Translation of "hold a decision" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Decision - translation : Hold - translation : Hold a decision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He'll hold a hearing and reverse the court decision.
سيعقد جلسة استماع وينقض قرار المحكمة
On Thursday, 29 April, they were informed that the Bosnian Serb decision to hold a referendum had been superseded by a decision to hold a fresh meeting on Wednesday, 5 May.
وفي يوم الخميس، ٢٩ نيسان أبريل، تم ابﻻغهما بأن القرار الصربي البوسني بإجراء استفتاء قد حل محله قرار يقضي بعقد اجتماع جديد يوم اﻻربعاء، ٥ أيار مايو.
The bank's decision in all matters I don't hold with giving Charles to a bank
قرار البنك في كل الاحوال ... انالا اهتمبما يقولهشارلزحولالبنك
Hold it a minute, hold it!
لحظة واحدة . أنتظروا
In paragraph (c) of that decision, the Board agreed to hold a forum within the framework of the Conference.
وفي الفقرة (ج) من ذلك المقرر، وافق المجلس على عقد ملتقى ضمن إطار المؤتمر.
Get a hold, any kind of hold.
حاول ان تتمسك بأى نوع من الصخور.
Fritz, wait a minute. Hold him. Hold him.
انتظر لحظة ، ثبته
At the same time, women need to be encouraged and empowered to hold decision making positions.
وفي الوقت نفسه، تقوم الحاجة إلى تشجيع المرأة على شغل مناصب اتخاذ القرار وتمكينها من ذلك.
Hold it. Hold it. Now take a natural set.
تشبث ، تشبث فلتؤدى بطريقة طبيعية
It goes without saying that Bahrain didn't even pretend to hold a parliamentary session to approve the decision to go to war.
وغني عن القول أن البحرين لم تقم حتى بدعوة برلمانها لإقرار المشاركة في التحالف وخوض الحرب.
In State policy making positions, i.e., at the decision making level, women hold 11.1 of those positions.
وتشغل النساء 11.1 في المائة من مناصب صنع القرار في الدولة، أي على مستوى صنع القرار.
Take a natural set now. That's it. Hold it, hold it.
الآن فلتؤد الحركات بطريقة طبيعية ، هكذا استمر ، غي ر اتجاهك بالكامل
But hold on. Hold on. Hold on.
لكن إنتظري ، إنتظري ، مهلا
Hold on, hold on, hold on now.
مهلا ، مهلا
Hold on a second
مهلا
Hold on a moment.
. أنتظري دقيقة
Hold this a minute.
أمسك هذة للحظات .
Hold on a minute.
انتظروا لحظة
Hold that a minute.
أمسك هذا دقيقة
Hold on a minute!
لنتسكع قليلا
Hold up a second.
هناك أعمال كثيرة لنقوم بها
Hold it a second.
انتظري.
Hold it a minute.
تمهل دقيقة
Hold on a moment.
أنا سوف تمر.
Hold on a second.
انتظروا
Hold on a minute.
تمهـــل قليــلا !
Hold on a second.
لحظة من فضلك
Hold on a minute.
ليس هناك حجة . لحظة .
Hold it a minute.
أنتظر لحظة
Hold on a minute.
انتظر لحظة مجددا
Hold on a minute!
انتظر دقيقة
Hold it! Hold!
اوقفوا العربات
Hold it, kids! Hold it. Hold it, kids.
إنتظروا ، إنتظروا
It was more useful to hold decision makers accountable for ensuring the implementation of adequate policies to address poverty.
وقال إن من الأصلح مساءلة صناع القرار عن تنفيذ السياسات المناسبة لمكافحة الفقر.
LONDON So what does 2009 hold in store for us? As ever, the unpredictable a terrorist atrocity or a rash decision by a national leader will take its toll.
لندن ـ إذن، ماذا يحمل لنا العام 2009 من مفاجآت كما كانت الحال دوما ، سوف يحمل لنا ما لا يمكن التنبؤ به أو توقعه ـ فقد يشهد العالم عملا إرهابيا فظيعا أو قرارا طائشا يتخذه زعيم وطني.
Hold on, hold on.
تماسكى, تماسكى
Hold them horses! Hold!
هد ئوا خيولكم
Hold it, hold it!
إنتظر ! إنتظر
Hold on, hold on.
تمسك، تمسك.
Hold it! Hold it!
توقفوا توقفوا
Hold it, hold it.
توقفوا ، توقفوا
Hold still, hold still.
اهدئي ، اهدئي
Hold it. Hold it.
أحتفظ به
Hold it, hold it!
توقف
Hold it, hold it!
توقف , توقف

 

Related searches : Hold A - Hold A Conference - Hold A Referendum - Hold A Fund - On A Hold - Hold A Connection - Hold A Vision - Gain A Hold - Hold A File - Hold A Interview - Hold A Standard - Hold A Event - Hold A Convention