Translation of "identified needs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Identified - translation : Identified needs - translation : Needs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Needs identified at this workshop include | ومن بين الحاجات المحددة في حلقة العمل المذكورة ما يلي |
The needs identified totalled 62.7 million. | وبلغ مجموع تكلفة اﻻحتياجات المحددة ٦٢,٧ مليون دوﻻر. |
(ii) Facilitate technical cooperation to meet those identified needs | 2 تسهيل التعاون التقني لتلبية تلك الاحتياجات |
The identified assistance needs may be divided into two categories domestic capacity building needs and information exchange. | () ويمكن تقسيم الاحتياجات من المساعدة إلى فئتين الاحتياجات المحلية من بناء القدرات وتبادل المعلومات. |
CTAG donors are now actively seeking to address the identified needs. | وتعمل الجهات المانحة للفريق العامل المعني بمكافحة الإرهاب بنشاط حاليا، للتطرق للاحتياجات المحددة. |
Africa needs concerted international support for the solutions that it has identified. | وتحتاج أفريقيا إلى دعم دولي متضافر للحلول التي قامت بتحديدها. |
In a number of transition economies, longer term needs have been identified. | وفي عدد من البلدان التي تمر اقتصاداتها تمر بمرحلة انتقالية، تم تحديد اﻻحتياجات اﻷطول أمدا. |
Technical cooperation needs will be identified by the Government and the IMF. | وستعمل الحكومة وصندوق النقد الدولي على تحديد اﻻحتياجات من التعاون التقني. |
Box 4 shows some examples of needs identified by non Annex I Parties. | ويبين الإطار 4 بعض الأمثلة على الاحتياجات التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
The Monterrey Consensus had identified the special needs of small island developing States. | وتابعت قائلة إن الدول في حالات ما بعد الصراع. |
The scope of training varies according to the identified needs of the beneficiary. | 30 ويختلف نطاق التدريب وفقا للاحتياجات المستبانة للمستفيد. |
In considering national reports, the Committee has identified both needs and offers of assistance. | ولدى النظر في التقارير الوطنية، حددت اللجنة الاحتياجات من المساعدة وعروض تقديم المساعدة. |
Increasing resettlement needs have been identified in 2004 but are forecast to decrease in 2005. | وقد وجد أن احتياجات إعادة التوطين تزايدت في عام 2004، ولكن ي توقع أن تنخفض في عام 2005. |
The scope of legal advisory service varies according to the identified needs of the beneficiary. | ويختلف نطاق الخدمة الاستشارية القانونية وفقا للاحتياجات المستبانة للمستفيد. |
Our support for timely response to identified needs is based on real experiences in Africa. | ويستند تأييدنا للاستجابة الحسنة التوقيت للاحتياجات المحددة على تجاربنا الواقعية في أفريقيا. |
We hope that a fully staffed CTED can ensure that needs are efficiently identified and prioritized. | ولكن ينبغي ألا نكتفي بذلك. |
In considering national reports, the 1540 Committee has already identified both needs and offers of assistance. | وقد حددت اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1540 بالفعل لدى نظرها في التقارير الوطنية كلا من الاحتياجات إلى المساعدة والعروض المقدمة بشأنها. |
Within each region or subregion, needs and priorities for technical assistance will need to be identified. | وسوف يتعين تحديد الاحتياجات والأولويات الخاصة بالمساعدات التقنية في كل إقليم وإقليم فرعي. |
It is hoped that the international community will respond promptly and generously to the needs identified. | والمأمول أن يستجيب المجتمع الدولي فورا وبسخاء لهذه الحاجات. |
(d) Implementing operational activities that would respond to the needs and issues identified in post crisis countries. | (د) تنفيذ أنشطة عملياتية كفيلة بأن تستجيب للاحتياجات والمسائل المحددة في البلدان الخارجة من الأزمات. |
The Director noted that the participants had identified several needs of developing States regarding preparation of submissions. | 37 وذكر المدير أن المشاركين حددوا عدة احتياجات تتطلبها البلدان النامية في إعداد الطلبات. |
The report also looks at assistance needs, as identified by States, and the issue of non reporting. | كما يتناول التقرير الاحتياجات إلى المساعدة، حسبما حددتها الدول، ومسألة عدم تقديم التقارير. |
UNICEF will ensure that emergency funding is allocated in accordance with appeals made or other identified needs. | 134 وتكفل اليونيسيف تخصيص تمويل لحالات الطوارئ، وفقا لنداءات تصدر أو لاحتياجات محددة أخرى . |
As a first step, the relevant needs of those States should be clearly identified in order to find adequate responses of the international community to such needs. | وينبغي، كخطوة أولى، تحديد اﻻحتياجات ذات الصلة لهذه الدول تحديدا واضحا من أجل العثور على استجابات مﻻئمة من المجتمع الدولي لمثل هذه اﻻحتياجات. |
The results of the first years of IRM have shown that many developing countries have identified technical assistance needs. | أظهرت نتائج السنوات الأولى أن العديد من البلدان النامية قد حددت احتياجات المساعدة التقنية. |
To that end, the CTC is committed to ensuring that technical assistance needs identified during the visits are met. | ولهذا الغرض، فإن لجنة مكافحة الإرهاب تحرص على تحديد الاحتياجات الفنية أثناء الزيارات. |
Examples of needs identified by non Annex I Parties for effective integration of climate change considerations into sustainable development | القدرة على إدماج استراتيجية التخفيف والتكيف في تنمية وطنية أوسع نطاقا |
(a) Training needs of procurement staff had not been formally identified at MINURSO, MONUC, UNAMSIL, UNIFIL, UNMIL and UNOMIG | استغلال طاقة الأصول الجوية لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
(b) Enhance the identification of technical assistance needs and seek to ensure that the necessary dialogue with Member States takes place to seek their agreement on such identified needs | (ب) تعزيز تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية والسعي إلى كفالة إجراء الحوار اللازم مع الدول الأعضاء بغية الحصول على موافقتها على تلك الاحتياجات المحددة |
Some of the needs identified by non Annex I Parties for effective integration of climate change into sustainable development are | ويرد فيما يلي بعض الاحتياجات التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من أجل دمج تغير المناخ بطريقة فعالة في التنمية المستدامة |
The Mission identified short term humanitarian needs, including support to rehabilitate income generating activities, amounting to approximately US 30 million. | ولقد حددت البعثة اﻻحتياجات اﻹنسانية القصيرة اﻷجل، بما فيها الدعم ﻹنعاش اﻷنشطة المدرة للدخل، وهذه تناهز ٣٠ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
In the wake of the tsunami, the gender specific needs and vulnerabilities of women and girls must be identified and addressed in all responses to the humanitarian and recovery needs. | ويجب أن يتم في أعقاب هذه الكارثة تحديد احتياجات النساء والفتيات ومواطن انعدام مناعتهن، والتصدي لها في إطار جميع العمليات الرامية إلى تلبية الاحتياجات الإنسانية واحتياجات الإنعاش. |
As mentioned previously, the allocation of funds from the grant window will be based on assessed needs as identified in consolidated and flash appeals, and on assessments or other demonstrated needs. | 25 وكما أن أشير إليه فإن تخصيص الأموال التي ت دفع من شباك تقديم المنح سوف يستند إلى الاحتياجات المقدرة كما ت حدد في النداءات الموحدة والعاجلة وإلى التقييمات أو إلى الاحتياجات المؤكدة. |
Fortunately, the realization is now growing that assistance must always be based on the views and needs identified by the people. | ولحسن الحظ أن ثمة إدراكا متزايدا لحقيقة أن المساعدة يجب أن تستند دوما إلى آراء واحتياجات الشعوب. |
With the 182,048,000 identified above as the estimated impact during the year, Cuba could have met some of the following needs | وكان بوسع كوبا أن تستعين بمبلغ 000 048 182 دولار الذي يمثل إجمالي قيمة الأضرار اللاحقة بها في السنة للقيام بما يلي |
34. UNICEF joined other United Nations organizations and counterparts in the Government and SPLM in needs assessments of identified problem areas. | ٣٤ وقد اشتركت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( مع منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى واﻷطراف المناظرة في الحكومة والحركة الشعبية لتحرير السودان في مجاﻻت حددت على أنها مجاﻻت تنطوي على مشكﻻت. |
The consolidated appeals should, as we have stated many times before, be closely based on the needs identified in the field. | وكما قلنا مرارا وتكرارا من قبل يجب أن تستند النـداءات الموحدة عن كثب إلى اﻻحتياجات المحددة فــي هـذا الميدان. |
78. Other missions, based on cross sectoral needs assessments, identified programme components and complemented services financed by UNDP under TSS 1. | ٧٦ وحددت بعثات أخرى، استنادا إلى تقديرات اﻻحتياجات الشاملة لعدة قطاعات، العناصر البرنامجية وعملت على تكملة الخدمات التي يمولها البرنامج اﻹنمائي. |
In response to needs identified by families with children and youth with complex needs, ministries work together with regional authorities, boards, contract agencies and communities to provide an easily identifiable, integrated response. | واستجابة للاحتياجات التي حددتها أسر الأطفال والشباب ذوي الاحتياجات المعقدة، تعمل الوزارات مع السلطات الإقليمية والمجالس والوكالات المتعاقدة والمجتمعات المحلية على وضع خطة استجابة متكاملة يمكن تحديدها بسهولة. |
Participants from both discussions identified research and capacity building needs, such as the integration of gender issues into security sector reform assessments. | وأشار المشاركون في كلتا المناقشتين إلى احتياجات البحث وبناء القدرات من قبيل الحاجة إلى إدماج القضايا الجنسانية في تقييمات إصلاح قطاع الأمن. |
With respect to the needs identified by the General Assembly in resolution 59 283, the Secretary General would make the following comments | 5 وفيما يتعلق بالاحتياجات التي حددتها الجمعية العامة في القرار 59 283، يتقدم الأمين العام بالتعليقات التالية |
The Board followed up on its previous recommendation that the training needs of procurement officers should be identified and communicated to Headquarters. | 141 في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ، لم تستغل أي طائرة من الطائرات البالغ عددها 25 بشكل كاف. |
302. As the number of contingent, contractual, local and United Nations staff has grown, a range of training needs has been identified. | ٣٠٢ مع ازدياد عدد أفراد الوحدات وموظفي اﻷمم المتحدة والموظفين التعاقديين والمحليين، تم تحديد مجموعة من اﻻحتياجات في مجال التدريب. |
UNEP will work with such country teams in ensuring that environment related capacity needs are identified and included in United Nations country activities. | وسيعمل اليونيب مع تلك الفرق القطرية لكفالة تحديد الحاجات من القدرات المتصلة بالبيئة وإدراجها في الأنشطة القطرية للأمم المتحدة. |
It will test and develop operational methods and concepts to enable all partners to work together effectively to tackle identified country priority needs. | وستقوم باختبار ووضع الطرائق والمفاهيم التشغيلية لتمكين جميع الشركاء من العمل معا بفعالية على معالجة حاجات البلدان ذات الأولوية. |
Related searches : Needs Identified - Identified From - Uniquely Identified - Identified Staff - Issues Identified - Are Identified - Is Identified - Properly Identified - Identified Through - Was Identified - Identified Above - Identified Uses - Identified For