ترجمة "منكما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كلا منكما | Both of you? |
ولو كلا منكما اعترف سيقضي كلا منكما ثلاث سنين في السجن. | And if both of you essentially confess, both confess, you will both get 3 years. |
كل واحد منكما | Both of you? |
أي منكما أولا | Which one of you first? |
إن ه أقوى منكما! | He's stronger than you! |
م ن منكما سيحاول | Which of you will try? |
أعتقد هو لك ل منكما. | I think he is to each of you. |
كلا منكما سيحمل 30 | You two carry 30 kan each. |
لن أساعد أي منكما | Neither one of you. |
طرحت سوألا , من منكما | I asked you a question. |
عودا إلى حفرتكما كل منكما | Get back to your trough, both of you. |
أي ما حصة كل منكما | That is, what was your share and what was Filippucci's share? |
ثم يأخذ كلا منكما دوره | Then you both can take your turns. |
تلك الكلمات أسمعها منكما كثيرا | Those words have been on your tongue and your sister's tongue... just too much around here. |
لن يفعل أحد منكما هذا | No one of you are going to do this. |
إذن من منكما ستبقى لرعايتي | Then which one is it to be? |
كلا منكما ليكن لطيف وناعم. | Around me, both of ya start walkin' soft. |
اذن لن أورثها لأحد منكما | Now, I don't have to turn it over to any of you. |
لكن حظ سعيد لكل منكما | But good luck to you both. |
أطلب و أكلف كلا منكما.. | I require and charge you both... (CONTINUES WEDDING VOWS) |
هذا كل ما نطلبه منكما | That's all we'll do. |
اردت ان امتلك كل واحد منكما | I wanted to possess both of you. |
لن أقول هذا أنا غاضبة منكما | No, you're not! |
حتى أتمكن من طلب الصفح منكما | so that I could ask you to forgive me. |
من منكما ترغب فى انجاب توائم | Which you're very likely to have. |
كم يملك كل منكما من الحصان | How much did each of you own of the horse? |
هل قابل أي منكما بطلا حقيقيا | Ulysses had a hand as big as a barrel. |
ه ل اي منكما راى اخي .هو | Have either of you seen my brother? |
إلا إذا جمعت كل منكما معها | I don't want your father's job at all, not unless I can have the both of you along with it. |
حتى الآن أريد منكما أن تغادرا | For now I want you both to go. |
ليس من عفو أستطيع شراءه منكما | There's no relief that can be bought for me. |
يبدو ان الاثنان منكما يريد هده الهدية | Both of you look like you would like this to be your present. |
اى واحدة منكما, هذا هو سؤالى, انت... | That I know. Which one is what I asked. |
ولكن, اى واحدة منكما هذا ما اسأله | But what one do which? |
سيكون لديكما سنتين لينسى كل منكما الآخر | You'll have two years to forget each other. |
لهذا السبب أعتقد أننى الأجدر بالثقة منكما | That's why I think I'm the most trustworthy. |
أريد كلا منكما أن تقابلا هناك خطأ . | There's been a mistake. |
أود منكما الأدلاء بأقوالكم رسميا قبل التحقيق | I'd like you both to make an official statement before the inquest. |
ستحصل على دود و بوردت سينال منكما | When you make the trade then Burdette's going to get both of you. |
راشيل، حلوتي، سوف تكسر عنقك كلا منكما | Rachel, honey, you'll break your neck! Both of you! |
يريد منكما أن تأخذا نمره إلى بريدج بـورت | He wants you to take his leopard to Bridgeport. |
ليس لدي فكرة هل يعرف كل منكما الآخر . | I had no idea you knew each other. |
هل تسمحا لى بأن أقول المثل لكلا منكما | May I say the same for both of you? |
إنه يريد منكما الذهاب لقسم الشرطة للإدلاء بأقوالكما. | He wants you to go to police headquarters to make a statement. |
عندما أبدأ العد سيتخذ كل منكما عشر خطوات | When I begin to count, you will each take ten paces. |