Translation of "if occasion allows" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Allows - translation : If occasion allows - translation : Occasion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The second approach allows drivers to make their own choices, even if this means that they will have to slow down or stop on occasion. | أما النهج الثاني فهو يسمح للسائقين بتحديد اختياراتهم بأنفسهم، حتى ولو كان هذا يعني اضطرارهم إلى الإبطاء أو التوقف في بعض الأحيان. |
If he allows people to think he won't, he's in trouble. | إذا يسمح للناس للاعت قاد بأنه لن يدافع، هو في مشكلة. |
If it's Kingdom Hotel, it will be really luxurious. What's the occasion? | .إذا كان فندق المملكة، فبالتأكيد هو فخم ما المناسبة |
Khan Academy allows them to go back if they didn't get it. | اكاديمية خان تسمح لهم بالعودة إذا لم يفهموا |
Well, if the occasion presents itself, I might possibly bring it up again. | أو مكان ما حيث تأتـي السفن .إذا قدمت الفرصة نفسها ، ربما أحضرها مجددا ما هذا |
But, unfortunately, on some issues the Council allows itself to be sidetracked into delay or, worse, inaction by a small minority or on occasion by a sole dissenting voice. | لكن، لﻷسف، يسمح المجلس لنفسه، بالنسبة لبعض القضايا، بأن ينحرف عن هذا المسار بالتأخير، أو اﻷدهى من ذلك، بعدم اتخاذ اجراء، بسبب تأثير أقلية قليلة تتمثل في بعض اﻷحيان في صوت واحد معارض. |
For patients with malignant pleural effusions, it allows them to continue chemotherapy, if indicated. | بالنسبة لمرضى الارتشاح الب ل وري الخبيث، فإنها تتيح لهم مواصلة علاجهم الكيميائي، إذا احتاجوا لذلك. |
Special Occasion | مناسبة خاصة |
SPECIAL OCCASION | مناسبة خاصة |
What occasion? | أي مناسبة |
Allows Spectators | يسمح المشاهدون |
If I should soon bring this meditation to an end, would another so sweet occasion be | إذا كان ينبغي لي أن يجلب هذا التأمل قريبا من نهايته ، فإن مناسبة أخرى بحيث يمكن الحلو |
Who could measure up to this occasion... let's see if the incomparable Hanka Lewicka can succeed. | من قد يليق بهذه المناسبة سوى (هانكا لفيتسكا) التي لا تقارن |
On which occasion? | بأي مناسبة |
You'll notice this if you ever have occasion to record yourself or a group of people talking. | سوف تلاحظ هذا إن سبق و قمت بتسجيل نفسك أو مجموعة من الناس يتحدثون |
There's no occasion to. | لا داع لهذا. |
This is an occasion. | هذه مناسبة. |
When's the happy occasion? | متى ستكون المناسبه السعيده |
It's a special occasion. | انها مناسبة خاصة |
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion. | الحدث مكدس عاليا مع الصعوبة، ويجب علينا أن نرتفع مع هذا الحدث. |
These countries may exit the crisis their crisis only if monetary policy allows them room to grow. | وقد يتسنى لهذه البلدان أن تخرج من الأزمة ـ أزمتها ـ شريطة أن تسمح لها السياسة النقدية بالمساحة اللازمة للنمو. |
This allows them to bypass Emirati censors and use the Internet as if they were in Canada. | مما يتيح لهم تجاوز الرقابة الإماراتية واستخدام الإنترنت كما لو كانوا في كندا. |
Nor is she likely to become one if she allows herself to be sidetracked by idiotic flirtations. | ولن تصبح كذلك على الأرجح إن سمحت لنفسها أن تنجرف للمغازلات العاطفية التافهة |
TogetherPAN allows collaboration artwork. | لوحتان معا تساعد على مشاركة الأعمال الفنية. |
The USDA allows this. | وزارة الزراعة الأمريكية تسمح بهذا |
There's an operator side on the right that allows you to turn, it allows you to zoom in, it allows you to highlight individual structures. | وهناك أدوات في الجانب الأيمن تتيح لكم الدوران ، وتتيح التكبير ، وتتيح وضع إشارات على أجزاء معينة. |
This is one such occasion. | وهذا ينطبق تماما على الشرق الأوسط اليوم. |
On that occasion, he said | وفي تلك المناسبة قال ما يلي |
They're rented for the occasion. | تم تأجيرهم لهذه المناسبة |
Honey, this is an occasion. | حبيبتى ، هذه مناسبة |
Well, what's the occasion today? | ح سنا ، ما المناسبة اليوم |
Was there any other occasion? | وهل وقعت أي مناسبة أخرى |
I've done 150 on occasion. | أعد 150 وجبة أحيانا |
licence allows the least freedom. | تعطي الحرية الأقل رخصة النسبة للمؤلف |
This allows you more freedom. | هذا يعطي قدر أكبر من الحرية |
Of course, I realize on that occasion I embarrassed you... but if you'll only allow me to apologize and explain | بالطبع، وأنا أدرك في تلك المناسبة أنا أحرج لك... ولكن إذا كنت سوف تسمح لي فقط للاعتذار وشرح |
This is truly a momentous occasion. | إن هذه لمناسبة في غاية اﻷهمية حقا. |
This is indeed a historic occasion. | إن هذه حقا مناسبة تاريخية. |
We must rise to the occasion. | وأن علينا أن نكون على مستوى المناسبة. |
This is a truly historic occasion. | إنها لمناسبة تاريخية حقا. |
The gathering was a unique occasion. | وكان التجمع مناسبة فريدة. |
Civil society rose to the occasion. | المجتمع المدني إرتفع إلى مستوى الحدث. |
What's the occasion? There wasn't enough. | . ما تلك المعاملة الجيدة فجأة |
In honor of this great occasion... | وعلى شرف هذة المناسبة العظيمة |
Well, this is quite an occasion. | حسنا هذه تماما مناسبة |
Related searches : If Space Allows - If Weather Allows - If Time Allows - If If - Occasion Wear - Momentous Occasion - Social Occasion - Happy Occasion - Per Occasion - Formal Occasion - Ceremonial Occasion - Auspicious Occasion