately, serious difficulties have been encountered in applying the resolution to specific cases. | ومن أسف أنه صودفت صعوبات خطيرة لدى تطبيق القرار على حاﻻت محددة. |
(ii) Bringing enforcement actions in specific cases of illegal import of ozone depleting substancesODS | '2 إنفاذ الإجراءات القانونية في قضايا محددة تتعلق بالاستيراد غير المشروع للمواد المستنفدة للأوزون |
In some cases, they focused on specific tools such as the ITTO restoration guidelines. | وفي بعض الحالات، كان التركيز منصبا على أدوات محددة من قبيل المبادئ التوجيهية للإصلاح التي وضعتها المنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
In other cases, coordination must focus on a specific region or segment of society. | وفي حاﻻت أخرى، يجب أن يركز التنسيق على منطقة محددة أو قطاع معين من قطاعات المجتمع. |
19. Resettlement will be limited to 40 cases with specific protection problems in Egypt, vulnerable cases, and those with family ties abroad. | ٩١ وسوف تقتصر إعادة التوطين على ٠٤ حالة تواجه مشكﻻت حماية محددة في مصر، والحاﻻت الضعيفة، وحاﻻت المرتبطين بأسرهم في الخارج. |
(b) The relative merits of focusing on individual communications (specific cases) and or on collective communications (generalized cases) | (ب) المزايا النسبية للتركيز على البلاغات الفردية (القضايا المحددة) و أو البلاغات الجماعية (القضايا التعميمية) |
In both cases, despite objections to the ruling ideology s specific tenets, few reject the ethos itself. | في كلتا الحالتين، وعلى الرغم من الاعتراضات على المبادئ المحددة للإيديولوجية الحاكمة، فإن ق لة من الناس يرفضون الروح ذاتها. |
In these cases the ILC suggests that the necessary accommodation could be reached through specific agreements. | وفي هذه الحاﻻت تقترح لجنة القانون الدولي بأنه يمكن التوصل الى التوفيق الضروري بإبرام اتفاقات محددة. |
The Commission investigated certain specific cases in particular circumstances, as well as overall patterns of violence. | وقد تحرت اللجنة حاﻻت معينة في ظروف خاصة، كما تحرت أنماطا عامة من العنف. |
The specific cases of Peru, Uruguay and Argentina were quoted as examples. | وقد ذ كرت الحالات المحددة لكل من بيرو وأوروغواي والأرجنتين كأمثلة على هذا الأثر. |
Such recommendations may relate to specific cases or may be more general. | ويمكن أن تكون لهذه التوصيات عﻻقة بحاﻻت محددة أو يمكن أن تكون ذات طابع أعم. |
The following specific cases of application of the death penalty were reported. | ووردت تقارير عن الحاﻻت المحددة التالية لتنفيذ حكم اﻹعدام. |
In some cases, contributions from donors in response to consolidated appeals are in kind or earmarked for specific purposes. | ٦٢ وفي بعض الحاﻻت، تكون المساهمات من المانحين استجابة للنداءات الموحدة عينا أو مخصصة ﻷغراض معينة. |
The time frame depends on the specific cases in which the Comoros is asked for judicial assistance. | يتوقف الإطار الزمني على الحالات المحددة التي يطلب فيها من جزر القمر تقديم المساعدة القضائية. |
In such cases, they reach out to conventional criminal organizations, for example for providing specific operational support. | وفي مثل هذه الحالات يلجأون إلى التنظيمات الإجرامية التقليدية، مثلا لالتماس دعم محد د في العمليات. |
One third of reports supply additional details on specific cases given as examples. | وثلث التقارير يوفر بعض المعلومات الأكثر تحديدا عن حالات بعينها اتخذت كأمثلة. |
In cases where it had to identify specific individuals as having committed, ordered or tolerated specific acts of violence, it applied a stricter test of reliability. | ومن ناحية أخرى في الحاﻻت التي رأت فيها اللجنة وجوب تحديد هوية أشخاص معينين باعتبارهم مسؤولين عن ارتكاب أعمال عنف معينة أو الترتيب لها أو التغاضي عنها، كان يطبق اختبار للتثبت أشد صرامة. |
The remaining States parties may also opt to accept the contentious jurisdiction of the Court in specific cases. | وربما تقرر بقية الدول اﻷطراف قبول الوﻻية القضائية للمحكمة التي هي محل خﻻف في حاﻻت محددة. |
He notes the instances in which the de facto authorities undertake to investigate specific cases of criminal activity. | وهو يشير إلى أمثلة تتعهد فيها سلطات اﻷمر الواقع بالتحقيق في حاﻻت محددة من النشاط اﻻجرامي. |
In those cases where resolutions recommended specific action, they tended to reflect proposals made in reports of the Secretary General. | وفي الحالات التي تضمنت فيها القرارات توصيات باتخاذ إجراءات محددة كانت تلك القرارات تعبر في الغالب عن المقترحات المتضمنة في تقارير الأمين العام. |
Consequently, no specific action was taken by the Security Council on those two cases. | وبناء عليه لم يتخذ مجلس اﻷمن أي إجراءات محددة بشأن الحالتين المذكورتين. |
Specific actions have been taken by creditors to restructure commercial debt and in some cases to cancel bilateral debt. | واتخذت إجراءات محددة من جانب الدائنين ﻹعادة هيكلــة ديــون تجارية وفــي بعــض الحــاﻻت ألغيــت ديــون ثنائيــة. |
The report looks at some cases with specific lessons regarding the implementation of competition laws. | ويعنى التقرير ببعض الحالات التي تنطوي على دروس محددة فيما يتعلق بإنفاذ قوانين المنافسة. |
There is evidence that in many cases countries provide either general or sector specific export support to their services suppliers. | 42 وتوجد أدلة على أن البلدان، في كثير من الحالات، تقدم دعما تصديريا عاما أو محددا بقطاعات إلى موردي الخدمات التابعين لها. |
In all cases inspectors of the State Labour Inspection issued statements ordering the employer to remedy the discovered violation by a specific deadline in several cases employers were held administratively liable and fined. | وفي جميع هذه الحالات أصدر مفتشو العمل بيانات تأمر أصحاب العمل بإصلاح هذا الوضع قبل موعد معين وفي حالات كثيرة اعتبر أصحاب العمل مسؤولين ودفعوا غرامات. |
Specific articles of the Labour Code provide cases when employees are guaranteed the minimum monthly wage | 137 وفيما يلي مادتان من مدونة العمل تنصان على حالات يستطيع فيها العامل أن يحصل على ضمان بالحد الأدنى للأجر الشهري |
The use of subsidiary criteria is also considered to allow appropriate flexibility to evaluate specific cases. | ويراعى أيضا استعمال معايير مساعدة للسماح بالمرونة المناسبة عند تقييم حاﻻت بعينها. |
Levelling allegations of a general nature and without specific information on the cases, cannot be reliable. | إن توجيه ادعاءات ذات طابع عام دون تقديم معلومات محددة بشأن هذه الحاﻻت ﻻ يمكن الركون إليه. |
Use of consultants is limited to cases where specific expertise is not available within the Organization | يقتصـر استخــدام المستشارين على الحاﻻت التي ﻻ يتـــوافر فيها خبراء محددون داخل المنظمة |
And you can just make that more general with variables. We're talking about specific cases here. | فالطلب سيزيد، ويمكنكم جعل هذا اكثر عمومية باستخدام المتغيرات. نحن نتحدث عن |
In most cases, recognizing responsibility and assuming certain duties specific to the field of action is an element of actors' identity. | 22 وفي معظم الحالات، يعد الإقرار بالمسؤولية والتكفل ببعض الواجبات الخاصة بميدان العمل من بين مقومات هوية الجهات الفاعلة. |
In specific cases regional institutions could be helpful, as not all regions have such ready mechanisms for dealing with conflict situations. | وفي حاﻻت معينة يمكن أن تكون المؤسسات اﻹقليمية مفيدة. إن المناطق اﻻقليمية ﻻ تتوفر لديها كلها آليات مستعدة للتصدي لحاﻻت الصراعات. |
They may also be designated to serve as alternate judges in specific cases, in accordance with article 3, paragraph 8, of the Agreement. | ووفقا للفقرة 8 من المادة 3 من الاتفاق، قد يعينون أيضا للعمل كقضاة مناوبين في قضايا معينة. |
They have involved, in some cases, messages of appreciation for action (requiring no further action) and in others recommendations for specific follow up. | وشملت هذه التوصيات، في بعض الحاﻻت، رسائل تقدير ﻹجراءات متخذة )ﻻ تتطلب اتخاذ إجراءات أخرى( وشملت، في حاﻻت أخرى، توصيات للقيام بمتابعة محددة. |
Correlation of emissions or removals between categories or gases within an inventory could in some cases be used to estimate emissions or removals of a specific gas or from a specific category. | 48 يمكن الربط بين الانبعاثات أو عمليات الإزالة والفئات أو الغازات التي تشملها قائمة جرد في بعض الحالات لتقدير انبعاثات أو عمليات إزالة غاز محدد أو الانبعاثات من فئة معينة. |
Though a full mathematical description is not yet known, solutions to the theory exist for specific cases. | رغم أن الوصف الرياضي الكامل غير معروف، فإن الحلول للنظرية موجودة لحالات محددة. |
(i) Responses on behalf of the Commission on cases of specific issues before the Administrative Tribunals (12) | '1 إعداد ردود باسم اللجنة بشأن قضايا متعلقة بمسائل محددة معروضة على المحاكم الإدارية (12) |
) More persuasive to the public than the economic literature, however, is evidence from specific cases prosecuted domestically. | ومع ذلك فإن الأدلة المستمدة من حالات محددة جرت مقاضاتها محليا أكثر إقناعا بالنسبة للجمهور من المؤلفات الاقتصادية. |
Related searches : In Specific - In Three Cases - In Al Cases - In Previous Cases - In Numerous Cases - In Cases With - In Practical Cases - In Past Cases - In Respective Cases - In Seldom Cases - In Two Cases - In Various Cases - In Reasonable Cases