Translation of "if neither party" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Neither party advocates violence, even if some of their rhetoric might inspire it.
إذ أن أيا من الحزبين لا يدعو إلى العنف، حتى ولو كان في بعض تعبيراتهما الخطابية تحريضا عليه.
(Applause.) Neither party has been blameless in these tactics.
(تصفيق) ولم تكن أي من الطرف تلام
If neither, it's probably poisoned.
لو لم تفعل فانه مسموم عل الارجح
After the 1885 General Election, neither party had an overall majority.
وبعد الانتخابات العامة 1885، لم يحصل أي من الحزبين على أغلبية مطلقة.
Notwithstanding any other provision of this Agreement, neither Party is required to communicate information to the other Party if such communication is prohibited by the laws of the Party possessing the information or would be incompatible with that Party's important interests.
على الرغم من أية أحكام أخرى في هذا الاتفاق، لا يكون مطلوبا من أي طرف من الطرفين أن يبلغ معلومات إلى الطرف الآخر إذا كان هذا التبليغ محظورا بموجب قوانين الطرف الذي توجد في حوزته المعلومات أو إذا كان غير متفق مع المصالح الهامة لذلك الطرف.
And if crops don't adapt to climate change, neither will agriculture, neither will we.
وإذا لم تتأقلم المحاصيل مع التغير المناخي فالزراعة لن تتأقلم فبالتالي نحن لن نتأقلم
ROMEO Neither, fair saint, if either thee dislike.
ROMEO لا ، قديس عادلة ، إما إذا لم يعجبني اليك.
Of course, neither Egyptians nor Americans would ever allow a communist party to rule them.
بطبيعة الحال، لن يسمح المصريون ولا الأميركيون لحزب شيوعي بحكمهم.
Neither Phillip nor I have talked to David since we invited him to the party.
لم يتحدث (فيليب) ولا أنا إلى (ديفيد) منذ أن دعيناه إلى الحفل.
Regarding the International Crisis Group and the Erk Democratic Party, neither had ever applied for registration.
وفيما يتعلق بفريق الأزمات الدولي وحزب إيرك الديمقراطي فإن أيا منهما لم يقدم طلبا للتسجيل على الإطلاق.
But meat commendeth us not to God for neither, if we eat, are we the better neither, if we eat not, are we the worse.
ولكن الطعام لا يقدمنا الى الله. لاننا ان اكلنا لا نزيد وان لم ناكل لا ننقص.
Neither of them thought much, if anything, of European integration.
ذلك أن أيا منهما لم يبال كثيرا بالتكامل الأوروبي، بل وربما لم يبال به بتاتا .
Sarkozy is expressing a wave of sentiment that is neither unique to his party nor to France.
إن ساركوزي يعبر في حقيقة الأمر عن موجة من المشاعر التي لا ينفرد بها حزبه ولا تنفرد بها فرنسا.
Neither can be ignored if robust recovery is to be achieved.
ولا يجوز لنا أن نتجاهل أيا منهما إذا كنا راغبين في تحقيق التعافي القوي.
The game is a draw if neither player succeeds in this.
تصبح نتيجة اللعبة تعادلا إن لم ينجح اللاعبون في هذا.
For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised.
لانه ان كان الموتى لا يقومون فلا يكون المسيح قد قام.
Neither party has excluded the possibility of resuming the talks for wider discussions on issues of mutual concern.
ولم يستبعد أي من الطرفين إمكانية استئناف المحادثات من أجل مناقشات أوسع بشأن القضايا ذات اﻻهتمام المشترك.
If it is corrupt? If you only have a one party system...
إن كان حزبا فاسدا إن كان هناك نظام الحزب الواحد
If we make a party on New Year's, I got a date for that party.
إذا نجعل سنة جديدة معا فبذلك أكون حصلت على التأريخ
The State party has neither contested this allegation nor given any justification for arresting the author without a warrant.
ولم تعترض الدولة الطرف على هذا الادعاء ولم تقدم أي تبرير لإلقاء القبض على صاحب البلاغ دون أمر بالقبض.
Neither he nor I could possibly suspect there was a third party would stop at nothing to forestall us.
لا هو ولا أنا موضع شك، كان هناك طرف ثالث... يحاول إحباطنا.
Neither WASH target will be achieved if poor urban areas are ignored.
فلن يتأتى تحقيق أي من أهداف برنامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع إذا ما تم تجاهل المناطق الحضرية الفقيرة.
And if your employees can't tell them apart, neither can your consumers.
واذا كان موظفوكم غير قادرين على تفصيلها, لن يتمكن المستهلكين ايضا
neither cool , neither goodly
لا بارد كغيره من الظلال ولا كريم حسن المنظر .
neither cool , neither goodly
وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر .
The Chairman of UBP declared that his party would neither support nor oppose independence before the holding of the referendum.
وأعلن رئيس حزب برمودا المتحد أن حزبه لن يؤيد اﻻستقﻻل ولن يعارضه قبل إجراء اﻻستفتاء.
Both parties absolutely need to resolve it, but neither party wants to be seen as the first to resolve it.
كلا الحزبين قطع ا بحاجة لحلها، ولكن أي منهما لا يود أن ي رى على أنه المبادر لحلها.
for if God didn't spare the natural branches, neither will he spare you.
لانه ان كان الله لم يشفق على الاغصان الطبيعية فلعله لا يشفق عليك ايضا.
Because, quite literally, if agriculture doesn't adapt to climate change, neither will we.
لأنه إذا لم تتأقلم الزراعة مع التغير المناخي لن نتأقلم نحن معه
Neither can a snake help being a rattlesnake if he's born a rattlesnake!
لا يمكن أن يتلوى المساعدة أن تكون أفعى جرسية إذا هو ولد أفعى جرسية.
Neither do I, baby. But if I have to, I'm gonna die last.
ولاانايا طفلتى، ولكن إن تعين الأمر سأكون الأخير
We'd be neither if we left a fellow man to thirst and starve.
نحن سنكون بلا رحمه اذا تركنا انسان يجوع ويعطش.
Do you know if he's coming to the party?
هل تعرف إن كان سيحضر الحفل
Look, if your party doesn't show up, would I...
إذا لم يظهر صديقك هل يمكننى أن
If so, you ve come to the right party.
إذا كان الأمر كذلك، فقد جئت إلى المكان المناسب
The author could not have asked for a restraining or protection order since neither option currently exists in the State party.
ولم يكن في وسع صاحبة الرسالة استصدار أمر بعدم التعرض لها ولا بتوفير الحماية لها لأن كلا الخيارين ليس معمولا بهما في الدولة الطرف في الوقت الراهن.
Addressing issues that neither enhance our work nor provide pragmatic solutions to the conflict are of no service to any party.
وتناولها لمسائل لا تعزز عملنا ولا توفر حلولا عملية للصراع لا يخدم أي طرف.
As for the South Korean army, it neither belongs to quot UNC quot nor is a signatory party the Armistice Agreement.
أما جيش كوريا الجنوبية فهو ينتمي الى quot القيادة quot وﻻ هو طرف موقع على اﻻتفاق.
If the Committee were to find that the requirement for reasons in certain cases constitutes an interference with the privacy of the authors, the State party argues that the interference neither is unlawful or arbitrary.
وإذا ما رأت اللجنة أن شرط تقديم الأسباب في حالات معينة يشكل تدخلا في خصوصيات أصحاب البلاغ، فإن الدولة الطرف تجادل بأن التدخل ليس غير قانوني أو اعتباطيا .
Faint not , neither sorrow you shall be the upper ones if you are believers .
ولا تهنوا تضعفوا عن قتال الكفار ولا تحزنوا على ما أصابكم بأحد وأنتم الأعلون بالغلبة عليهم إن كنتم مؤمنين حقا وجوابه دل عليه مجموع ما قبله .
Faint not , neither sorrow you shall be the upper ones if you are believers .
ولا تض ع فوا أيها المؤمنون عن قتال عدوكم ، ولا تحزنوا لما أصابكم في أ حد ، وأنتم الغالبون والعاقبة لكم ، إن كنتم مصدقين بالله ورسوله مت بعين شرعه .
But if there is no resurrection of the dead, neither has Christ been raised.
فان لم تكن قيامة اموات فلا يكون المسيح قد قام.
If we have time we'll talk about functions that are neither even nor odd.
اذا كان لدينا بعض الوقت سنتحدث عن الدوال الرياضية التي ليست فردية او زوجية
So you made sure that if you couldn't have his love neither should Ruth.
لذا, اردت التأكد, ان لم يكن لديك الفرصة لتحظى بحبه فلا يجب ان تحظى به روث ايضا
I realized that if we're hosted by the Pirate Party
أدركت أنه إذا تم ت إستضافة موقعنا من طرف حزب القراصنة

 

Related searches : If Neither - Neither Party - Neither Party Nor - By Neither Party - Neither Party May - Neither Party Shall - Neither Neither - If Either Party - If Any Party - Neither Neither Nor - If If - Is Neither - Neither I