Translation of "household consumption" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consumption - translation : Household - translation : Household consumption - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Household consumption per capita | اﻻستهﻻك المنزلي للفرد |
The usual assumption is that household consumption falls by around 0.05 for each 1 decline in household wealth. | إن الافتراض المعتاد هو أن يهبط استهلاك الأسر بمعدل 0,05 دولار عن كل دولار واحد من الانخفاض في ثرواتها. |
A large part of household consumption includes public sector goods and services. | فجزء كبير من استهلاك الأسر يتضمن سلع وخدمات القطاع العام. |
And, within the household sector, consumption has risen the most among the elderly. | وفي إطار القطاع الأسري، كان الاستهلاك أكثر ارتفاعا بين كبار السن. |
34. At the intra household level, poverty is defined in terms of consumption. | ٤٣ وعلى الصعيد الداخلي لﻷسر المعيشية، ي حدد الفقر بمقاييس اﻻستهﻻك. |
Instead, they largely reflect policies at home and abroad that determine household consumption rates. | بل إنها تعكس إلى حد كبير السياسات الداخلية والخارجية التي تحدد معدلات استهلاك الأسر. |
All of these changes will increase household consumption in both the short and long term. | وكل هذه التغييرات من شأنها أن تزيد من الاستهلاك المحلي في كل من الأمدين القريب والبعيد. |
Overcapacity vanished, constraints on consumption were lifted, and a dramatic increase in household demand followed. | فاختفت الطاقات الإنتاجية المفرطة، وألغيت القيود التي كانت مفروضة على الاستهلاك، وأعقب ذلك زيادة مذهلة في الطلب من جانب الأسر الصينية. |
Similarly, broadening the range of available savings instruments could raise household disposable income and increase consumption. | وعلى نحو مماثل فإن توسيع نطاق الأدوات الادخارية المتاحة من شأنه أن يزيد من مستويات الدخل المتاح الذي تستطيع الأسر الصينية التصرف فيه، وهو ما من شأنه بالتالي أن يزيد من مستويات الاستهلاك. |
Most are for sums of only 100 300, and they normally go towards immediate household consumption. | وأغلب هذه التحويلات المالية كانت بمبالغ تتراوح ما بين مائة إلى ثلاثمائة دولار، وهي تستخدم عادة لتغطية تكاليف الاستهلاك المنزلي المباشر. |
Today, it is private consumption in the household sector (70 of GDP) that is in trouble. | أما اليوم فقد أصبح الاستهلاك الخاص في قطاع الإسكان (70 من الناتج المحلي الإجمالي) معرضا للمتاعب. |
Household consumption accounts for only one third of GDP, compared to two thirds in a normal economy. | ويمثل استهلاك الأسر في الصين ثلث الناتج المحلي الإجمالي فقط، مقارنة بثلثين في أي اقتصاد طبيعي. |
Households will gradually save enough to restore their wealth, and household consumption will gradually recover as well. | سوف تبدأ الأسر تدريجيا في ادخار ما يكفي لاستعادة ثرواتها، كما ستعود معدلات الاستهلاك الأسري إلى طبيعتها بالتدريج أيضا . |
But rapid urbanization is driving up industrial fossil fuel consumption and household water consumption, and is increasing demand for food in areas where arable land is scarce. | ولكن التوسع الحضري السريع يدفع استهلاك الوقود الأحفوري في الصناعة واستهلاك المياه في القطاع الأسري إلى الارتفاع، كما يعمل على زيادة الطلب على الغذاء في المناطق حيث أصبحت الأراضي الصالحة للزارعة نادرة. |
These remittances are used in the household to maintain consumption and to provide a basis for later investment. | وتستخدم هذه التحويﻻت لﻻستهﻻك في معيشة اﻷسرة وتوفير أساس لﻻستثمار في المستقبل. |
To be sure, China s domestic consumption is not as high as it should be, standing at 49 of GDP in 2008, with household consumption accounting for only 35 . | لا شك أن الاستهلاك المحلي في الصين ليس مرتفعا إلى الحد الذي ينبغي له، حيث بلغ 49 من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2008، وحيث شكل الاستهلاك الأسري 35 منه فقط. |
Higher household saving depresses consumption because it is the difference between households after tax income and what they spend. | ويؤدي ارتفاع معدل الادخار إلى خفض معدل الاستهلاك لأن هذا الادخار يشكل الفارق بين دخل الأسر بعد الضرائب وما تنفقه هذه الأسر من أموال على الاستهلاك. |
With private consumption representing more than 70 of aggregate US demand, cutbacks in household spending will deepen the recession. | وما دام الاستهلاك الشخصي يمثل ما يزيد على 70 من إجمالي الطلب في الولايات المتحدة، فلابد وأن يؤدي التراجع في إنفاق الأسر الأميركية إلى تعميق حالة الركود. |
Lagging household income has held back private consumption, even though the economy has the capacity to produce more consumer goods. | فمع تراجع دخل الأسرة الصينية تراجع أيضا الاستهلاك الخاص، رغم أن الاقتصاد قادر على إنتاج المزيد من السلع الاستهلاكية. |
The drop in the saving rate can be readily traced to a massive increase in the rate of household consumption. | وبوسعنا أن نتتبع هذا الهبوط في معدل الادخار بسهولة إلى الزيادة الهائلة في معدلات استهلاك الأسر الأميركية. |
Of the many factors that have decreased the share of consumption in China s economy, declining household disposable income has been central. | ومن بين العديد من العوامل التي أدت إلى تضاؤل حصة الاستهلاك في الاقتصاد الصيني فإن انخفاض ذلك القسم من الدخل الذي تستطيع الأسر الصينية التصرف فيه يشكل أهمية مركزية. |
a macroeconomic shift to a higher level of household income and consumption and a more rapid expansion of the middle class | التحول على صعيد الاقتصاد الكلي إلى مستوى أعلى من دخول الأسر والاستهلاك، والمزيد من التوسع السريع للطبقة المتوسطة |
And lagging household income clearly contributes to China s trade surplus, because low domestic consumption tends to keep exports higher than imports. | كما يساهم تأخر نمو دخل الأسر الصينية بوضوح في تضخم الفائض التجاري الصيني، لأن معدل الاستهلاك المحلي المتدني يميل إلى الإبقاء على معدل الصادرات أعلى من معدل الواردات. |
Finally, there is households willingness to borrow to increase consumption, which is usually driven by perceptions about trends in household wealth. | وأخيرا، هناك استعداد الأسر للاقتراض من أجل زيادة الاستهلاك، وهو ما يكون مدفوعا عادة بتصورات حول الاتجاهات السائدة في ثروات الأسر. |
The usual assumption is that household consumption falls by around 0.05 for each 1 decline in household wealth. This would mean a direct negative shock to household spending in the US of around 5 of national income, and of around 3.5 in Europe and Asia. | إن الافتراض المعتاد هو أن يهبط استهلاك الأسر بمعدل 0,05 دولار عن كل دولار واحد من الانخفاض في ثرواتها. وهذا يعني صدمة سلبية مباشرة للإنفاق الأسري في الولايات المتحدة، والذي يعادل 5 من الدخل القومي، ونحو 3,5 من الدخل القومي في أوروبا وآسيا. |
Household consumption only accounted for 34 of GDP and total consumption is less than 50 of GDP in 2007. That weakness, however, is institutional and cannot be easily corrected in the short run. | فلا يشكل استهلاك الأسر الصينية سوى 34 من الناتج المحلي الإجمالي، ولم يتجاوز الإنفاق الإجمالي 50 من الناتج المحلي الإجمالي في العام 2007. بيد أن هذا الضعف يرجع إلى أسباب مؤسسية لا يمكن تصحيحها في الأمد القريب. |
Forest resource issues have however been addressed primarily as part of an analysis of energy consumption in sub Saharan Africa, where fuelwood and charcoal are the major energy sources, particularly for household consumption. | على أن المسائل المتعلقة بموارد الغابات قد جرى تناولها في المقام الأول كجزء من تحليل استهلاك الطاقة في جنوبي الصحراء الكبرى بأفريقيا حيث الحطب والفحم هما أهم مصادر الطاقة، لا سيما لاستهلاك الأسر المعيشية. |
That means paying for it on the public sector side, via taxes and a reduction in household consumption (and in wealth accumulation). | وهذا يعني تحميل جانب القطاع العام التكاليف، عن طريق الضرائب والانخفاض في الاستهلاك المنزلي (وتراكم الثروة). |
In countries like China and Germany, however, where businesses and the government retain a disproportionate share, household consumption rates may be correspondingly low. | ولكن في دول مثل الصين وألمانيا، حيث تحتفظ الشركات والحكومة بحصة غير متناسبة، فإن معدلات استهلاك الأسر قد تكون منخفضة بنفس القدر. |
The most common fields specified were household biomass consumption, vehicles and equipment efficiency in the transport and industrial subsectors, and international bunker fuels. | وأكثر الميادين المحددة كانت الاستهلاك المنزلي للوقود الأحيائي والمركبات وفعالية المعدات في قطاعي النقل والصناعة الفرعيين ووقود سفن النقل الدولية. |
39. Much of the electricity consumption growth in developing countries, primarily in urban areas, is due to the increased use of household appliances. | ٣٩ ويعزى الشطر اﻷكبر من زيادة استهﻻك الكهرباء في البلدان النامية، وﻻ سيما في المناطق الحضرية فيها، الى زيادة استخدام اﻷدوات الكهربائية المنزلية. |
However, household consumption is provided to only some 3 million units, leaving over 20 million of the population without access to electricity. 124 | غير أن استهﻻك اﻷسر المعيشية يقدم إلى ٣ مﻻيين وحدة فقط، تاركا أكثر من ٠٢ مليونا من السكان بغير كهرباء)١٢٤(. |
Some Parties stressed the lack of data on household consumption of biomass fuels, and requested funds to conduct and update, on a more sustainable basis, studies to gather consumption data for conventional and non conventional fuels. | 43 وشددت بعض الأطراف على نقص البيانات عن الاستهلاك المنزلي للوقود الأحيائي، وطلبت توفير الأموال لإجراء دراسات وتحديثها باستمرار لجمع البيانات عن استهلاك الوقود المألوف وغير المألوف. |
A savings rate of 50 of GDP is too high under any circumstances, and household consumption equivalent to 35 of GDP is too low. | ذلك أن معدل ادخار يبلغ 50 من الناتج المحلي الإجمالي أعلى مما ينبغي تحت أي ظرف من الظروف، وفي المقابل فإن استهلاك الأسر بما يعادل 35 من الناتج المحلي أدنى مما ينبغي بكل تأكيد. |
Mounting regional disparities, as well as the widening urban rural divide, impede household consumption growth, increasing the economy s dependence on exports and foreign investment. | كما أدى التفاوت الإقليمي المتصاعد، علاوة على التباعد بين الريف والحضر، إلى إعاقة نمو الاستهلاك المنزلي، وزاد من اعتماد الاقتصاد على الصادرات والاستثمار الأجنبي. |
Bertrand and Morse find that in the years before the crisis, in areas (usually states) where consumption was high among households in the top fifth of the income distribution, household consumption was high at lower income levels as well. | فقد وجد برتراند ومورس أنه في الأعوام السابقة للأزمة، وفي المناطق (الولايات عادة) حيث كان الاستهلاك عاليا بين الأسر المنتمية إلى الخمس الأعلى من توزيع الدخول، كانت معدلات الاستهلاك عالية بين مستويات الدخل المنخفضة أيضا. |
Unfortunately, as a result of the private sector deleveraging and an increase in household savings, the US economy, driven by debt and consumption, slid into recession. | ولكن من المؤسف، ونتيجة لتقليص مديونية القطاع الخاص وزيادة مدخرات الأسر، انزلق الاقتصاد الأميركي مدفوعا بالدين والاستهلاك إلى الركود. |
Data from the US rising unemployment, falling household consumption, still declining industrial production, and a weak housing market suggest that America s recession is not over yet. | إن البيانات الواردة من الولايات المتحدة ـ ارتفاع معدلات البطالة، وانخفاض استهلاك الأسر الأميركية، واستمرار انحدار الإنتاج الصناعي، وضعف سوق الإسكان ـ تشير إلى أن الركود في الولايات المتحدة لم ينته بعد. |
Without economic growth, there can be no sustained increase in household or government consumption, in private or public capital formation, in health, welfare and security levels. | وبدون النمو اﻻقتصادي ﻻ يمكن أن تحدث زيادة متواصلة ومستدامة في استهﻻك اﻷسر المعيشية أو اﻻستهﻻك الحكومي، في تكوين رأس المال الخاص أو العام، وفي مستويات الصحة والرفاهية واﻷمن. |
Appropriate electricity pricing can be used to minimize household electricity consumption, and tax differentiation with respect to gasoline (a great deal of which is used in pleasure driving, particularly in the higher income SIDS) can be used to reduce its consumption. | وللحد من استهﻻك الطاقة، يمكن كذلك استخدام تسعيرة مﻻئمة للكهرباء لتقليل استهﻻك اﻷسر المعيشية للكهرباء واﻻستفادة من التمايز الضريبي فيما يتعلق باستعمال البنزين الذي يستخدم قدر كبير منه في قيادة السيارات للمتعة ﻻ سيما في الدول النامية الجزرية الصغيرة ذات الدخل المرتفع. |
Consumption within the household is less determined by the income brought in by a member than by cultural and social factors determining who can bring in income and how the goods available for consumption are shared, factors which often favour men. | واﻻستهﻻك داخل اﻷسرة المعيشية ﻻ يتقرر على أساس الدخل الذي يجلبه أحد أفرادها بقدر ما يتقرر بعوامل ثقافية واجتماعية تحدد من يستطيع أن يجلب الدخل وكيف يجري تقاسم السلع المتاحة لﻻستهﻻك، وهي عوامل تميل لصالح الرجل. |
Likewise, with household consumption and business investment collapsing, governments will soon become the spenders of first and only resort, stimulating demand and rescuing banks, firms, and households. | على نحو مماثل، ومع انحدار استهلاك الأسر والاستثمار في الأعمال التجارية، فسوف تتحول الحكومات قريبا إلى الجهة الأولى والوحيدة القادرة على الإنفاق وحفز الطلب وإنقاذ البنوك والشركات والأسر. |
Using private household consumption as an indicator, preliminary survey estimates show that 50 per cent of the poorest households account for about 13 per cent of the total consumption. The richest 10 per cent of the households consume about 33 per cent. | والتقديرات اﻷولية للمسح تبين، باستخدام اﻻستهﻻك الخاص لﻷسر المعيشية كمؤشر، أن ٥٠ في المائة من أفقر اﻷسر المعيشية يرجع اليها نحو ١٣ في المائة فقط من مجموع اﻻستهﻻك بينما تستهلك أغنى ١٠ في المائة من اﻷسر المعيشية نحو ٣٣ في المائة من المجموع. |
BEIJING China s 12th Five Year Plan calls for a shift in the country s economic model from export led growth toward greater reliance on domestic demand, particularly household consumption. | بكين ــ تدعو الخطة الخمسية الثانية عشرة في الصين إلى تحويل النموذج الاقتصادي الذي تتبناه البلاد من النمو القائم على التصدير باتجاه قدر أعظم من الاعتماد على الطلب المحلي، وبخاصة الاستهلاك المنزلي. |
Provision of decent and secure shelter and of safe drinking water and basic sanitation are key contributors to sustainable consumption and production, as well as to household welfare. | وتوفير المأوى اللائق والآمن، ومياه الشرب المأمونة، والمرافق الصحية الأساسية، هو من العوامل الرئيسية التي تساهم في تحقيق الاستدامة للاستهلاك والإنتاج، وأيضا في تحقيق الرفاه للأسر المعيشية. |
Related searches : Household Energy Consumption - Household Consumption Expenditure - Private Household Consumption - Household Word - Household Savings - Household Formation - Household Head - Household Tasks - Household Appliance - Household Registration - Household Care - Household Composition