Translation of "illicit substances" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
ILLICIT TRAFFICKING IN NARCOTIC DRUGS AND PSYCHOTROPIC SUBSTANCES . 13 18 4 | العواقب اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻹساءة استعمال المخدرات واﻹتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية |
United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية . |
narcotic drugs, and eradication of illicit processing of such drugs and of illicit production and diversion of psychotropic substances | ألف القضاء على اﻻنتاج غير المشروع للمخدرات واﻻستعاضة عنه، والقضاء على التجهيز غير المشروع للمخدرات وعلى اﻻنتاج غير المشروع للمؤثرات العقلية وتسريبها |
Recognizing that those substances not under international control could be diverted into illicit channels, | وإذ تدرك أن تلك المواد غير الخاضعة للمراقبة الدولية يمكن أن ت سر ب إلى القنوات غير المشروعة، |
D. Suppression of illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances . 67 72 15 | دال قمع اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية |
V. SUPPRESSION OF ILLICIT TRAFFICKING IN NARCOTIC DRUGS AND PSYCHOTROPIC SUBSTANCES . 39 41 11 | خامسا قمع اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية |
I. WORLD WIDE TRENDS IN ILLICIT TRAFFIC AND TRANSIT IN NARCOTIC DRUGS AND PSYCHOTROPIC SUBSTANCES | أوﻻ اﻻتجاهات العالمية في اﻹتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية ونقلها العابر بصورة غير مشروعة |
(b) Agreement on mutual assistance relating to illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances | )ب( اتفاق بشأن تبادل المساعدة فيما يتعلق بمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية |
(8) National Anti Drug Council (Act on Narcotic Drugs, Psychotropic Substances and Other Controlled Substances and Laundering of Money and Assets Deriving from Illicit Activities). | قانون المخدرات والمؤثرات العقلية والمواد الأخرى الخاضعة للمراقبة وغسل الأموال والأصول الناشئة عن أنشطة محظورة. |
c. Annual updates of the list of substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances under international control ( red list ) | ج نسخ سنوية مستكملة من قائمة المواد المستخدمة بشكل متواتر في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية بشكل غير مشروع ( القائمة الحمراء ) |
Recalling the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, | إذ تستذكر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988،() |
Recalling the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, | إذ تستذكر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988،() |
United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. Vienna, 20 December 1988 | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية فيينا، 20 كانون الأول ديسمبر 1988 |
Measures to prevent substances listed in Schedules III and IV of the Convention on Psychotropic Substances of 1971 from being diverted from international trade into illicit channels | تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١ من اﻻتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة |
AND PSYCHOTROPIC SUBSTANCES 39. States continued to make progress in concluding bilateral, regional or multilateral agreements aimed at suppressing illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. | ٩٣ ـ واصلت الدول احراز تقدم في مجال عقد اتفاقات ثنائية أو اقليمية أو متعددة اﻷطراف تستهدف قمع اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية. |
III. ECONOMIC AND SOCIAL CONSEQUENCES OF DRUG ABUSE AND ILLICIT TRAFFICKING IN NARCOTIC DRUGS AND PSYCHOTROPIC SUBSTANCES | ثالثا العواقب اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻹساءة استعمال المخـدرات واﻹتجـار غير المشــروع بالمخـدرات والمؤثرات العقلية |
(i) Measures to prevent the illicit manufacture, import, export, trafficking, distribution and diversion of precursors used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances | 1 التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخد رات والمؤث رات العقلية ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها على نحو غير مشروع |
(i) Measures to prevent the illicit manufacture, import, export, trafficking, distribution and diversion of precursors used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances | 1 التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤث رات العقلية ومنع استيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها على نحو غير مشروع |
Along with that development has come the initial process of establishing a domestic illicit market for psychotropic substances. | والى جانب هذا التطور تأتي المرحلة اﻷولية لعملية إنشاء سوق محلية غير مشروعة للمؤثرات العقلية. |
Bangladesh was among the very first countries to ratify the 1988 Convention against illicit drugs and psychotropic substances. | وكانت بنغﻻديش من بين أوائل البلدان التي صادقت على اتفاقية مكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثـرات العقليـة لعـام ١٩٨٨. |
United Nations system against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances . | التعاون الدولي في إطار منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها واﻻتجار بها وتوزيعها بصورة غير مشروعة |
Act No. 97 025 stipulates in its second part the suppression of the illicit production and trafficking of controlled substances and measures against the abuse of narcotics and psychotropic substances . | وهكذا، ينص القانون 97 025 في جزئه الثاني على قمع إنتاج المواد الخاضعة للمراقبة والاتجار بها بصورة غير قانونية وعلى تدابير لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والمؤثرات العقلية . |
Some Governments indicated that substances found to have been used in illicit drug production had been subject to surveillance. | وأبلغت حكومة النمسا بأن اللائحة التنظيمية للاتحاد الأوروبي توفر توجيها فيما يتعلق بالكشف عن معاملات مشبوهة تنطوي على مواد غير مجدولة وتقتضي الإبلاغ عن الكيماويات التي تستخدم في صنع المخدرات غير المشروع والطرائق المحتملة لتسريبها. |
At the special session, we also agreed on substantial reforms of the structures for dealing with illicit narcotic substances. | كما اتفقنا أثناء الدورة اﻻستثنائية على إجراء إصﻻحات كبيرة في الهياكل التي تتصدى للمواد المخدرة غير المشروعة. |
The 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances was an important step forward. | إن اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨ كانت خطوة هامة إلى اﻷمام. |
Subprogramme 8 International monitoring and assessment of changes in the scope of control of substances controlled under the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances | البرنامج الفرعي ٨ ـ الرصد والتقييم الدوليان للتغيرات في نطاق مراقبة المواد الخاضعة للمراقبة بموجب اتفاقيــة اﻷمــم المتحــدة لمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨ |
Protection of the environment is a high priority, as illicit crop cultivation and illicit drug production result in environmental degradation and the safe disposal of seized chemical substances is essential. | وتحظى حماية البيئة بأولوية عالية بسبب ما تؤدي إليه زراعة المحاصيل غير المشروعة وإنتاج المخدرات غير المشروعة تدهور بيئي، ولا بد من التخلص بطريقة مأمونة من المواد الكيميائية التي يتم ضبطها. |
Protection of the environment is a high priority, as illicit crop cultivation and illicit drug production result in environmental degradation, and the safe disposal of seized chemical substances is essential. | كما يولي أولوية عالية لحماية البيئة، نظرا لأن زراعة المحاصيل غير المشروعة وانتاج المخدرات غير المشروعة يؤديان إلى تدهور البيئة، ولا بد من التخلص بطريقة مأمونة من المواد الكيميائية التي يتم ضبطها. |
Colombia views with concern the indications of increased illicit consumption and production of and trafficking in narcotics and psychotropic substances. | وتنظر كولومبيا بعين القلق الى الدﻻئل على ازدياد اﻻستهﻻك واﻻنتاج واﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية. |
Singapore was a party to the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs, the 1971 Convention on Psychotropic Substances and the 1988 Convention against the Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. | 33 وواصل كلامه قائلا إن سنغافورة طرف في الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، واتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971، واتفاقية مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988. |
The continuing traffic results in the dissemination of narcotic drugs and psychotropic substances, which in turn means the creation of national illicit markets and increases in illicit demand, trade and distribution. | والتجارة المستمرة تؤدي الى انتشار العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية، وهذا يؤدي بدوره الى خلق أسواق وطنية غير مشروعة وزيادة الطلب واﻻتجار والتوزيع بشكل غير مشروع. |
Prevention of diversion of precursors, materials and equipment used in the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances | باء منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في إنتاج أو صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
Demand reduction is therefore one of the priorities, in order to eliminate the illicit demand for narcotic drugs and psychotropic substances. | لذلك يعتبر تقليل الطلب على المخدرات أحدى اﻷولويات الواجبة سعيا الى ازالة الطلب غير المشروع على المخدرات والمؤثرات العقلية. |
Implementation of measures to prevent the diversion of precursor and essential chemicals to illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances | تنفيذ تدابير ترمي الى منع تحويل السﻻئف والمواد الكيميائية اﻷساسية الى الصنع غير المشروع للعقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية |
Implementation of the Global Programme of Action against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances | تنفيذ برنامج العمل العالمي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها والطلب عليها واﻻتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع |
33) The State has enacted legislation to combat trafficking in, and the illicit use and production of, narcotic drugs and psychotropic substances. | النظام الأساسي للحكم. |
On the international level, the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances has entered into force. | وعلى المستوى الدولي فإن اتفاقية اﻷمم المتحدة لعام ١٩٨٨ لمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية دخلت الى حيز النفاذ. |
The 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances entered into force for Bulgaria in December 1992. | فاتفاقية اﻷمم المتحدة لعام ١٩٨٨ الخاصة بمكافحة اﻹتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، دخلت حيز النفاذ في بلغاريا في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢. |
It will also introduce measures intended to eradicate the laundering of monies made through the illicit trade in such drugs and substances. | ومن شأنــــه أيضا أن يدخل تدابير ترمي الى القضاء على غسل اﻷموال التي يتم تحصيلهـــا مــن خــﻻل اﻻتجــــار غير المشروع بهذه المخدرات والمؤثرات العقلية. |
The United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances should be added to the list in article 22. | وينبغي إضافة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمناهضة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية إلى القائمة المدرجة في المادة ٢٨. |
Certainly the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances should be included in the article 22 list. | ومما ﻻشك فيه أنه ينبغي إدراج اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية في القائمة الواردة في المادة ٢٢. |
Measures to assist in the implementation of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 | تدابير للمساعدة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨ |
The Council of Arab Interior Ministers concluded an Arab Convention against Illicit Use of and Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. | وأبرم مجلس وزراء الداخلية العرب اتفاقية عربية لمكافحة استعمال المخدرات والمؤثرات العقلية واﻻتجار بها بصورة غير مشروعة. |
(b) Precursors and Chemicals Frequently Used in the Illicit Manufacture of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Report of the International Narcotics Control Board for 2004 on the Implementation of Article 12 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 (E INCB 2004 4). | (ب) السلائف والكيماويات التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2004 عن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988 (E INCB 2004 4). |
Precursors and Chemicals Frequently Used in the Illicit Manufacture of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Report of the International Narcotics Control Board for 2005 on the Implementation of Article 12 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 (E INCB 2005 4) | السلائف والكيمياويات التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام 2005 عن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988 E INCB 2005 4)) |
Related searches : Illicit Trade - Illicit Funds - Illicit Activities - Illicit Payments - Illicit Economy - Illicit Proceeds - Illicit Earnings - Illicit Activity - Illicit Traffic - Illicit Behaviour - Illicit Money - Illicit Market - Illicit Action