Translation of "however much" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

However - translation : However much - translation : Much - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Much more, however, is required.
ومع ذلك، ما زلنا ننتظر المزيد.
Much, however, remains to be done.
ولكن مازال هناك الكثير مما يجب فعله.
Much, however, remained to be done.
ولكن يبقى هناك الكثير الذي يتعين القيام به.
However, much remains to be done.
ولكن ما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به.
Much remained to be done, however.
16 ومع ذلك، ما زال هناك الكثير مما يجب الاضطلاع به.
However, much remains to be done.
ولكن ﻻ يزال أمامنا الكثير مما ينبغي القيام به.
However, much remains to be done.
إﻻ أن الكثير مازال يجب إنجازه.
However, much remains to be done.
مع ذلك ما زال هنـــــاك الكثير الذي يجب عمله.
However, Gregor had become much calmer.
ومع ذلك ، فقد أصبحت أكثر هدوءا بكثير جريجور.
However, much more remains to be done.
ومع ذلك، يبقى الكثير مما يتعين القيام به.
However, much more remains to be done.
إلا أنه لا يزال هناك الكثير مما يتعين القيــام بــه.
However, much more needs to be done.
بيد أن هناك المزيــــد الذي ﻻ يزال يحتاج الى العمل.
Clearly, however, much remains to be done.
ولكــن من الواضح أنه ﻻ يــزال هنــاك عمــل كثير ينبغي القيام به.
However, much work remains to be done.
ومع ذلك ﻻ يزال هناك عمل كثير ينبغي القيام به.
Much still needs to be done, however.
غير أن الكثير ما زال ينبغي عمله.
Much, however, remains to be tackled and resolved.
ولكن ما زال هناك الكثير مما يتطلب المعالجة والحل.
That however unhappy you are... however much you think, you'll meet me again next Thursday.
مهما كنت غير سعيدة... ومهما فكرت كثيرا ، فسوف تقابليني مجددا الخميس المقبل
However, there is at least as much old age poverty.
لكن الحقيقة أن الفقر بين المتقدمين في السن لا يقل عن الفقر بين الأطفال.
In practice, however, the scheme leaves much to be desired.
ورغم هذا فإن هذا المخطط لا يلبي الكثير من الرغبات.
Betelgeuse, however, has a much lower density than the Sun.
ومع ذلك، منكب الجوزاء لديها كثافة أقل بكثير من الشمس.
We must recognize, however, that much remains to be done.
غير أننا لا بد لنا من أن نعترف بأنه لا يزال هناك الكثير مما يتعين فعله.
I did not gain very much, however, by my inspection.
الرفيق ، على قراءة المؤشرات التي يمكن أن يقدمها له أو لباس المظهر. أنا لم تكسب الكثير جدا ، ومع ذلك ، من خلال بلدي التفتيش.
However, it will make the job of repressing them much harder.
ولكن مما لا شك فيه أن هذا الوعي المكتسب سوف يزيد من صعوبة قمع هؤلاء الناس.
But Germany s defeat, however widely celebrated, holds much cause for concern.
ولكن هزيمة ألمانيا، رغم الاحتفال بها على نطاق واسع، تحمل في طياتها أسبابا كثيرة للانزعاج.
Achieving limitations on Russian arms sales, however, will prove much harder.
إلا أن النجاح في تقييد مبيعات الأسلحة الروسية سوف يشكل قدرا أعظم من الصعوبة.
However, much work remains to be done to consolidate that shift.
إلا أن الأمر ما زال يحتاج إلى قدر كبير من العمل لترسيخ هذا التحول.
Historically, however, most trade agreements have taken much longer to complete.
ولكن من الثابت تاريخيا أن أغلب الاتفاقيات التجارية يستغرق إبرامها وقتا أطول من هذا كثيرا.
Clouds of uncertainty linger, however, and there is much unfinished business.
ولكن س ح ب عدم اليقين ما زالت تخيم على رؤوسنا، وهناك قدر كبير من العمل الذي لم ي نج ز بعد.
However, these are much less abundant than the primary chemical elements.
ومع ذلك، فهذه العناصر أقل وفرة بكثير من العناصر الكيميائية الأولية.
However, I don't consider his actions not much different from that.
رغم ذلك اشعر ان لا فرق هناك
Much of their credibility, however, depended on a fragile balance of power.
بيد أن القدر الأعظم من مصداقية هذه الوكالات يعتمد على توازن هش للقوى.
However, statistical estimates of its depletion hide much more than they reveal.
إلا أن التقديرات الإحصائية الخاصة بنضوبه تخفي أكثر مما تبدي.
Now, however, it is an indication of how much things have changed.
ولكن صدوره الآن يشكل مؤشرا إلى مدى التغير الذي طرأ على الأمور.
And however much you long for , most men will not accept faith .
وما أكثر الناس أي أهل مكة ولو حرصت على إيمانهم بمؤمنين .
And however much you long for , most men will not accept faith .
وما أكثر المشركين من قومك أيها الرسول بمصد قيك ولا متبعيك ، ولو ح ر ص ت على إيمانهم ، فلا تحزن على ذلك .
However, such personnel were being used in a much more widespread manner.
غير أن هؤلاء الأفراد قد استخدموا بشكل أوسع بكثير.
However, much remains do be done, not least for girls in education.
لكن الكثير ما زال يتعين علينا انجازه، لا أقله بالنسبة للفتيات في ميدان التعليم.
However, never before has mankind suffered so much inequality, intolerance and uncertainty.
على أن الإنسانية لم تعان أبدا ما تعانيه اليوم من عدم المساواة والتعص ب والحيرة.
However, we know that much more is needed from all of us.
إلا أننا نعرف أن علينا جميعا أن نقدم أكثر من ذلك.
There was, however, much controversy regarding the wording of the ballot choices.
إلا أنه ثار جدل كبير بشأن صيغة الخيارات الواردة في بطاقة الاستفتاء.
However, we believe that there is still much progress to be made.
بيد أننا نعتقد أنه ﻻ يزال هناك الكثير من التقدم الذي ينبغي تحقيقه.
And however much we afford our mortgage, or can pay the landlord,
ومهما كنا نتحمل القروض أو نستطيع الدفع لمالك الأرض،
But however much, it must be crossed before tomorrow's sun gets up.
ولكن مهما كانت المسافة يجب ان نعبرها قبل شروق شمس الغد
This much is clear, however there is little confidence in Bush's economic policies.
والأمور واضحة حتى هذا الحد، لكن هناك قليل من الثقة في سياسات بوش الاقتصادية.
However, geography is a much more important determinant of dialect than religious background.
ومع ذلك، والجغرافيا هي عامل حاسم أكثر أهمية بكثير من لهجة من خلفية دينية.

 

Related searches : However, - However, Despite - However Arising - However, Since - However When - Unfortunately However - However Not - However Also - However Many - However Because - However Described - However Small