Translation of "i give permission" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Give - translation : I give permission - translation : Permission - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do what I say, sell the house, I have to have your permission, Zachary, now give me your permission!
قم ببيع المنزل, انا احتاج الى موافقتك فاسمح ببيع هذا المنزل,واعطنى الموافقة
I did not give you permission to call me that.
لم أ عطيك الإذن بدعوتي ذلك
Give yourself permission to fail.
اعطي نفسك إذن ا للفشل
You're not to cross that line unless I give you permission!
لا تتجاوز ذلك الخط إلا عندما أمنحك الإذن
I did not give you permission to cross that line, Captain.
لم أمنحك الإذن لتجاوز ذلك الخط ، أيها النقيب
You give yourself permission to talk.
تعطي نفسك الأذن ل لكلام.
Did you give him permission to get drunk?
وهل منحته الإذن لينطفئ سكرا
My brother refuses to give Horemheb permission to fight.
ا ن أخى يرفض أن يعطى حورمحب ) الأمر ليقاتل )
Sire, you must give Horemhed permission to defend Egypt.
مولاى ، يجب أن تعطى التصريح ل ( حورمحب ) ليدافع عن مصر
I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.
ولكني اعلم ان ملك مصر لا يدعكم تمضون ولا بيد قوية.
And these two licences do not give permission for adapting or remixing.
وهاتان الرخصتان لا تعط الإذن للتعديل والإضافة
I shall leave without permission.
سأغادر بلا استئذان.
Have I permission to speak?
لقد حصل القائد انتونى على عشر فيالق اخرى بالاضافة على الشرق كله تحت سلطته
They give permission, and we get about 40 or 50 concerts a day.
هم يمنحون السماحية و نحصل يوميا على 40 أو 50 حفلة باليوم
First off, nobody give you permission to call me by my front name!
اولا لم يعطك أحد الاذن لتناديني بإسمي الأول
I give you permission to blast my head off... if I'm ever idiot enough to come within a foot of you.
أعطيك الصلاحية لتفجير رأسي إذا أنا من الحمق لأقترب مسافة قدم منك
With the colonel's permission, I volunteer.
بإذن العقيد، أنا اتطوع
I gave no permission for visitors!
ممنوع الدخول.
I asked for permission before my absence.
لقد قدمت كل الوثائق التي تبرر غيابي
I have permission from the executive director.
لقد حصلت على الموافقة من المديرة اوه
But I had permission from the army.
ولكن لدي تصريح من الجيش.
I feel like I'm getting permission from you.
اشعر وكإني اخذ الاذن منك
Do I have the court's permission to continue?
هل لي إذن المحاكمة للمتابعة تبع شكرا لك
Have I the lieutenant's permission to leave, sir?
هل يأذن لي الملازم بالانصراف, سيدي
I won't ask your permission to draw blood.
ولن أطلب إذنك لتحليل الدم
This means, May I have permission to speak?
هذه تعني هل تسمحين لي بالحديث
I can ask Leonidas' permission to marry you.
استطيع طلب الاذن بالزواج منك من الملك ليونايديس
I need your permission to have it released.
واحتاج لترخيص منك لكي يوافقوا عليه
I saw no harm in granting him permission.
ان لم ارى اى ضرر فى منحه الاذن
Permission is given to those who are fought against , and God is Able to give them victory .
أذن للذين يقاتلون أي للمؤمنين أن يقاتلوا ، وهذه أول آية نزلت في الجهاد بأنهم أي بسبب أنهم ظلموا لظلم الكافرين إياهم وإن الله على نصرهم لقدير .
With your permission, I'd love to give her a present from time to time without her knowing.
بعد إذنك , أود أن أقدم لها هدية من وقتا لأخر دون علمها
But if you'd give your permission that it'd be all right I'd like to kiss you goodbye.
لكن لو منحتيني الإذن أن ذلكسيكونلا بأس... أود أن أقبلك قبلة الوداع ...
Photo by Marina I. Pineda Shokooh, used with permission.
صورة مارينا بينيدا شوكوه مستخدمة بإذن
But only if I get permission from my dad.
لكن فقط إذا أخذت أذن من والدي.
But without my permission. And i was very confused.
بدون اخذ الاذن مني. وكنت في حيرة من أمري
Have I your permission to take a bath now?
هل تسمح لي ان استحم الآن
With Your Majesty's permission, I bid you good night.
بعد إذن جلالتك أتمنى لك ليله طيبه
Then I... have your permission to go to bed?
إذا .. هل تأذنين لي بالذهاب إلى الفراش
Permission.
. إلإذن
Permission?
لكى تصريح
Permission?
تصريح
You can apply a license to your work which refines your copyright and streamlines how you give permission.
يمكنك عمل رخصة لعملك وستعدل من حقوق النسخ الخاصة بك وتحدد نوع الصلاحيات التي تريدها
I am the Count de Wardes. I have special permission from Richelieu.
أنا الكونت (وارديز) لدي إذن خاص من (ريشيليو)
What's most important is that in some aspect of our life, we give ourselves permission to express our gifts.
ما يعد أكثر أهمية أنه في بعض جوانب حياتنا، نعطي لأنفسنا مساحة لإظهار مواهبنا.
But I speak this by permission, and not of commandment.
ولكن اقول هذا على سبيل الاذن لا على سبيل الامر.

 

Related searches : Give Permission - Give Your Permission - Give Me Permission - Give Yourself Permission - Give Permission For - Give Us Permission - I Give - I Received Permission - I Give Up - Shall I Give - I Could Give - I Give Him - I Give You